Pikipedia:Japanese: Difference between revisions

no edit summary
(sui mizu)
No edit summary
Line 12: Line 12:


==Japanese names and nicknames==
==Japanese names and nicknames==
In regards to enemies, the name in the Japanese version that appears in the first sentence of every article refers to the creature's {{j|通称|tsuushou}} meaning "nickname"; this is the name used in the [[enemy reel]]'s video titles, the [[Piklopedia (Pikmin 2)|Piklopedia]]'s entry titles, the [[lock-on]] titles, and the [[Hey! Pikmin logs|log]] entry titles.  
In regards to enemies, the name in the Japanese version that appears in the first sentence of every article refers to the creature's {{j|通称|tsūshō}} meaning "nickname"; this is the name used in the [[enemy reel]]'s video titles, the [[Piklopedia (Pikmin 2)|Piklopedia]]'s entry titles, the [[lock-on]] titles, and the [[Hey! Pikmin logs|log]] entry titles.  


Another name that the Japanese releases of the games have is {{j|和名|wamei}}, which translates to "''Japanese name''", but has a meaning more similar to the English "technical name". In the overseas releases of {{p1}} the Japanese name is absent and in {{p2}} and {{hp}}, the Japanese name is replaced with the scientific name of the creatures in the [[Piklopedia (Pikmin 2)|Piklopedia]] entries.  
Another name that the Japanese releases of the games have is {{j|和名|wamei}}, which translates to "''Japanese name''", but has a meaning more similar to the English "technical name". In the overseas releases of {{p1}} the Japanese name is absent and in {{p2}} and {{hp}}, the Japanese name is replaced with the scientific name of the creatures in the [[Piklopedia (Pikmin 2)|Piklopedia]] entries.  
32

edits