Bumbling Snitchbug: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 136: Line 136:
To distinguish it from the [[Swooping Snitchbug]], the first word in this enemy's name is "Bumbling", which means "doing something in a clumsy way", relating to its more disorganized way of moving. "Bumbling" also means "making a buzzing noise similar to a bee". {{w|Bumblebee}}s are known for having large hairs, which make them appear bigger than regular bees; perhaps this influenced the name of the Bumbling Snitchbug, given that it is larger than the Swooping Snitchbug.
To distinguish it from the [[Swooping Snitchbug]], the first word in this enemy's name is "Bumbling", which means "doing something in a clumsy way", relating to its more disorganized way of moving. "Bumbling" also means "making a buzzing noise similar to a bee". {{w|Bumblebee}}s are known for having large hairs, which make them appear bigger than regular bees; perhaps this influenced the name of the Bumbling Snitchbug, given that it is larger than the Swooping Snitchbug.


The Bumbling Snitchbug's Japanese name is {{j|トテツチホカシ|Totetsuchi Hokashi}}, which is from a corruption of "取る" (pick), "土" (dirt) and "ほかす" (dump). Its scientific name is ''Scarpanica doofenia''. The meaning behind ''doofenia'' is unknown, but the word is similar to "[[wiktionary:doofus|doofus]]". Internally, it is called <code>demon</code>, although the reason for this is not known.
The Bumbling Snitchbug's Japanese name is {{j|トテツチホカシ|Totetsuchi Hokashi}}, which is from a corruption of "取る" (pick up), "土" (dirt) and "ほかす" (dump). Its scientific name is ''Scarpanica doofenia''. The meaning behind ''doofenia'' is unknown, but the word is similar to "[[wiktionary:doofus|doofus]]". Internally, it is called <code>demon</code>, although the reason for this is not known.


===Names in other languages===
===Names in other languages===
Line 142: Line 142:
|Jap  = トテツチホカシ
|Jap  = トテツチホカシ
|JapR = Totetsuchi Hokashi
|JapR = Totetsuchi Hokashi
|JapN = From a corruption of "取る" (pick), "土" (dirt) and "ほかす" (dump).  
|JapN = From a corruption of "取る" (pick up), "土" (dirt) and "ほかす" (dump).  
|Fra  = Piquépille Empoté
|Fra  = Piquépille Empoté
|FraM = Bumbling Snitchbug
|FraM = Bumbling Snitchbug