Pyroclasmic Slooch: Difference between revisions

→‎Names in other languages: I changed the notes and the meaning in Brazilian Portuguese
No edit summary
(→‎Names in other languages: I changed the notes and the meaning in Brazilian Portuguese)
Line 106: Line 106:
|SpaAM = Pyroslug
|SpaAM = Pyroslug
|Por = Pirobabosa
|Por = Pirobabosa
|PorM = Pyroslug
|PorM = Pyroaloe
|PorN =  Likely from the Spanish version. The Portuguese word for slug is "lesma", while "babosa" means aloe vera.
|PorN =  The name is a portmanteau of "piro" (pyro) and "babosa" (aloe vera)
|notes = y
|notes = y
}}
}}
427

edits