Talk
Jump to navigation
Jump to search
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “That was amazing how the Pikmin freed you like that!”
- “I am indeed fortunate that they were present. They appear to be intelligent, friendly creatures.”
- “Perhaps we can get them to help us look for fruit...”
- “We need to focus every drop of our energy on getting the Pikmin to help us gather fruit!”
- “Well, we also need to find the cosmic-drive key. We won't make it home without that.”
- “Right! Let's focus all of our energy on retrieving food and the key! I will think about nothing else!”
- “Except for finding the captain. We need to rescue him as well.”
- “...Right. So we'll just get the food, the key, and the captain! Sigh. Is that everything...?”
- Europe text:
- “That was amazing how the Pikmin smashed a way out for you!”
- “Yes, I was lucky to have them around. They seem like smart creatures - and friendly, too!”
- “Hey, maybe we can get them to help us gather food! That IS why we're here, after all.”
- “Good idea! But don't forget that we also need to find the...”
- “Cosmic drive key! You're right! What was I thinking?! We can't get home without that. It's crucial!”
- “Yep! But, err, actually... I was referring to the Captain. We do need to find him too...”
- “Focus on what's important, Alph! There are only so many hours in a day!”
- “But...”
- “Oh, very well. I suppose we can keep our eyes peeled for the Captain as we go along.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “We finally discovered edible matter!”
- “After close analysis, my conclusion is that the fruit juice is delicious.”
- “I've never tasted anything like that on Koppai!”
- “We need to continue our search. If there is more to be had...we should have it.”
- “Right! Let's focus all of our energy on finding more fruit and absolutely nothing else!”
- “We still need the cosmic-drive key! We can't get home without that.”
- “Right! Let's focus all our energy on retrieving fruit and the key and absolutely nothing else!”
- “The captain. We still need to find the captain, as well.”
- “...Right. So we'll just get the food, the key, and the captain! Is there anything else I'm forgetting...?”
- Europe text:
- “We've finally discovered edible matter!”
- “Yes! And after careful analysis, my conclusion is that the fruit juice... is delicious!”
- “I've never tasted anything like it on Koppai!”
- “There's got to be more where that came from. Let's focus our efforts on finding as much as we can!”
- “But don't forget the cosmic drive key! It's no use finding fruit if we can't get it back to Koppai.”
- “Right! Gathering food and locating the cosmic drive key. That should be more than enough to keep us busy.”
- “And, err, don't forget the Captain. We need to rescue him as well!”
- “The Captain? Oh yeah. He almost slipped my mind.”
- “Well I guess we can pick him up along the way.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “I wonder what's sending out that strange signal... I hope it's something edible!”
- “Although I can't quite imagine a signal that one could eat...”
- “Say! Maybe it's coming from the captain's KopPad!”
- “That is indeed a possibility. We should investigate this immediately.”
- “Immediate investigation initiated!”
- Europe text:
- “The mysterious signal coming from the other side of that wall... What do you suppose it could be?”
- “Food, maybe? That's what I'm hoping, anyway!”
- “Umm... By my estimation, the probability of that is low.”
- “Hold on... Maybe we're picking up the Captain's KopPad signal!”
- “The Captain? Oh. Him. Right... Well I suppose we'd better go and check it out, yes?”
- “Definitely!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “It would appear that beings from the planet Hocotate have visited this planet at some point.”
- “So they'd come all the way out to this faraway place just to look for treasure...?”
- “Seems like the stories about them being incomparable treasure lovers were true after all!”
- “How nice for them... Spending their time on frivolous treasure hunts while we experience a food crisis...”
- Europe text:
- “It would appear that the Hocotatians have visited this planet at some point.”
- “So they'd come all the way out to this far-away place just to look for treasure...?”
- “Seems like the stories about them being incomparable treasure-lovers were true after all!”
- “How nice for them... Spending their time on frivolous treasure-hunts while we're in the grip of a food crisis...”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “The organisms on this planet are huge!”
- “Yes, the fauna has been quite impressive in size. The chitinous organism was especially so.”
- “So, do you think that thing might have swallowed the captain?!”
- “It's possible... I picked up a signal from somewhere inside the beast.”
- “Inside the... Wait, you don't really mean the actual inside of the— Yes, you do. I see. How awful.”
- Europe text:
- “I never expected to see such an enormous creature on this planet!”
- “For some strange reason, it was emitting a signal...”
- “Wait a minute! I bet that thing has swallowed the Captain! We have to get him out!”
- “True... But do we though? I mean, he'll probably come out when he's ready. Let's not rush him.”
- “Haha! You're so funny, Brittany! Let's go!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Now that we have defeated the Armored Mawdad, we may refocus our efforts on finding more fruit!”
- “But first, we better go get that communication device the Mawdad vomited up!”
- “That device is probably covered in monster saliva, half-digested food, and intestinal fluids.”
- “Awesome!”
- “OK, well, I can take it apart to see if we could use any of its pieces... after I wipe it down thoroughly.”
- “Good idea. But make sure to save me a sample of any goop you get.”
- Europe text:
- “Now that we've finished off that enormous creature, we can refocus our efforts on finding more fruit!”
- “Um...perhaps we'd better go and retrieve the communications device it regurgitated first.”
- “Ew! It's probably covered in monster saliva and other vile goo.”
- “My engineer's instinct tells me that it would be worth taking it apart and having a look. We might be able to salvage some of the parts.”
- “I suppose so. Besides, if things get too yucky, we can split up and I can get on with something else.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
- “I'm so relieved you're OK, Brittany!”
- “It was a close call. I'd never have been able to escape without those Yellow Pikmin.”
- “I know. We'd never have found each other that first time either without the help of the Pikmin.”
- “Once we've completed our mission here, we should throw a party for the Pikmin to thank them!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Alph? What's wrong?”
- “Oh, it's the captain... Do you think he's lonely out there by himself?”
- “Come on, Alph! Get a hold of yourself! You're not helping the captain by moping around!”
- “The captain wants us to complete our mission! He wants us to save the people of Koppai!”
- “What about saving him?”
- “That, too!”
- Europe text:
- “Alph? What's wrong?”
- “Oh, it's the Captain... I just can't stop thinking about him.”
- “Come on now! Pull yourself together! The Captain wouldn't have wanted you to mope about!”
- “He'd have wanted us to soldier on for the good of Koppai. Let's make sure he didn't die in vain!”
- “Um, hold on... Who said the Captain was dead?”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “That beast was like something out of a disgusting nightmare!”
- “It appears that the captain's signal is coming from...inside that thing!”
- “You think that the captain was transformed into a giant moth?!”
- “It's more likely that the captain was swallowed by that thing.”
- “Oh, that would make more sense.”
- Europe text:
- “Can you believe that thing? It was the stuff of nightmares!”
- “What's even stranger is that it was giving off the Captain's signal!”
- “Typical! We leave the Captain unattended for five minutes, and he goes and turns into a giant ghost moth!”
- “Or...the Captain was swallowed by the giant ghost moth, perhaps?”
- “(I have to admit that Alph's theory makes more sense...)”}}
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Captain! We're so relieved to see that you're OK!”
- “Well, I have my faithful crew to thank for that! So...thank you.”
- “I actually mistook that strange creature for you. You two have very similar features, did you know that?”
- “To be honest, while trapped in the belly of that vile beast, I thought of only one face, Brittany... My own.”
- “Well, we’ll never escape PNF-404 until we locate this treasure- obsessed Olimar fellow. He’s got our cosmic-drive key!”
- “But don’t forget why we’re here: to search for fruit for our planet. For us too—or else we’ll starve!”
- Europe text:
- “Captain! We're so relieved that you're all right!”
- “I have you two, my faithful crew, to thank for that.”
- “I really thought that ghost moth was you. You have very similar faces, did you know that?”
- “Brittany, when I was trapped in the belly of that beast, the only face I thought of was yo—”
- “Right! Now that we've got the Captain back, our next priority should be finding the cosmic drive key.”
- “And food! Don't forget food!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Alph would never tell you this, Captain, but he was quite upset without you around.”
- “You don't know what it means to be upset until you've been trapped in the belly of a giant beast, Alph.”
- “Oh, I didn't mean to suggest that I knew what it was like, Captain!”
- “No matter. Now that we're back together, we need to work together as a team again.”
- “Hopefully that'll put an end to your moping, Alph.”
- “Thanks, Brittany.”
- Europe text:
- “Alph would never tell you this, Captain, but he was pretty lonely without you around.”
- “You haven't experienced loneliness until you've done time in the belly of a giant moth, Alph.”
- “Oh, of course not! It wasn't my intention to suggest otherwise!”
- “No matter. Now that we're reunited, we'll be working as a team again.”
- “Hopefully that'll put an end to your moping, Alph. No time for that nonsense when there's a mission to accomplish!”
- “Yes, sir!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “This area is quite warm compared to other regions on the planet.”
- “Quite warm?! This is a tropical paradise compared to the arctic wasteland where I crash-landed!”
- “I would love an arctic-cold fruit juice right about now!”
- “Well, Brittany, I think we've earned a little reward. Perhaps we could go for a nice, refreshing swim!”
- “NO! I mean, with all due respect, sir, the oxygen concentration here is much higher than that of Koppai!”
- “Removing your space suit would wreak havoc on your system.”
- “All right, calm down, Alph. Don't get your swim trunks in a bunch.”
- Europe text:
- “That area is quite warm compared to other regions on this planet.”
- “Quite warm?! It's a tropical paradise compared to the arctic wasteland where I crash landed!”
- “Mmm... A cool fruity beverage and a nice refreshing swim would be perfect right about now.”
- “Well, Brittany, we've more than earned a break from our mission. Why don't you and I—”
- “Absolutely not! The oxygen concentration on this planet is far higher than that of Koppai!”
- “Removing your spacesuit would be dangerous in the extreme. There's no telling what the effect might be.”
- “Hehe! Calm down, Alph. I'm just saying that a swim would be nice, that's all.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Alph, about that device we found in the desert...Do you think any of its parts could be used to upgrade the S.S. Drake?”
- “Yes! We could really use a microwave on board! Or maybe even a hot tub!”
- “Maybe... Or we could upgrade our signal-detection system.”
- “Of course...I was just about to suggest that.”
- Europe text:
- “Alph, about that gadget we found in the desert...”
- “Do you think any of its parts could be used to upgrade the SS Drake?”
- “That's a great idea! We could really use a microwave on board! Or a hot tub!”
- “Hmm...yeah, maybe. Or we could perhaps upgrade our signal-detection system?”
- “Tremendous idea! Let's make it a priority to retrieve the device.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Thanks to that colossal slug, our attempt to recover the communication device failed.”
- “If we can recover it and use it to upgrade the S.S. Drake's communication range...”
- “I have a feeling it will bring us another step closer to finding the cosmic-drive key!”
- “This will also lead us to more food.”
- “Then we have no choice. Prepare yourselves. We must defeat that squishy monstrosity!”
- Europe text:
- “Thanks to that enormous slug, our attempt to retrieve the communications device...failed.”
- “If only we could recover it and use it to upgrade the SS Drake's communication range...”
- “I have a feeling it would bring us one step closer to finding the cosmic drive key!”
- “And I have a feeling it could lead us to more food!”
- “Then our course is clear. We must defeat that legless monstrosity!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “We toppled that colossal slug! And it's all thanks to you, my faithful crew! So...thank you.”
- “Brittany, you surprise me. I thought you were just interested in studying plants, but you're quite the fighter.”
- “Captain? We still need to recover the communication device that thing coughed up.”
- “I bet it's covered in slime. Sweet.”
- “I hate slime. But we can use it to increase the S.S. Drake's signal- detection range, as we did before!”
- “Then why are we standing around here wasting our time talking about slime? Let's move!”
- “Once we secure the device, you'll need to work your magic, Alph. Looks like another all-nighter!”
- “Right...”
- Europe text:
- “Haha! Another famous victory! That beastly slug was no match for us! Of course, I'm lucky to have such excellent crewmates.”
- “Especially you, Brittany. You were amaz—”
- “Oh, that reminds me! We still need to recover the communications device that thing coughed up.”
- “Ugh... I bet it's covered in slime.”
- “Most likely, yes. But we can use it to increase the SS Drake's signal- detection range, as we did before!”
- “I see...Then let's make Operation: Retrieve the Device our top priority!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Thanks to that technology we found, we’ve been able to expand the Drake’s scanning range even more.”
- “So, another signal? Hmm, we thought the last signal was coming from Olimar...”
- “We have to follow it. It’s our only clue to his location—and that of our cosmic-drive key!”
- “I feel like we’re on a wild-goose chase. Or worse—what if this Olimar isn’t what he seems?”
- “Don’t worry, Brittany! If anything happens, you have both Alph and me here to protect you!”
- “Why doesn't that comfort me?”
- “All right then! Let's get going! The hunt for Olimar continues!”
- Europe text:
- “Look! Someone is sending out a signal from that area over there!”
- “Maybe it's that Captain Olimar fellow, the one from Hocotate...”
- “It could well be... And I'm pretty sure he has our cosmic drive key!”
- “There's something suspicious about all of this. What if he's luring us into some sort of trap?”
- “Never fear Brittany! I shall protec—”
- “Right then everybody, let's get going!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Doesn't this area remind you of a Koppai hot spring?”
- “Yes...except for the "hot" part... It's a bit cold for my taste.”
- “I was never as cold as I was when I was trapped in that arctic tundra!”
- “It's not that I wouldn't love to hear your story now, Captain...”
- “But we really need to think about getting home. Right...sir?”
- “Well, I suppose we do. Just never mind me and carry on, Alph.”
- Europe text:
- “This area resembles a Koppai hot spring, doesn't it?”
- “Hmm, you're right! Except for the hot part... It looks a bit cold for my tastes.”
- “Well, Brittany, the two of us will just have to take a trip to a proper hot spring when we return to Kop—”
- “That reminds me! We need to think about getting back home.”
- “But yes, once we return home, the three of us can all go to the hot spring together, Captain.”
- “Uh, never mind...”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “That Onion looks so sad trapped there. The only decent thing to do is to free it.”
- “I couldn't agree more, Brittany! Get moving on that, Alph!”
- “Uh, sure thing...”
- “Let's see. I did find a place where it looked like we might be able to cross to the other shore.”
- “All right! Let's get over to the other shore and go help the Onion then! Good eye, Alph! I'm glad someone around here is taking initiative!”
- “{0E0015000000020200}{0E001700040004000000cd}Well, I'm the one who said he should get moving on it...”
- Europe text:
- “That poor Onion... Do you think we ought to help it?”
- “Well Brittany, if you think we should, then of course we will! Isn't that right, Alph?!”
- “Oh...err...yes...whatever you say, Captain!”
- “Let me see... I did find a place where it looked like we might be able to cross to the other shore...”
- “All right, let's get over to the other shore and go help the Onion then! Great idea, Alph!”
- “{0E0015000000020200}{0E001700040004000000cd}.........”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “When the Onion was trapped, I noticed that there wasn't a single Pikmin in sight.”
- “It sounds like this type of Pikmin was on the brink of extinction.Popping out that one Pikmin seed must have taken all of the Onion's strength.”
- “So that Pikmin sprout was the last of its kind? Wow, can you imagine what that must be like?”
- “Of course I can imagine it!”
- “It would be so, so lonely...”
- “It's up to us to save that type of Pikmin from extinction!”
- “Yes. Yes... Lonely.”
- Europe text:
- “When the Onion was trapped, I noticed that there wasn't a single Pikmin in sight.”
- “It appears that this type of Pikmin was on the brink of extinction.”
- “Popping out that one Pikmin seed must have taken all of the Onion's remaining strength.”
- “So that Pikmin sprout was the last of its kind? Wow, that's so sad. Imagine how lonely that would be...”
- “Worry not, Brittany my dear! Even if I were at death's door, I would never leave y—”
- “Yes Captain, you're right! It's up to us to save the Pikmin from extinction, isn't it?”
- “Ah...um... Yes, of course it is! Let's get over to that Onion!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Those Winged Pikmin are so cute!”
- “They're pink, that's for sure.”
- “Ha! You bear a striking resemblance to them, Brittany!”
- “Eh? What exactly is that supposed to mean?”
- “If you were going for a compliment, you didn't exactly make it there.”
- “He just means that Winged Pikmin are beautiful and resilient, like parched flowers in the desert.”
- “Wow, Alph! You really know how to flatter a girl!”
- “{0E0015000000020200}...Yeah, that's what I meant to say.”
- Europe text:
- {{transcript|
- “Those Winged Pikmin are so cute!”
- “Do you think the fact that they're pink means that they're female?”
- “Hmm... No, on second thoughts, that wouldn't necessarily be tr—”
- “Haha! I'll tell you what I think... They remind me of you, Brittany!”
- “Eh? What exactly is that supposed to mean?”
- “If you were trying to pay me a compliment, you'd better try again.”
- “I think he means that the Winged Pikmin are both rare and beautiful, like a solitary flower in the wilderness...”
- “Wow, Alph! That's beautiful! I didn't know you had such a way with words.”
- “{0E0015000000020200}{0E001700040004000000cd}.........”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “That mysterious Hocotatian finally contacted us directly, eh...?”
- “He somehow got through the emergency channel on the KopPad!”
- “I'm not comfortable with this... Something here seems odd.”
- “We're stranded on an alien planet, Brittany! It's natural for things to be odd. Why, I remember once—”
- “Let's go get our cosmic-drive key!”
- “Uh...sorry, Captain. I didn't mean to interrupt. But perhaps we should see if this Hocotatian has our key?”
- “If I could've finished my thought, I was about to say the exact same thing! Let's get this Olimar fellow!”
- Europe text:
- “That mysterious Hocotatian finally contacted us directly...”
- “And on the emergency channel!”
- “I've got a bad feeling about this...”
- “Never fear Brittany! I'm here to—”
- “I'm sure he's got our cosmic drive key! Let's hurry up and help him!”
- “...Right? Captain?”
- “Hmmph! Yes, Alph. Right now, rescuing this Captain Olimar fellow is our primary objective!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “I feel a little guilty for leaving Olimar out there to face the elements.”
- “I know what you're saying, but we didn't have much of a choice.”
- “Well, despite spending an entire night outside, I'm still detecting signs of life, which is good news!”
- “Now that's what I call resilience!”
- “This planet is swarming with vicious predators. He's lucky to still be in one piece!”
- “It is my opinion that we should go and retrieve him posthaste!”
- Europe text:
- “I feel a little guilty for leaving Mr Olimar out there to face the elements.”
- “I know what you're saying, but we didn't have much of a choice.”
- “Well, despite him spending a whole night outside, I'm still detecting signs of life, which is good news!”
- “Now, that's resilience for you!”
- “This planet is just swarming with vicious predators, so he's lucky he wasn't devoured in his sleep.”
- “We should probably go and retrieve him as soon as possible.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Olimar's suit appears to have put him in a forced-sleep mode.”
- “Oh yeah... I used to have a suit like that. They put you into a deep sleep if you have any major shocks.”
- “I slept through my surprise birthday party because of those suits.”
- “So, how do we wake him up?”
- “Can't. It's part of the suit's design. Just have to wait for him to wake up on his own.”
- “We have a larger concern at the moment. Our juice resources have dried up. That is our top concern!”
- “Right you are! And you're really starting to learn how to bark orders very well, I must say!”
- “Olimar won't wake up any faster if we stand here and stare at him. We need to get some fruit!”
- Europe text:
- “I've disabled the cryogenic sleep system in Mr Olimar's spacesuit, so he's no longer in stasis. He's just asleep.”
- “Interesting... I've always thought it's hard to tell the difference, really. Stasis, sleep, sleep, stasis...”
- “Never mind that! We're pretty much out of supplies, you know! That's a far more pressing concern!”
- “Right! Of course! For the time being at least, we need to attack this food problem head on!”
- “Yes we do!”
- “Maybe Olimar will wake up in the meantime.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “I'm exhausted, but I just can't relax.”
- “Captain?! What's wrong?”
- “I can't sleep without my rubber ducky! Curse that Olimar!”
- “Your rubber ducky is the least of our concerns!”
- “My rubber ducky is NEVER the least of my concerns!”
- “Look, if we don't find Olimar soon, we're going to run out of food!”
- “And how would we explain that to everyone back on Koppai? "Sorry, we had a rubber-ducky crisis"?!”
- “Now let's go get Olimar!”
- Europe text:
- “I'm so groggy, I can barely keep my eyes open...”
- “Captain?! What's wrong?”
- “I can't sleep a wink without my Rubber Ducky! Curse that Hocotatian devil!”
- “Your Rubber Ducky is the least of our concerns!”
- “If we don't find Olimar soon, he's going to wolf down all our food!”
- “That would be quite a setback. We'd better track him down!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “When we found that Onion, I noticed that there wasn't a single Pikmin in sight.”
- “This type of Pikmin was likely on the brink of extinction.Popping out that one Pikmin seed must have taken the rest of the Onion's strength.”
- “You know, if we fail in our mission, Koppaites could easily face extinction too!”
- “Now, Brittany, there is no need for such thoughts! Koppaites would never let that happen...right?”
- “I'm starting to get the feeling that maybe we're helping the Pikmin as much as they're helping us!”
- “Hm. Perhaps you're right, Alph. Let's head back to the Onion. I need to issue some orders soon.”
- Europe text:
- “When we found that Onion, I noticed that there wasn't a single Pikmin in sight.”
- “That type of Pikmin was likely on the brink of extinction.”
- “Popping out that one Pikmin seed must have taken the rest of the Onion's strength.”
- “You know, if we fail in our mission, the population of Koppai could be facing extinction too!”
- “Brittany, even if all that was left of Koppai was you and I, I know that we—”
- “Wait, I get it! It's up to us to help save these Pikmin now! Right, Captain?”
- “Er, yes... That's right. Let's head to the Onion.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “With the addition of these Blue Pikmin, we can now confirm that there are five varieties of Pikmin.”
- “Based on the trends we've seen, Pikmin appear to evolve in ways that suit their surroundings.”
- “That would explain how they can handle different environments.”
- “Our real struggle has only just begun... Under our command, just how far can this army of Pik—”
- “You two talk too much! Let's go!”
- Europe text:
- “With the addition of these blue guys, that makes five confirmed varieties of Pikmin.”
- “Based on the trends we've seen, Pikmin appear to evolve in ways that suit their surroundings.”
- “That would explain why they're able to handle so many different environments.”
- “Our real struggle has only just begun... Under our command, just how far can this army of Pik—”
- “Yep! It's up to us!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “What was that gigantic beast we saw yesterday anyway?”
- “I've never seen any type of animal like that before...”
- “I've got good news and bad news. It seems as if Olimar's signal is coming from inside that thing!”
- “That walking swamp ate Olimar?! So what's the good news?”
- “That was the good news. You want the bad news?”
- “No more news! It looks like we're going to have to go through that beast to get my rubber ducky back!”
- “And, uh, our juice, too. We'll get that as well.”
- Europe text:
- “What was that gigantic beast we saw yesterday anyway?”
- “It didn't seem like an animal so much as a...walking swamp.”
- “It seems as if Mr Olimar's vital signs are coming from inside that thing!”
- “So the swamp ate Olimar?!”
- “And what happened to our food?!”
- “It looks like the only way we'll find answers to those two questions is by defeating the swamp.”
- “And we'll save my Rubber Ducky too!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “We just abandoned Olimar out there... Am I the only one bothered by this?”
- “He's seen worse. It'll be good for him. Let him sweat it out a bit.”
- “His vitals are still showing up strong. I'll keep monitoring them.”
- “I almost like this guy! He's tough like fruit left out in the sun that got rained on and then frozen.”
- “It boggles my mind that we've made it this far...”
- “Well, regardless of how resilient he is, I suggest we get him back to the Drake as soon as possible.”
- Europe text:
- “We just abandoned Mr Olimar and came back here...”
- “You're not feeling guilty about that, are you?”
- “He was out there all night. But I'm still picking up a life sign, so I guess everything's all right!”
- “What a tough nut!”
- “I'm surprised he hasn't been eaten by other creatures...”
- “Um... We should probably go and rescue him as soon as possible.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
- “The real Mr Olimar has to be in this area! I just know it!”
- “That might be true, but it doesn't look like there's any food here.”
- “All the better! This way, we'll be able to focus on the search for Captain Olimar!”
- “Ugh, FINE! Let's just get this over with so we can get back to looking for more food.”
- “Don't be a grump! Let's get going!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “I can't believe we found Olimar!”
- “Yes, however, I'm concerned about his lack of...movement.”
- “It appears that his forced-sleep system has been activated. That boy is in some temporary stasis right there!”
- “His vital signs are consistent with a state of stasis.”
- “I just said that!”
- “...Didn't I?”
- “OK then, rescuing Olimar is now our top priority!”
- Europe text:
- “At last, we've found Mr Olimar!”
- “But he wasn't moving at all. Was he sleeping?”
- “He could have activated his suit's cryogenic sleep system. Maybe he's in temporary stasis...”
- “It looks like he's still showing signs of life!”
- “Good! If Captain Olimar's still alive, then so is...Operation: Rescue Captain Olimar!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “What do you suppose that strange life-form even wants?”
- “That is unclear. It doesn't seem interested in our juice supply.”
- “It's peculiar how it's so focused on chasing Olimar.”
- “Here's what we're going to do: Alph and I will distract the beast.”
- “Brittany, you grab Olimar and get him back to the S.S. Drake!”
- “Yes, sir! You guys be careful!”
- Europe text:
- “What do you suppose that strange life form even wants?”
- “Beats me. At least it doesn't seem interested in our food supply.”
- “It's peculiar how dead set it is on chasing Mr Olimar.”
- “Here's what we're going to do. Alph and I will distract it.”
- “Brittany, you transport Captain Olimar back to the SS Drake.”
- “Roger that! Be careful, you two!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “What's wrong, Alph? You're awfully quiet.”
- “Oh, I'm just thinking about my family back on Koppai.”
- “You have an older sister back home, right?”
- “Yeah, and 12 older brothers.I miss our family dinners...”
- “...Your family dinners must have been chaotic.”
- “If we come back empty handed, there aren't going to be any more family dinners on Koppai!”
- “That's such an odd motivational tactic, Captain. But yes, I guess you're right. Let's go!”
- Europe text:
- “What's wrong, Alph? You're awfully quiet.”
- “Oh, I'm just thinking about my family back on Koppai.”
- “You've got an older sister and a little brother, right?”
- “Yes, well remembered! Although you're forgetting my 12 older brothers... I'm the 14th of 15 kids!”
- “Wow! That is a BIG family!”
- “Dinner time at our house was always so much fun...”
- “And quite chaotic, I would imagine...”
- “It's important for us to remember we're here to save all of Koppai, including our families!”
- “So for our planet, and for our families, let's take home all the food we can!”
- “Let's do it!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Has anyone else been hearing that strange noise? I haven't been able to sleep a wink.”
- “Yes. I ran diagnostics on all of the S.S. Drake's instruments, but nothing seems out of the ordinary.”
- “I haven't heard anything...”
- “Do you think, maybe...that this noise could be somebody's growling stomach?Maybe yours, Captain?”
- “I won't deny I'm hungry, but this noise sounds more like a—”
- {{transcript|{0E001700040018001400530074006f006d00610063006800420069006702cd}{0E001700040004000000cd}{0E0000000200020096}GROOOOOOWL!{0E0000000200020064}{0E0000000200020064}
- “{0E0000000200020064}{0E0000000200020064}...V{0E0000000200020064}ery hungry wild beast.”
- “Is everyone OK?{0E0000000200020096}{0E0000000200020064”}
- Europe text:
- “Has anyone else been hearing that strange noise? I haven't been able to sleep a wink.”
- “Yes. I ran diagnostics on all of the SS Drake's instruments, but nothing seems out of the ordinary.”
- “I haven't heard anything...”
- “Do you think, maybe... that the noise could be a rumbling tummy?”
- “Maybe yours, Captain?”
- “I won't deny I'm hungry, but this sounds more like a wild beast!”
- {{transcript|{0E001700040018001400530074006f006d00610063006800420069006702cd}{0E001700040004000000cd}{0E0000000200020096}GROOOOOOWL!{0E0000000200020064}
- “{0E0000000200020064}{0E0000000200020064}A very HUNGRY wild beast!”
- “{0E0000000200020064}Yes, we'd best keep our wits about us...{0E0000000200020064}{0E0000000200020096}{0E0000000200020064”}
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Captain...? I don't mean to pry, but you keep shouting out the name Elizabeth in your sleep...”
- “THAT'S MY BUSINESS! I'm sorry, Alph, I didn't mean to yell. Elizabeth is my soul mate. Leave it at that.”
- “You have a goose for a soul mate?”
- “GEESE ARE FILTHY CREATURES! ...Elizabeth is a duck.”
- “OK, Captain. I'm sorry I mistook your clean ducky for a filthy goose.”
- “Thank you. Apology accepted.”
- “Well, now that we've got all that cleared up, maybe we should get back to saving our planet.”
- Europe text:
- “{0E0000000200020064}{0E0000000200020064}Captain...? I don't mean to pry, but, you keep shouting out the name 'Elizabeth' in your sleep...”
- “{0E0000000200020064}Might I ask who Elizabeth is?{0E0000000200020064”}
- “{0E0000000200020064}{0E0000000200020064}Well, Alph, that's a good question. Elizabeth is very special to me.”
- “{0E0000000200020064}{0E0000000200020064}We share a deep, spiritual connection that most people would never be able to understand.”
- “{0E0000000200020064}You could say that Elizabeth is my soulmate.{0E0000000200020064”}
- “{0E0000000200020064}Isn't Elizabeth that goose that you keep as a pet back on Koppai{0E0000000200020064}?”
- “{0E0000000200020064}{0E0000000200020064}Don't be ridiculous! Elizabeth is a duck. Ducks and geese are quite, quite different from one another.”
- “{0E0000000200020064}Really? I've always thought they were pretty similar...{0E0000000200020064”}
- “{0E0000000200020064}Ah... Brittany.{0E0000000200020064} You may be an excellent scientist, but you still have so much to learn!{0E0000000200020064”}
- “{0E0000000200020064}Well, we could all learn a lot from you, Captain! Your understanding of ducks is clearly second-to-none!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “The flora and fauna on this planet certainly are large.”
- “The oxygen concentration in the atmosphere here is triple that of Koppai.”
- “Some studies have linked high oxygen concentration with gigantism in living creatures.”
- “So wait, if the oxygen causes these creatures to grow so large...”
- “Does that mean we're going to become giants as well?!”
- “Our space suits regulate our oxygen levels, so we shouldn't experience any change.”
- “That's unfortunate.I've always wanted to be huge on another planet.”
- Europe text:
- “The plants and animals on this planet certainly are large.”
- “The oxygen concentration in the atmosphere here is three times that of Koppai.”
- “Some studies have linked high oxygen concentration with gigantism in living creatures.”
- “That's amazing, Brittany! We're so lucky to have one of Koppai's top scientists on our team!”
- “Just a second! Does that mean if we stay here, we'll grow into giants as well?!”
- “No, our spacesuits regulate our oxygen concentration, so I would guess we'll be fine.”
- “I don't know what would happen if we took them off though...”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
- “So I noticed this recently, but the Onion gets a little bigger whenever a new Onion fuses with it.”
- “Even so, it's amazing how such a large army of Pikmin can fit in there.”
- “They must be great at maximising their space. Maybe they're good at cleaning too? And dusting?”
- “Um, I don't think we can get them to clean up the ship, if that's what you're thinking, Brittany.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “It looks like the SPERO probe was correct! This planet is teeming with edible matter!”
- “And everything is packed with so much more nutritional value than what we have back on Koppai!”
- “Everyone back on Koppai is in for a real treat! Lots of them, actually!”
- “I can't wait to be hailed as a hero bearing nutrient-packed seeds of healthy, race-saving deliciousness!”
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Um... I couldn't help but notice that you've been consuming quite a bit of juice, Brittany.”
- “What?! I'm eating quite a bit? I'm only consuming my rations! Double-check your count, Alph!”
- “Oh, I'm sorry, Brittany. I must've made a mistake. My apologies.”
- “Error: String exceeds 10,000 character limit.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Pikmin always seem to do things in groups. They appear to have a strong sense of camaraderie.”
- “Hmm... I'm not sure about that.”
- “They do things together because they're following orders, right?”
- “It's not camaraderie. That's loyalty!”
- “I always say, the most important thing in the world is loyalty!”
- “With all due respect, Captain, last night you said the most important thing in the world was dinner.”
- “Yes, well...the juice was very good.”
- Europe text:
- “Pikmin always seem to do things in groups. I wonder if they have a strong sense of camaraderie.”
- “Hmm... I don't know about that.”
- “I mean, they do things together because they're following orders, right?”
- “It doesn't appear to be the same kind of camaraderie we Koppaites have.”
- “I'd risk my life to protect either of you if you were in danger!”
- “Especially you, Britt—”
- “Thank you, Captain! That's awfully gallant of you!”
- “Ahem, yes... Just leave it to me!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “When we go back to Koppai, what do you suppose will happen to all the Pikmin?”
- “I wonder that myself. It seems that we have played a part in the propagation of their species.”
- “Slow down there, egghead! Maybe we've just been helping them reproduce!”
- “Right... Or that.”
- “So...if that's the case, then what will happen when we leave?”
- “Perhaps one of us should stay behind...Captain.”
- “That would be interesting. Maybe I'll keep an eye out for some beachfront property...”
- Europe text:
- “When we go back to Koppai, what do you suppose will happen to all the Pikmin?”
- “I wonder that myself. After all, it's only through our leadership that they've been able to propagate.”
- “Therefore, when we leave...”
- “Brittany... I know what you're thinking...”
- “Though it pains me to say this, the fate of the leaderless is a bleak fate indeed.”
- “Perhaps you should stay here with the Pikmin then, Captain?”
- “Err... What?”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
- “Red Pikmin seem more ferocious than other types of Pikmin.”
- “That's a good observation. You wouldn't have guessed it from their cute little faces.”
- “Come to think of it, Alph, you've been with the Red Pikmin since crash-landing here, right?”
- “Yes, we've been through thick and thin together. I've grown rather fond of them!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “It's nice to know that Yellow Pikmin can be thrown to high places.”
- “That's because they're so light.”
- “...Yes, Alph. However, I still don't understand how they aren't hurt by electric shocks.”
- “That's been on my mind, too. As a keen engineer, that's incredibly fascinating to me!”
- “Maybe their oversized ears distribute currents in the air, which grounds them...”
- “No offense, Alph. But maybe you should just stick to the machines.”
- Europe text:
- “It makes sense that Yellow Pikmin can be thrown to high places.”
- “That's because they're so light.”
- “Right! However, I still don't get how they're shock resistant.”
- “That's been on my mind, too. Being an engineer, it's incredibly fascinating to me!”
- “Maybe those big ears of theirs distribute current in the air, acting as a ground...”
- “No offence, but I sincerely doubt it.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Winged Pikmin seem to be weaker in battle when compared to other types of Pikmin.”
- “But the power of flight makes them an incredibly valuable asset.”
- “That's something other Pikmin can't do.”
- “Good point, Captain! So it's all about positioning them to make the most of their abilities.”
- “Yes, but...that's pretty much the case for all types of Pikmin.”
- Europe text:
- “For some reason, Winged Pikmin seem to be weak in battle compared to other types of Pikmin.”
- “True, but they can fly.”
- “That's something other Pikmin are incapable of.”
- “So it's all about positioning them to make the most of their abilities.”
- “Yep. But that's pretty much the case for all types of Pikmin.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “What's the story behind your hair, Alph? It's pretty crazy.”
- “Huh? Oh, this hairstyle is called a Chuck cut.”
- {{transcript|Of course it is.
- “My barber offers a special on the Captain Charlie haircut.”
- “Anyway, this version is a take on the classic. Not too wild, not too crazy, and very "of the moment."”
- “You do know it's a mohawk, right?”
- Europe text:
- “What's the story behind your hair, Alph? It's pretty crazy.”
- “Huh? Oh, this hairstyle is called a Floppy Charlie.”
- “(But, of course!)”
- “Since the Captain is so famous on Koppai, lots of barbers offer a variety of Charlie cuts.”
- “Anyway, this version is a play on the classic Charlie. It's not too wild and it's very up to date!”
- “Hmm... It's basically just a mohawk, isn't it?”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Listen up! This planet's got some tricky terrain.”
- “If there's a ledge we can't reach on foot, we can toss someone to a strategic spot and forge a path.”
- “In terms of throwing order, who goes first? Brittany?”
- “Excuse me? Don't be ridiculous!”
- “It's obvious that in situations like that, the captain should be the first to volunteer for being thrown!”
- “Exactly! Wait...what?”
- “Yes! Get ready to fly, Captain!”
- Europe text:
- “Listen up! This planet's got some tricky terrain.”
- “If there's a ledge we can't reach on foot, we'll need to throw a crew member up there to forge a path.”
- “In terms of throwing order, who goes first? Brittany?”
- “Excuse me? Don't be ridiculous!”
- “It's obvious that in situations like that, the Captain should fly in first to smash things up!”
- “Huh?”
- “Oh, yeah! Like a cannonball or something, right?”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Hey, Alph? What's going on with the Drake's emergency-ejection system? I think it's too sensitive.”
- “Agreed. That seems to be part of the design, unfortunately.”
- “You shouldn't have been ejected into the tundra the other day.”
- “Don't you think it's a bit dangerous for the autoeject to kick in because of a little turbulence!”
- “I do! We should have someone look at that!”
- “You want me to look at it, don't you?”
- “If it wouldn't be too much trouble!”
- Europe text:
- “Hey, Alph? What's going on with the Drake's emergency ejection system? I think it's too sensitive.”
- “Agreed. That seems to be part of the design, unfortunately.”
- “The other day, your chair shouldn't have ejected you out into the tundra like that.”
- “Don't you think it's a bit dangerous for the auto-eject to kick in because of a little turbulence!”
- “I do! We should have someone look at that! Oh... You want me to look at it, don't you?”
- “If it wouldn't be too much trouble!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Sometimes I wish I could program my brain to be more effective when it comes to multitasking...”
- “Maybe I could work on that for you, Brittany! I am an engineer, after all.”
- “You keep your hands off her brain! We need Brittany in top form if we are to complete our mission!”
- “Brittany, multitasking is easy! All you have to do is issue precise commands in a loud voice.”
- “If you're unsure about something, don't let that stop you! Keep talking. Eventually, you'll be right!”
- “Wow! What great advice, Captain!”
- {{transcript|This does not bode well for the future of our mission...
- Europe text:
- “Sometimes I wish I could programme my brain to be better at multi-tasking.”
- “Maybe I could work on that for you, Brittany! I am an engineer, after all.”
- “You keep your hands off her brain! We need Brittany in top form if we are to complete our mission!”
- “Look, Brittany, multi-tasking is easy! All you have to do is issue precise commands in a loud voice.”
- “And if you feel unsure of yourself, don't let that stop you! Keep talking. Eventually, you'll be right!”
- “Wow! What great advice, Captain!”
- “(This doesn't bode well for the future.)”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “You know, there's something I've been wondering about all this time.”
- “That rubber ducky floating around? Is that yours, Brittany?”
- “Are you joking?”
- “That's mine, thank you very much! My rubber ducky goes everywhere with me.”
- “I can't sleep a wink without this little guy!”
- “So, it's a security ducky, Captain?”
- “I guess under that tough exterior, the captain's just a big softie!”
- Europe text:
- “You know, there's something I've been wondering about this entire trip.”
- “That rubber duck toy floating around... Is it yours, Brittany?”
- “You must be joking! What would I want with a piece of junk like that?”
- “That's mine, thank you very much!”
- “His name's Rubber Ducky, and he accompanies me on all of my adventures.”
- “Don't know why, but I never can get a good night's sleep unless I know he's by my side.”
- “So it's a bit like a teddy bear, eh, Captain?”
- “Yes, Alph. I think we get the idea.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Alph. Why did you want to be a part of this mission?”
- “Because I wanted to meet the legendary ranger, Captain Charlie.”
- “Really? Is that the only reason? Not because you wanted to help save Koppai?”
- “No, that too! But, you know, there are just so many legends out there about the captain's heroism!”
- “I mean, there's the legend of Operation: Rubber Ducky Stucky.”
- “And Operation: Rubber Ducky up a Tree.”
- “Not to mention Operation: Beached Rubber Ducky.”
- “Well... I can see that you definitely did your research, Alph.”
- Europe text:
- “Alph. Why did you want to be a part of this mission?”
- “Because I wanted to meet the legendary ranger, Captain Charlie.”
- “Really? Is that the only reason? Not because you wanted to help save Koppai?”
- “No, that too! But, you know, there are just so many legends out there about the Captain's heroism!”
- “I mean, there's the legend of Operation: Rubber Ducky Stuckie.”
- “And Operation: Rubber Ducky Up A Tree.”
- “Not to mention Operation: Beached Rubber Ducky.”
- “Well... I can see that you definitely did your research, Alph.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “The buds on Pikmin's heads can bloom into flowers.”
- “These flower Pikmin seem to be really lively.”
- “Maybe we can learn something from them. What if we took that extra time for ourselves, as well?”
- “Yeah! Maybe we're late bloomers!”
- “If we ever get too anxious, we should just nip that in the bud and everything will be coming up roses!”
- “Uh-oh...”
- “I'm not one for flowery speech, but we should stop beating around the bush, Brittany! Wait...I can't stop!”
- “Alph! You're shaking like a leaf! Oh no...now I've got it, too.”
- “I think I'm just exhausted. This will clear up if I just hit the hay...”
- Europe text:
- “The buds on Pikmin's heads can bloom into flowers.”
- “These flower Pikmin seem to be really lively.”
- “Maybe we can learn something from them. Maybe we just need to take time in order to bloom, too.”
- “Yeah! If we get too anxious, we should just nip that in the bud and everything will be coming up roses!”
- “Uh-oh...”
- “I'm not one for flowery speech, but we should stop beating around the bush, Brittany! Wait...I can't stop!”
- “Alph! You're shaking like a leaf! Oh no... Now I'm doing it, too.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Those rocks the Pikmin were carrying certainly were peculiar.”
- “I detected high levels of energy coming from inside the rocks.”
- “We should secure them and handle them with the utmost caution!”
- “We should test them to see what would happen if we threw them at a target. A target like......”
- “The captain, for instance.”
- “I'm sorry, what was that?”
- Europe text:
- “Those rocks the Pikmin were carrying were quite peculiar.”
- “I detected high levels of energy emanating from inside them.”
- “And I detect a whiff of danger! We should handle them with care!”
- “We should experiment with them. They might be useful if thrown at a target. A target like...”
- “...the Captain, for instance?”
- “I'm sorry, what was that?”
- “Oh nothing, just thinking aloud.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
- “Now I think about it, the Hocotatians' spacesuits are similar to ours, aren't they?”
- “I remember seeing the same suit in the Star Bazaar catalogue!”
- “I bought my spacesuit from Star Bazaar too!”
- “Their spacesuits seem to be popular everywhere.”
- “That's right.”
- “(I hate it when I end up wearing the same thing as everyone else...)”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “I'm surprised that there are Hocotatians on this planet.”
- “Are they here seeking treasure?”
- “Possibly. I hear that planet has a lot of people who make their living off of treasure hunting.”
- “So we came here looking for a way to save our home planet...and they're here looking for treasure?”
- “Yeah, must be nice, huh?”
- Europe text:
- “I'm surprised that there are Hocotatians on this planet.”
- “Are they here seeking treasure?”
- “Possibly. I hear that Hocotate has a lot of people who make their living from treasure hunting.”
- “So we came here looking for a way to save our home planet...and they're here looking for treasure?”
- “Yeah, all right for some, eh?”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “When the sun sets, we take to the relative safety of the air...”
- “I wonder what it's like on the surface at night...”
- “I would think the nocturnal animals might make it rather dangerous.”
- “We definitely wouldn't be able to sleep easily, that's for certain.”
- “That's true. But I'm not really sleeping very well as it is, anyway. My stomach gurgles, you know...”
- Europe text:
- “When the sun sets, we take to the relative safety of the air...”
- “I wonder what it's like on the surface at night?”
- “I would think the nocturnal creatures might make it rather dangerous.”
- “We definitely wouldn't be able to sleep easily, that's for certain.”
- “Yes, you're probably right. I don't fancy ending up as a midnight snack for some ferocious beast!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Even if we bring these seeds back to Koppai, what's to stop another food crisis from happening?”
- “If we continue consuming without any foresight, we're gonna have to do this whole thing over again!”
- “But what if we can't find another PNF-404? We need to create a responsible process of consumption.”
- “And I think working with the Pikmin has taught us how to do that.”
- “Hee hee... Maybe you should run for office when we get back to Koppai, Alph!”
- Europe text:
- “Even if we take these seeds back to Koppai, what's to stop another food crisis from happening?”
- “Exactly. If we continue just to mindlessly consume food without any planning or foresight, this whole cycle will simply repeat...”
- “And if we can't find another PNF-404, we'll really be in trouble!”
- “What we need is to set up a sustainable cycle of production and consumption on Koppai.”
- “And I think working with the Pikmin has taught us how to do that.”
- “Hee hee... Maybe you should stand for election when we get back to Koppai, Alph!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “When the sun is going down and time is short, what's our best course of action?”
- “Straying from the ship poses too many risks, so I stay close by and try to make more Pikmin.”
- “I just keep on looking for fruit right up until the last second.”
- “Interesting. Myself, I—”
- “This is terrible! I'm no good! All I think about is saving my own skin!”
- “I need to learn from your example, Brittany, and take a few more risks for the good of our mission.”
- Europe text:
- “When the sun is going down and time is short what's your preferred course of action?”
- “Straying from the ship poses too many risks, so I stay close by and try to make more Pikmin.”
- “I just keep on looking for fruit right up until the last second.”
- “Interesting. I myself, think that—”
- “Darn it! I'm too cautious! All I think about is saving my own skin!”
- “I need to learn from your example, Brittany, and take a few more risks for the good of our mission.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Hocotate... Hocotate...? Is that the place with the Pikpik carrots?”
- “It sure is! These Pikmin actually look a lot like those Pikpik carrots!”
- “Of course! That's why the Hocotatian calls them Pikmin! I can't believe I just realized that!”
- “I'm not a big fan of vegetables.”
- “And I certainly don't think I could ever eat a Pikpik carrot now with this bit of information.”
- Europe text:
- “Hocotate... Hocotate...? That's the place with the Pikpik Carrots, right?”
- “It certainly is! You know, the Pikmin actually look a lot like those Pikpik Carrots.”
- “In fact...that must be why the Hocotatian called them Pikmin! I can't believe I didn't realise!”
- “Oh, I get it now. I'm not a big fan of vegetables, though...”
- “And anyway, I certainly don't think I could ever eat a Pikpik Carrot now!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “{0E0015000000020200}...”
- “What is it, Captain? Are you OK?”
- “Oh yes, I... I was just thinking how lucky I am to have met you two.”
- “I've never enjoyed giving orders... as much as I have...since we—”
- “I know how you feel, Captain! I feel the same way! Well, I mean, about following your orders.”
- “It's an absolute honor to work with one of Koppai's greatest legends!”
- “Yes...I suppose it would be. I guess I should say you're welcome, Alph. And...thank you. Truly.”
- Europe text:
- “{0E0015000000020200}...”
- “What is it, Captain? Are you OK?”
- “Oh yes, I... I was just thinking how lucky I am to have met you two.”
- “Especially you, Brit—”
- “I know how you feel, Captain! I feel the same way!”
- “It's a real honour to work with one of Koppai's greatest legends!”
- “Well, thank you, Alph.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “We need to get down to the root cause of Koppai's food crisis.”
- “You mean besides overpopulation?”
- “Well yeah, maybe that's part of it...”
- “And besides the fact that we're awful at planning for the future?”
- “That's a possibility...”
- “Plus, we have no self-control.”
- “OK, Brittany, but what do you think is at the core of the problem?”
- “The fact that we're terrible at accepting difficult truths?”
- “No, I don't think it's that...”
- Europe text:
- “We need to get down to the root cause of Koppai's food crisis.”
- “You mean besides overpopulation?”
- “Well yeah, maybe that's part of it...”
- “And besides the fact that we never consider planning for the future?”
- “That's a possibility...”
- “Plus, we only ever eat what we like and have no self-control.”
- “OK, Brittany, but what do you think is the real core of the problem?”
- “The fact that we're terrible at accepting difficult truths?”
- “Yeah, I don't think it's that...”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “If we're to further our explorations in an efficient manner, division of labor will be key!”
- “How about we assign different leaders for each objective?”
- “Right, well then...Alph will lead the ground exploration!”
- “On it!I'll go on a solo mission to search for food.”
- “Yes, I was just about to give that order! ...Being the captain and all.”
- Europe text:
- “Right, crew! In order to explore this planet more efficiently we need to divide up the labour!”
- “Do you mean that we should assign different objectives to each crew member, Captain?”
- “Yes! That's exactly it. Well then... Alph, you take charge of ground exploration!”
- “Aye aye, sir!”
- “Now, Brittany, you and I will—”
- “Actually, I'll go on a solo mission to search for food.”
- “Well, yes, we should all use our own initiative of course!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “If what this Louie says is true...”
- “he actually cooks and eats some of these creatures.”
- “Food!”
- “Vegetables, fruit, meat... He'll eat anything. Incredibly adaptable...”
- “Incredibly weird, if you ask me. Hocotatians are vegetarians!”
- “At least they're supposed to be...”
- “The need to survive probably overtakes any dietary preferences.”
- “That's true. We Koppaites could learn from his ability to adapt!”
- “Well, he could learn from our ability to form complete sentences.”
- Europe text:
- “If what this Louie says is true, he actually cooks and eats some of these creatures.”
- “Food!”
- “Vegetables, fruit, meat... He'll eat anything. Incredibly adaptable...”
- “Incredibly weird if you ask me. Hocotatians are vegetarians! At least they're supposed to be...”
- “The need to survive probably overtakes any dietary preferences.”
- “That's true. We Koppaites could learn from his ability to adapt!”
- “Well, he could learn from our ability to form proper sentences.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Those Hocotatians! I can't believe I thought they only ate vegetables!”
- “Judging by Louie here, I'd say they pretty much eat anything they can get their hands on.”
- “Food!”
- “Oh, put a lid on it! Thanks to him, we'll have to ration our supplies even further!”
- {{transcript|I think we're going to hear a lot of loud tummies soon...
- Europe text:
- “Those Hocotatians! I can't believe I thought they only ate vegetables!”
- “Judging by Louie here, I'd say they eat pretty much anything they can get their hands on.”
- “Food!”
- “Oh, put a lid on it! Thanks to him, we'll have to ration our supplies even further!”
- “(No doubt about it. I'll have to cut the Captain's share down...even further!)”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “So, why do you suppose Louie stole the captain's rubber ducky anyway?”
- “Beats me. Maybe he thought he could eat it?”
- “Or maybe it's just his treasure- grubbing Hocotatian blood!”
- “Well, at least these Hocotatians recognize precious objects when they see them!”
- “"Precious" might be overstating it...”
- Europe text:
- “So, why do you suppose Louie stole the Captain's Rubber Ducky anyway?”
- “It beats me. Maybe he thought he could eat it?”
- “Or maybe it's just in his nature as a treasure-grubbing Hocotatian!”
- “Having said that, at least these Hocotatians recognise precious objects when they see them!”
- “'Precious' might be overstating it...”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “The color of the pellets carried to the Onion seems to be related to the number of Pikmin that sprout.”
- “Good eye, Alphie!”
- “When Pikmin take a pellet of the same color back to the Onion, more seeds are produced.”
- “Hmm...”
- “So that means we should try to get Red Pikmin to retrieve all red pellets. Makes perfect sense.”
- Europe text:
- “The colour of the pellet carried to the Onion seems to affect the number of Pikmin produced.”
- “An excellent observation, Alph!”
- “When Pikmin take a pellet of the same colour back to the Onion, it tends to fire out more seeds.”
- “Hmm...”
- “So that means we should try to get Red Pikmin to retrieve all the red pellets. It makes perfect sense.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “When you spray Pikmin with Ultra- Spicy Spray, they get really fired up.”
- “Pikmin in that state move really fast, and their attack power is boosted too!”
- “If we spray it on the captain, maybe he'll become even stronger.”
- “Wahaha! Alph, don't joke about that!”
- “(I wasn't joking... I sprayed him when he wasn't looking...)”
- Europe text:
- “Spraying Pikmin with Ultra-Spicy Spray seems to get them really fired up!”
- “True. The spray seems to boost both the speed of their movements and the strength of their attacks.”
- “If we spray it on the Captain, maybe he'll become even stronger.”
- “Hahaha! Now now Alph, don't joke about things like that!”
- “(Actually... I've already tried spraying him with it. He didn't notice.)”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “When you spray Pikmin with Ultra- Spicy Spray, they get really fired up.”
- “Pikmin in that state seem to move really fast, and their attack power is boosted too!”
- “Hee hee! Maybe we should spray some of it on you, Alphie!”
- “Brittany! Don't joke about things like that!”
- {{transcript|Would it be bad if I already sprayed you when you weren't looking?
- Europe text:
- “When you spray Pikmin with Ultra- Spicy Spray, they get really fired up.”
- “Pikmin in that state seem to move really fast, and their attack power is boosted too!”
- “Hee hee! Maybe we should spray some of it on you, Alph!”
- “Brittany! Don't joke about things like that!”
- “(Too late! I've already tried spraying some on him.)”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “All things considered, it's pretty surprising that Hocotatians have come to this planet.”
- “Perhaps they came here looking for treasure?”
- “That sounds right. I heard that some people on that planet make a living from treasure hunting.”
- “That sounds like a high-stakes business.”
- “Their obsession with treasure doesn't sound too different from the Koppaite obsession with food.”
- Europe text:
- “All things considered, it's pretty surprising that Hocotatians have come to this planet.”
- “Perhaps they came here looking for treasure?”
- “That sounds right. I heard that some people on that planet make a living from treasure hunting.”
- “It must be a profitable business.”
- “Their obsession with treasure doesn't sound too different from the Koppaite obsession with food.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Red Pikmin seem more ferocious than other types of Pikmin.”
- “That's a good observation. You wouldn't have guessed it from their cute little faces.”
- “Compared to the three of us, I'd say Red Pikmin are most like the captain. What do you think?”
- “Did you not hear me? I said the Red Pikmin were cute.”
- “Ahem! I'm standing right here, you know!”
- Europe text:
- “Red Pikmin seem more ferocious than other types of Pikmin.”
- “That's a good observation. You wouldn't have guessed it from their cute little faces.”
- “Error: String exceeds 10,000 character limit.”
- “What?! I don't believe it...”
- “Well there's only one thing for it... We need to make finding more food our number one priority!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “It looks like we've gathered all the food there is to find on this planet!”
- “Yay, us! We'll bring the seeds back to Koppai! Thanks to us, our planet is saved!”
- “But we shouldn't celebrate just yet.”
- “If we don't recover the cosmic- drive key before our juice runs out, we won't be able to return home!”
- “I suppose we'll need to be more systematic in our search.”
- Europe text:
- “It looks like we've gathered all the food there is to find on this planet!”
- “Hooray! We'll take the seeds back to Koppai, and our planet will be saved!”
- “However, it's still a little bit early to be celebrating.”
- “We now have a fixed time frame in which to recover the cosmic drive key, or we won't be able to return home!”
- “I suppose we need to be more systematic in our search.”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “So, that memo data file we found was left behind by someone from the planet Hocotate?”
- “Correct. I wonder how Hocotatians would fare on this planet. They're vegetarians, you know.”
- “Vegetarians? Does that mean what I think it means?{0E0017000200020100}If you think it means that they don't eat meat, then...yes.”
- “Hocotate is well known for its Pikpik carrots. I tried them once... They were kind of gross.”
- “You? Ate vegetables? I can hardly believe it!”
- “It was my duty as a botanist. But those carrots aren't really suited to the Koppaite palate.”
- “Right, but if we ate vegetables, maybe we wouldn't have to travel 279,000 light-years to get food.”
- Europe text:
- “So, the data file we found recently was created by someone from Hocotate?”
- “That's right. Apparently Hocotatians are vegetarians and eat nothing but vegetables.”
- “They're famous for their PikPik brand carrots. I tried them once, but they were utterly revolting.”
- “You? Ate vegetables? I can't believe it!”
- “I did it in the name of science. But I don't think vegetables are really suited to the Koppaite palate.”
- “Still, if we could learn to like them, in the future we might not have to come all this way across the galaxy just to find food!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “I've been analyzing the data files that we've found.”
- “Based on them, it seems likely that the Hocotatian picked up our cosmic-drive key.”
- “Interesting. Well, all the pieces seem to fit.”
- “I'm worried about our food though. What if it gets stolen?”
- “Worry not, Brittany! I would never let that—”
- “Brittany raises a good point! While we're collecting food, let's keep an eye out for that Hocotatian!”
- “Er, yes. Absolutely...”
- Europe text:
- “I've been analysing the data files that we've found.”
- “Based on the files, it seems likely that the Hocotatian picked up our cosmic drive key.”
- “Interesting. Well, all the pieces seem to fit.”
- “It makes me worry about our food supply though. What if the Hocotatian gets to it first?”
- “Worry not, Brittany! I would never let that—”
- “Brittany has a point! We should continue to gather more food while we look for the Hocotatian!”
- “Er, yes. Absolutely...”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Curses! Captain Olimar has been captured...”
- “Thankfully, the KopPad is picking up a life signal, which means that Olimar is still alive!”
- “Whew! I thought he was a goner after that gold creature gobbled him up.”
- “Well, it may only be a matter of time before that happens! Rescuing him needs to be our top priority!”
- Europe text:
- “Curses! Captain Olimar has been captured...”
- “The KopPad is picking up a life sign though! That means that Mr Olimar is alive!”
- “Thank goodness for that! I thought he'd been devoured by that golden creature...”
- “Well, it may only be a matter of time before that happens! Rescuing him needs to be our top priority!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “The fruits on this planet are just delicious, aren't they?”
- “Definitely. And they really do wonders for the skin.”
- “That must be because they have more Piktamin U than most of the fruits native to Koppai.”
- “Yep! Eating all of this great fruit has pretty much cleared up that weird blotchiness you had!”
- “So let's gather as much as we can to bring back home with us. For everyone's sake.”
- Europe text:
- “The fruit on this planet is pretty tasty, isn't it?”
- “Yes...and I think it might somehow be good for the skin too.”
- “That nutrient called Piktamin U, is that what's making your skin glow?”
- “That's right, Alph! Aren't you observant?!”
- “So, we'd better take as much fruit back to Koppai with us as we can!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “The variety of fruit on this planet is truly impressive.”
- “Sometimes I think about making a home here. It might be nice.”
- “All the juice you can drink...”
- “Do you think people would ever visit this planet on vacation?”
- “I don't know, but right now, the people of Koppai are depending on us to stay on the task at hand!”
- “Er, yes, of course, Alph... I was just wondering if tourists would like it here... No harm in that...”
- Europe text:
- “The variety of fruit on this planet is truly impressive.”
- “Yes, I agree. Sometimes I think about staying here. It might be kind of nice!”
- “Yes, I know what you mean!”
- “Well, Brittany, if you really feel that way, the two of us could—”
- “But the people of Koppai are depending on our return!”
- “Forgive me, Captain! I almost lost sight of our goal for a moment!”
- “Er...yes... Well, we'll overlook it this time, Alph...”
==
- Character: Unknown
- US text:
- “Hey, check it out! Since coming to this planet, we've gathered {0E00010007003e00380043006f006d006d006f006e005600610072006900610062006c0065005f0046007200750069007400730054007900700065004e0075006d01000000} types of fruit!”
- “Wow, that's truly remarkable!”
- “Agreed. It's all thanks to you, my faithful crew!”
- “Alph, how much fruit is there left on this planet now?”
- “Let's see... The number of pieces now remaining is...{0E00010006003800320043006f006d006d006f006e005600610072006900610062006c0065005f004600720075006900740073005200650073007401000000}.”
- “Well, we might as well try to get everything we can.”
- “Yes, the more food we manage to gather, the better.”
- “It's the last stretch! Let's keep it up!”
- Europe text:
- “Hey, check it out! Since coming to this planet, we've gathered {0E00010007003e00380043006f006d006d006f006e005600610072006900610062006c0065005f0046007200750069007400730054007900700065004e0075006d01000000} types of fruit!”
- “Wow, that's amazing!”
- “Agreed. And it's all thanks to you, my brave and faithful crew!”
- “Alph, how much fruit is there left on this planet now?”
- “Let's see... The number of pieces now remaining is...{0E00010006003800320043006f006d006d006f006e005600610072006900610062006c0065005f004600720075006900740073005200650073007401000000}.”
- “Well, we might as well try to get everything we can.”
- “Yes, the more food we manage to gather, the better.”
- “Well, crew, this it. The final stretch. Once more unto the breach!”
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- Europe text:
==
- Character: Unknown
- US text:
- “I'm still picking up some vital signs from Olimar!”
- “Let's move! That organism was trying to capture Olimar!”
- “Are you certain that wasn't just a friendly embrace?”
- “I certainly hope not!”
- “If that's the case, it makes the creature seem kind of sad.”
- “...I was joking. Apparently, not very well.”
- “Forget the jokes! Forget the embraces! Let's go!”
- Europe text:
- “I'm still picking up signs of life from Mr Olimar!”
- “We'd better hurry though! That organism seemed intent on swallowing him up!”
- “It looked more like it was trying to give him a friendly embrace, to me.”
- “Brittany, a friendly embrace with y–”
- “If that really was what it was trying to do, then perhaps the creature's unhappy in some way? Or lonely?”
- “Nevertheless, we have to fight it! Otherwise we'll never get back to Koppai...”
- “So come on! Let's get going!”