427
edits
(→Names in other languages: I organized the list of names) |
|||
Line 130: | Line 130: | ||
===Names in other languages=== | ===Names in other languages=== | ||
{{foreignname | {{foreignname | ||
|Jap=エレキムシ | |Jap = エレキムシ | ||
|JapR=Ereki Mushi | |JapR = Ereki Mushi | ||
|JapM=Electric Bug | |JapM = Electric Bug | ||
|Fra=Scarabée Electrique (''Pikmin 2'')<br>Scarabée électrique (''Pikmin 4'') | |JapN = | ||
|FraM=Electric Beetle | |ChiTrad = | ||
|FraN="Electrique" should be "Électrique" | |ChiTradR = | ||
|ChiTradM = | |||
|ChiTradN = | |||
|Dut = | |||
|DutM = | |||
|DutN = | |||
|Fra = Scarabée Electrique (''Pikmin 2'')<br> Scarabée électrique (''Pikmin 4'') | |||
|FraM = Electric Beetle (''Pikmin 2'')<br> Electric beetle (''Pikmin 4'') | |||
|FraN = In ''Pikmin 2'' the ''"Electrique"'' should be ''"Électrique"'' | |||
|Ger = Anodenkäfer | |||
|GerM = Anode Beetle | |||
|GerN = | |||
|Ita = Anodicocco | |||
|ItaM = | |||
|ItaN = The name is a portmanteau of ''"anodo"'' (anode) and ''"coccinella"'' (ladybug) | |||
|Kor = | |||
|KorR = | |||
|KorM = | |||
|KorN = | |||
|SpaA = Escarabajo ánodo | |||
|SpaAM = Anode beetle | |||
|PorB = Anodinho | |||
|PorBM = Little anode | |||
|PorBN = The name is a portmanteau of ''"ânodo"'' (anode) and ''"-inho"'', which is a diminutive suffix | |||
|PorP = | |||
|PorPM = | |||
|PorPN = | |||
|Rus = | |||
|RusM = | |||
|RusN = | |||
|notes = y | |notes = y | ||
}} | }} | ||
edits