407
edits
No edit summary |
|||
Line 136: | Line 136: | ||
To distinguish it from the [[Swooping Snitchbug]], the first word in this enemy's name is "Bumbling", which means "doing something in a clumsy way", relating to its more disorganized way of moving. "Bumbling" also means "making a buzzing noise similar to a bee". {{w|Bumblebee}}s are known for having large hairs, which make them appear bigger than regular bees; perhaps this influenced the name of the Bumbling Snitchbug, given that it is larger than the Swooping Snitchbug. | To distinguish it from the [[Swooping Snitchbug]], the first word in this enemy's name is "Bumbling", which means "doing something in a clumsy way", relating to its more disorganized way of moving. "Bumbling" also means "making a buzzing noise similar to a bee". {{w|Bumblebee}}s are known for having large hairs, which make them appear bigger than regular bees; perhaps this influenced the name of the Bumbling Snitchbug, given that it is larger than the Swooping Snitchbug. | ||
The Bumbling Snitchbug's Japanese name is {{j|トテツチホカシ|Totetsuchi Hokashi}}, which is from a corruption of "取る" (pick), "土" (dirt) and "ほかす" (dump). Its scientific name is ''Scarpanica doofenia''. The meaning behind ''doofenia'' is unknown, but the word is similar to "[[wiktionary:doofus|doofus]]". Internally, it is called <code>demon</code>, although the reason for this is not known. | The Bumbling Snitchbug's Japanese name is {{j|トテツチホカシ|Totetsuchi Hokashi}}, which is from a corruption of "取る" (pick up), "土" (dirt) and "ほかす" (dump). Its scientific name is ''Scarpanica doofenia''. The meaning behind ''doofenia'' is unknown, but the word is similar to "[[wiktionary:doofus|doofus]]". Internally, it is called <code>demon</code>, although the reason for this is not known. | ||
===Names in other languages=== | ===Names in other languages=== | ||
Line 142: | Line 142: | ||
|Jap = トテツチホカシ | |Jap = トテツチホカシ | ||
|JapR = Totetsuchi Hokashi | |JapR = Totetsuchi Hokashi | ||
|JapN = From a corruption of "取る" (pick), "土" (dirt) and "ほかす" (dump). | |JapN = From a corruption of "取る" (pick up), "土" (dirt) and "ほかす" (dump). | ||
|Fra = Piquépille Empoté | |Fra = Piquépille Empoté | ||
|FraM = Bumbling Snitchbug | |FraM = Bumbling Snitchbug |
edits