User:2 B/Sandbox
Nintendo Today!
| Nintendo Today! | |
|---|---|
| App icon | |
| Japanese name | Nintendo Today! |
| Console | iOS, Android |
| Developer | Nintendo |
| Publisher | Nintendo |
| Genre | News |
| Players | N/A |
| Release date | |
| Japan | March 28th, 2025 |
| North America | March 27th, 2025 |
| Europe | March 27th, 2025 |
| Australia | March 28th, 2025 |
| South Korea | N/A |
INTRO PARAGRAPH
Pikmin Garden Piklopedia family colors
| Before | After |
|---|---|
| Pikmin | Pikmin |
| Grub-Dog | Grub-Dog |
| Breadbug | Breadbug |
| Burrow-nit | Burrow-nit |
| Skitterling | Skitterling |
| Heavil | Heavil |
| Slooch | Slooch |
| Numbouse | Numbouse |
| Arachnorb | Arachnorb |
| Sporovid | Sporovid |
| Lithopod | |
| Blowhog | Blowhog |
| Goolix | Goolix |
| Mitite | Mitite |
| Snavian | Snavian |
| Chrysanthemum | Chrysanthemum |
| Amphibiland | Amphibiland |
| Mandiblard | Mandiblard |
| Squishsquirt | Squishsquirt |
| Mollusking | Mollusking |
| Spitterspatter | Spitterspatter |
| Flobbler | Flobbler |
| Onionshell | Onionshell |
| Elips | Elips |
| Snareshell | Snareshell |
| Amphituber | Amphituber |
| Pricklepuff | |
| Crawmad | |
| Scarpanid | Scarpanid |
| Jellyfloat | Jellyfloat |
| Flutterbie | Flutterbie |
| Unknown | |
Pikmin 2 Japanese website notes
Hocotate Freight
Text
Translation
This Planet
Text
Translation
Nectar
Text
Translation
Pikmin Ecology Observations Part 1: "Symbiosis"
Text
Translation
Pikmin Ecology Observations Part 2: "Life Cycle"
Text
Translation
Pikmin Ecology Observations Part 3: "Carrying Instinct"
Text
Translation
Exploration Region
Text
Translation
Ultra-Spicy Spray
Text
Translation
Ultra-Bitter Spray
Text
Translation
Relationship Between the Ecosystem and the Treasures
Text
Translation
Treasure Considerations
Text
Translation
Dolphin 1
Text
Translation
Equipment
Text
Translation
Piklopedia
| Internal Name | NA Text | EU Text | JP Text | JP Translation |
|---|---|---|---|---|
| Chappy_A_00 | 弱点:目玉、背中 重さ:10 赤と白の警戒色を目立たせて隠れることもなく真昼間から寝ているのは、きっとこの惑星の生態ピラミッドで上位にいるからなんだろうな。正面からまともに戦うのは危険なので、寝ているスキに背中から突撃するか弱点の目玉をねらうのがよさそうだ。 |
Weak point: eyeballs, back Weight: 10 The fact that it sleeps in broad daylight, without hiding, with its red and white warning colors clearly visible, must mean that it occupies a high position in the ecological pyramid of this planet. Attacking it directly from the front is dangerous, so it might be better to charge at its back while it's sleeping or aim for its weak point, the eyeballs. | ||
| Chappy_B_00 | 初めて見たときは背中側からだったせいか美味しそうな果実と思っちゃったけど…よく見ると水玉模様がオシャレよね。アタシ達の宇宙服も安物なんかじゃなくて、もう少しかわいいデザインのものにしてくれてもよかったのに…。 | When I first saw one, maybe because it was from behind, I thought it was a delicious fruit, but...on a closer look, the polka dot pattern is stylish. Our spacesuits weren't exactly cheap, so I wish they'd made them with a cuter design... | ||
| Chappy_C_00 | よく見ると愛らしい丸っこいフォルム、そして、大きくつぶらな瞳にのぞかれると攻撃をためらってしまいそうになる…。しかし、コッパイ星を救うためには、やむを得ず戦わねばならないこともある。心を鬼にして、うつべし! | When you look closely, you see its charming, round form, and it looks at you with its big, round eyes, making you almost hesitate to attack it... However, in order to save Koppai, there are times when battle is unavoidable. Harden your heart and attack! | ||
| Chappy_D_00 | よく肥えた物を丸焼きに。ステーキもいい。 | Roast well-fattened ones whole. Steak's also good. | ||
| Chappy_E_00 | 通称:チャッピー 和名:ベニデメマダラ イヌムシ科 体長の半分をしめる大きな口と頭部につき出した眼が特徴。腹部は紅色で白い斑紋がある。主に夜間に活動し、特に夕方には帰巣する小動物をねらって活発になる。地の色が異なる亜種が、いくつか発見されており、あつかいについて学者の間で意見が分かれている。 |
Nickname: Bulborb Japanese name: Spotted Crimson Bug-Eye Grub-dog family It is characterized by its large mouth, which spans half of its length, and its eyes protruding from its head. The abdomen is crimson with white spots. It is mainly active at night, especially in the evening, when it actively hunts for small animals that are returning to their nests. Several subspecies with different background colors have been discovered, and scholars are divided on how to treat them. | ||
| Kochappy_A_00 | 弱点:背中 重さ:3 小さいといっても、ボクらコッパイ星人と同じくらいの大きさで、食欲も旺盛だ。油断しないで、1匹ずつおびき出してからやっつけるのがよさそうだ。 |
Weak point: back Weight: 3 Although small, they are about the same size as us Koppaites and have a big appetite. Without letting our guard down, it seems best to lure them out and take them down one by one. | ||
| Kochappy_B_00 | 惑星探索ってあちこち歩き回るから、足が疲れちゃうのよね…。この子くらいのサイズなら、うまくやれば背中に乗ることもできるんじゃないかしら。…なんて、ロマンチック過ぎるわね。 | When I explore the planet, I walk all over the place, and my legs get tired... Being around the same size as this little one, I wonder if I might even be able to ride on its back with enough skill. ...Oh, how romantic. | ||
| Kochappy_C_00 | 親と思われる成体に比べると小さくかわいらしくも思えるが、いつかは巨大でどう猛な親と同じようになってしまうのだろう…。大人になるということは何かを失うということかもしれんな。 | They seem small and cute compared to the adults that seem to be their parents, but someday they will probably be just like their huge and ferocious parents... Perhaps becoming an adult means losing something. | ||
| Kochappy_D_00 | そのままスープやシチューに放りこんで。 | Throw as is into soups and stews. | ||
| Kochappy_E_00 | 通称:コチャッピー 和名:ベニデメマダラモドキ パンモドキ科 一見ベニデメマダラに見えるが、最近別種であることが確認された。分類ではパンモドキ科に属し、マキパンモドキの近種であることがわかっている。時に同種幼体すら捕食するベニデメマダラにおそわれないのは、ベニデメマダラが腹部紅白斑紋のみで同種成体を認識する習性のためであり、そのことを利用した実にたくみな擬態といえる。 |
Nickname: Dwarf Bulborb Japanese name: Pseudo Spotted Crimson Bug-Eye Breadbug family At first glance, it appears to be a Red Bulborb, but it has recently been confirmed to be a different species. It is classified as belonging to the Breadbug family and it is a close relative of the Breadbug. The reason why it is not threatened by the Red Bulborb, which sometimes preys even on the larvae of its own clade, is due to the fact that the Red Bulborb recognizes adults of the its own clade only by the red and white spotted abdomen. Taking advantage of this is truly skillful mimicry. | ||
| TentenChappy_A_00 | 弱点:目玉、背中 重さ:10 赤と白のやつよりも、もっとやばそうな警戒色をしている…。そうっと起こさないように近づいて、バクダン岩でやっつけるのがよさそうだ。 |
Weak point: eyeballs, back Weight: 10 They have a more dangerous warning color than the red and white ones... It seems best to approach them quietly so as not to wake them up, and then take them out with a bomb rock. | ||
| TentenChappy_B_00 | 見た目は派手なくせに気配だけで起きるなんて意外と神経質だわ。睡眠不足はお肌の敵よ。美しさを保つのも大変なんだから。 | Despite their flashy appearance, they're surprisingly nervous, waking up at the slightest disturbance. Sleep deprivation is the enemy of healthy skin. It's hard to maintain one's beauty. | ||
| TentenChappy_C_00 | 飛び出した眼には、ほぼ死角がなく戦いに特化した構造といえる。すぐに起きるのも、寝たふりをして獲物を油断させる戦術なのかもしれんが、私はそのスキを見逃さないぞ。策士、策におぼれるとはこのことだ。 | Its protruding eyes have almost no blind spots, giving it a structure specialized for battle. The fact that it wakes up quickly may be a tactic of pretending to be asleep to catch its prey off guard, but I will not miss that opening. This is what it means when they say that "the strategist is defeated by their own strategy". | ||
| TentenChappy_D_00 | よく肥えたものを丸焼きに。ステーキもいい。皮は焼き上がりの見た目が良くないので、はいだほうが良い。 | Roast well-fattened ones whole. Steak's also good. The skin doesn't look good after cooking, so it's better to remove it. | ||
| TentenChappy_E_00 | 通称:テンテンチャッピー 和名:ダイダイデメマダラ イヌムシ科 だいだい色の地に黒い水玉模様という、ややどぎつい色彩の斑紋を持つ。眼が黄色に充血していることからも明らかなように、常に神経が高ぶっており、他のデメマダラと比べて眠りからさめやすい。 |
Nickname: Orange Bulborb Japanese name: Spotted Orange Bug-Eye Grub-dog family It has rather garishly colored spots, with black polka dots on an orange background. Its yellow, bloodshot eyes indicate that its nervous system is always on edge, and it wakes from sleep more easily than other Bulborbs. | ||
| TenKochappy_A_00 | 弱点:背中 重さ:3 赤いのと比べると、こっちの方が少しだけ生命力が高いようだ。わらわらと群れているときは落ち着いて背中の弱点を狙わないと…。 |
Weak point: back Weight: 3 Compared to the red ones, these seem to have slightly higher vitality. When they are swarming around, we must remain calm and target the weak spot that is their backs... | ||
| TenKochappy_B_00 | 小さいうちから神経質だとますますお肌によくないわね。人生の3分の1は寝てるわけだから睡眠は本当に大切よね。 | If you're nervous from a young age, your skin will suffer over time. We spend one-third of our lives sleeping, so sleep is truly important. | ||
| TenKochappy_C_00 | 赤と白のやつとは違って色合いは周囲に溶け込んでいるようだ。警戒色ではなく迷彩色なのかもしれんが私の目はごまかされんぞ!…どこだー?! | Unlike the red and white ones, their coloring seems to blend in with their surroundings. Perhaps their colors are for camouflage rather than warning, but my eyes will not be deceived! ...Where are they?! | ||
| TenKochappy_D_00 | 仕上がりの色みがよくないので色材としてはイマイチ。 | Not very good as a colorant because the color when finished doesn't look good. | ||
| TenKochappy_E_00 | 通称:テンコチャッピー 和名:ダイダイデメマダラモドキ パンモドキ科 赤いベニデメマダラに擬態したものがいれば、当然だいだい色のダイダイデメマダラに似せたものもいることは簡単に想像がつく。そして事実、こうやって発見されたわけだ。 |
Nickname: Dwarf Orange Bulborb Japanese name: Pseudo Spotted Orange Bug-Eye Breadbug family It is easy to imagine that if there is one that mimics the red-colored Red Bulborb, there would naturally be one that resembles the orange-colored Orange Bulborb. And, in fact, this is how it was discovered. | ||
| KumaChappy_A_00 | 弱点:目玉、背中 重さ:12 真っ暗な洞窟で出会ったときはびっくりして腰を抜かしそうになった…。生命力も高いので、真正面から戦わずにバクダン岩を使った方がいいな。 |
Weak point: eyeballs, back Weight: 12 When I encountered one in a completely dark cave, I was so shocked that I almost lost my balance... Their vitality is also high, so it's best to use bomb rocks rather than fighting them head-on. | ||
| KumaChappy_B_00 | しつこく追いかけてくるだけじゃなくてあの分厚いくちびるも、ちょっと苦手。…誰かに似てる気がするわね。 | Not only is it persistent in chasing after me, but I'm not a fan of those thick lips either. ...I feel like it reminds me of someone. | ||
| KumaChappy_C_00 | 敵ながら、なかなかいい面構えをしている。私にはわかる。やつは歴戦を越えてこの惑星で生き抜いてきたのだろう…。だが、私も負けてはいない。なぜならキャプテン・チャーリーだからだ! | Although it's an enemy, it has a fierce expression. I understand. It must have survived on this planet through many battles... But I haven't been defeated either. Because I'm Captain Charlie! | ||
| KumaChappy_D_00 | 皮は固いので、むいてから調理する。 | The skin is tough so peel it off before cooking. | ||
| KumaChappy_E_00 | 通称:クマチャッピー 和名:クマデメマダラ イヌムシ科 デメマダラの中では中型の部類に入る。他のデメマダラと大きく異なるのはデメマダラが比較的せまい範囲をテリトリーとしてその中に入ってきた獲物を捕食する「待ちぶせ型」であるのに対し、このクマデメマダラは、昼間、特定の「道」を定期的にめぐって獲物を探す「パトロール型」であることだ。クマデメマダラの生息圏では、「道」に入らないように注意が必要である。 |
Nickname: Spotty Bulbear Japanese name: Spotted Bear Bug-Eye Grub-dog family A medium-sized Bulborb. The major difference between the Spotty Bulbear and other Bulborbs is that the Bulborb is an "ambushing type" that preys on prey that enters its relatively small territory, whereas the Spotty Bulbear is a "patrolling type" that regularly travels along a specific "path" during the day to search for prey. In the Spotty Bulbear's habitat, one must be careful not to enter the "path". | ||
| KumaKochappy_A_00 | 弱点:背中 重さ:3 赤と白のやつと同じで背中が弱点みたいだ。黒い身体が暗闇に溶け込んで見づらいけど、落ち着いて上からドスンとやっつけよう。でも、親と一緒の時は逃げた方がいいな。 |
Weak point: back Weight: 3 Like the red and white ones, their backs seem to be their weak point. Their black bodies blend into the darkness and they're hard to see, but let's stay calm and take them out by slamming them from above. However, if they're with their parent, it's best to run away. | ||
| KumaKochappy_B_00 | 親の後をついていく姿はどこかかわいらしいわね。でも、性質は親と似ているのでやっぱりかわいくないかも…。 | There's something adorable about the way they follow their parent around. But their temperament is similar to that of their parent, so maybe they're not so cute after all... | ||
| KumaKochappy_C_00 | 子は親の背中を見て育つというが、こいつは文字通り親の背中を見ながら付いて回るので凶暴さまでそっくりだ。 | It is said that children grow up by watching their parents' backs, but these guys literally follow their parent around while looking at its back, so they're identical right down to their ferocity. | ||
| KumaKochappy_D_00 | わたを取りのぞいてから中に香草をつめオーブンで焼く。 | Remove the guts, stuff the inside with the herbs, and bake in an oven. | ||
| KumaKochappy_E_00 | 通称:チビクマ 和名:クマデメマダラ イヌムシ科 クマチャッピーの三齢幼生。ほぼ成体の姿となっているが、成体のように自分の「道」は持っておらず、まだ親の後をついてまわることしかできない。 |
Nickname: Dwarf Bulbear Japanese name: Spotted Bear Bug-Eye Grub-dog family A Spotty Bulbear third instar larva. Although it has almost the appearance of an adult, it does not have its own "path" like an adult and can still only follow its parent around. | ||
| Arikui_A_00 | 弱点:目玉、背中 重さ:12 似た原生生物の多くは居眠りをしてるけどこの種は昼間でも起きてるみたいだ。しっかりカクレバに隠れないとすぐに見つかってしまうので注意しよう。 |
Weak point: eyeballs, back Weight: 12 Many creatures similar to this one doze off, but this species seems to stay awake even during the day. If you don't hide in a hiding place, you'll be found right away, so be careful. | ||
| Arikui_B_00 | 茶色の長い顔が特徴的だけど、白い背中の水玉模様がおむつをはいてるみたいでかわいいわね。でも、小さくないってことはああ見えて大人ってことなのかしら…。そう考えると、少し複雑ね。 | Its long brown face is distinctive, but the polka dots on its white back make it look like it's wearing a diaper, which is so cute. But the fact it's not small means that it's actually an adult, doesn't it... When I think about it that way, I have mixed feelings. | ||
| Arikui_C_00 | よくもあんなに器用に長い舌を動かせるものだ。私が同じことをやろうとしたら絶対に舌をかんでしまうだろう。考えただけで舌が痛くなってきた…。 | How does it manage to move its long tongue with such dexterity? If I tried to do the same thing, I would definitely bite my tongue. My tongue hurts just thinking about it... | ||
| Arikui_D_00 | 舌を強火でしっかりと焼く。プリッとした食感とあふれる肉汁がたまらない。 | Grill the tongue thoroughly over high heat. The tender texture and abundant juices are irresistible. | ||
| Arikui_E_00 | 通称:ペロチャッピー 和名:シタナガデメマダラ イヌムシ科 一般的なデメマダラのような歯は持たず、代わりに粘液をまとった長い舌を伸ばして獲物を捕食する。白い背中に黒の斑紋があり、茶色の頭部は円筒形に伸びた口が特徴的である。高所に咲く花に誘われてやってきた生物を捕食するために舌が長く進化したというのが定説だが、幼体が発見されていないことから突然変異体であるという意見も根強い。そのため、現在はイヌムシ科に分類されるが最近まで別種と考えられていた。 |
Nickname: Whiptongue Bulborb Japanese name: Spotted Long-tongued Bug-Eye Grub-dog family Unlike typical Bulborbs, it does not have teeth and instead catches its prey by extending its long, mucus-covered tongue. It has black spots on its white back and a brown head with a distinctive cylindrical mouth. The common belief is that its tongue evolved to be long in order to catch creatures attracted to flowers blooming in high places, but since no juveniles have been found, some strongly believe that they are mutants. For this reason, although it is currently classified as belonging to the Grub-dog family, until recently it was considered to be a distinct species. | ||
| FireTank_A_00 | 弱点:全体 重さ:5 口から火を吹いてくるけど、火に強い赤ピクミンならへっちゃらだ。小さい割に火力はなかなか強いので、宇宙船のエンジンに利用できないかな? |
Weak point: entire body Weight: 5 They blow fire from their mouths, but the fire-resistant Red Pikmin are not affected. The fire power is quite strong for their small size, so could it be used for a spaceship engine? | ||
| FireTank_B_00 | 濡れた宇宙服を乾かしたり、寒い場所で暖をとれるかなって思ったけど、うまく火力調整できなかったのよね…。あやうく、やけどしちゃうところだったわ。 | I thought I could use it to dry my spacesuit when it got wet or to keep warm in a cold place, but I couldn't adjust the heat properly... I nearly burned myself. | ||
| FireTank_C_00 | 炎を吹き出して攻撃してくるが、きっと、身体の内に秘めた熱いものがあるのだろう…。だが、私も負けないくらいの熱き魂を持っているぞ!ワハハー! | They attack by spewing flames, but I'm sure they have something hot hidden inside their bodies... However, I too have an unbeatably fiery soul! Wahaha! | ||
| FireTank_D_00 | お刺身もいいが、カブなどといっしょに姿煮も。 | Good as sashimi, but it can also be cooked in its original shape with turnips and the like. | ||
| FireTank_E_00 | 通称:ブタドックリ 和名:ヒフキブタドックリ ブタドックリ科 体前方の口吻より常温空気中で発火するリン化合物を吐く。吐き出す発火物質は触媒との反応や混合比など、生成プロセスが複雑なため(炎の逆流や体内での発火といったリスクを回避するためだと思われる)生命活動を止めても勝手に発火するといったことはない。それでも運搬中の扱いには十分注意が必要である。 |
Nickname: Fiery Blowhog Japanese name: Fire-breathing Pig Tokkuri Blowhog family It exhales from the snout on the front of the body a phosphorous compound that ignites in air at room temperature. Because of the complex formation process of the ignition substance (presumably to avoid the risk of flame backflow and internal combustion), including the reaction with the catalyst and the mixing ratio, it does not ignite on its own even if its life activity stops. Even so, care must be taken when handling it during transportation. | ||
| WaterTank_A_00 | 弱点:全体 重さ:5 口から水を吹いてくるけど、水が平気な青ピクミンなら問題ない。あんなに小さいのに大量の水を出せるので、宇宙船の貯水装置に採用したいぐらいだ。 |
Weak point: entire body Weight: 5 They squirt water from their mouths, but this is not a problem for the Blue Pikmin, who don't mind water. They can produce a large amount of water despite their small size, so much so that I almost want to use them as water storage devices on spaceships. | ||
| WaterTank_B_00 | もう少し水圧が弱ければシャワーに…とも思ったけど、よく考えたら、鼻水かよだれかわからないし、微妙に温くて気持ち悪いわね…。ずっとこの惑星にいるせいかちょっと感覚がズレてきてるみたい。 | If the water pressure was a little lower maybe I could use it as a shower...but on second thought, I don't know if it's snot or drool, and it's slightly warm and gross... Maybe because I've been on this planet for so long, my judgment is a little off. | ||
| WaterTank_C_00 | 勢いよく水を吹き出してくるが、私としては、水圧が少し強めのシャワーを当てられているだけという感じだ。しかし、水が苦手なピクミンたちにとっては相当な恐怖だろう…。ピクミンたちを守ってやらなくては! | It sprays out water with great force, but for me, it feels like I am merely being hit by a shower with a slightly stronger water pressure. However, it must be quite terrifying for the Pikmin that don't like water... I must protect them! | ||
| WaterTank_D_00 | めん棒などでよくたたいてからお刺身に。薬味のショウガはお好みで。 | Beat well with a rolling pin and serve as sashimi. Add ginger as a condiment to taste. | ||
| WaterTank_E_00 | 通称:ミズブタ 和名:ヒフキブタドックリ(水吐変種) ブタドックリ科 ヒフキブタドックリの変種。発火触媒を生成するいくつかの酵素が遺伝子欠落によって合成されないため触媒にいたる数ステップ前の液体のまま噴出されてしまう。この変異個体が出現したのはごく最近であるが、その遺伝子特性がかなりの確率で遺伝するため現在ではその個体数をかなり増やしているようである。 |
Nickname: Watery Blowhog Japanese name: Fire-breathing Pig Tokkuri (water-spitting variant) Blowhog family A variety of Fiery Blowhog. Some of the enzymes that produce the ignition catalyst are not synthesized due to a missing gene, so the liquid is spewed several steps before the catalyst. Although this variant has only recently appeared, its genetic traits are highly heritable, and it now appears to be increasing its population considerably. | ||
| Hambo_A_00 | 弱点:背中 重さ:1 まるで、頭上の木から落ちてきたばかりの青々とした葉っぱにしか見えない高いカモフラージュ能力には驚かされる。急に動き出すのにも驚かされるけど…。周囲に溶け込む保護色を研究すれば、隊員の宇宙服やドレイク号の機体にも応用できるかもしれないな。 |
Weak point: back Weight: 1 Its high camouflage ability, which makes it look like nothing more than a green leaf that just fell from a tree above, is surprising. It's also surprising how it suddenly starts moving... If we were to study its protective coloration that blends into its surroundings, maybe we could apply it to the crew's spacesuits or the S.S. Drake. | ||
| Hambo_B_00 | 胴体や手足が葉っぱの形をしているだけじゃなくて、よく見ると小さな赤い目も何かの果実の形になっているみたい。でも、どんなに見た目をそっくりにしても近づいただけで動き回ってしまうんじゃせっかくの擬態も台無しよね。 | Not only are the body and limbs shaped like leaves, but if you look closely, you'll notice that even the small red eyes are shaped like some kind of fruit. However, no matter how similar it looks, if it moves around when we so much as approach it, then all the effort put into its camouflage is wasted. | ||
| Hambo_C_00 | わらわらと動き回るだけで危害を加えてくる様子はないが…やむを得ず倒さねばならないときもある。背中にドーンと一撃を与えて一思いに倒してやるのがせめてもの情けというものだ。 | They don't seem to cause any harm just by crawling around, but...sometimes there's no choice but to kill them. At the very least, delivering a single blow to their backs to kill them instantly is the merciful thing to do. | ||
| Hambo_D_00 | 丸ごとテンプラにして。身より葉のところが美味しい。 | Make the whole of it into tempura. The leafy part is tastier than the meat. | ||
| Hambo_E_00 | 通称:ハンボ 和名:ミドリコノハムシ コノハムシ科 羽を捨て地上で暮らすことを選んだアメンボの仲間。かつての面影はなく、飛ぶことはおろか、水に浮くことさえも忘れてしまっているようだ。背中に背負った木の葉は羽が変化したもので体をこの下に隠して擬態する。我々にはもう一歩と思わせる変装であるが、ほとんどの捕食者には擬態中の彼らを見つけることが難しいようで、今のところ、これ以上こらなくても良さそうである。 |
Nickname: Skitter Leaf Japanese name: Green Leaf Bug Skitterling family A relative of the pond skater that has discarded its wings and chosen to live on the ground. It seems to have forgotten how to fly and even how to float on water. The leaf on its back is a modified pair of wings that hides the body underneath and mimics its surroundings. Although its disguise makes us think it could take it a step further, most predators seem to have difficulty spotting it in its mimicry, so for now it does not seem necessary for it to be any more elaborate. | ||
| Karehambo_A_00 | 弱点:背中 重さ:1 あの青々としていたのがこうなったのか、それとも元々この姿なのか…。最初から枯れているのなら少し同情する。 |
Weak point: back Weight: 1 Did it use to be green like the others, or did it always look like this... If it was dry from the start, I feel a little sorry for it. | ||
| Karehambo_B_00 | 緑の葉っぱに擬態している原生生物は葉っぱの先がお尻になっていたけど、枯れ葉の方は、逆に頭になっているのね。前脚も大きくなっていてピクミンを捕まえて食べるから気をつけないといけないわ。 | The creature that mimics a green leaf has the tip of the leaf as its rear end, but the dry leaf one is the opposite, with the tip as its head. Its front legs are larger, and it catches and eats Pikmin, so we have to be careful. | ||
| Karehambo_C_00 | 葉っぱのマネをして隠れ、我々がいないときにピクミンを攻撃する。朽ちた感じで同情をさそうだけではなく、弱いものを狙うなんて、卑怯なやつだ。そのねじ曲がった根性を叩き直してやる! | It hides by imitating a leaf and attacks the Pikmin when we're not around. Not only does it look decayed and pitiful, but it's also a coward that goes after the weak. I'll knock some sense into that twisted mind! | ||
| Karehambo_D_00 | そのまま食べられる。旨味がありパリッとしている。 | Edible as is. Savory and tender. | ||
| Karehambo_E_00 | 通称:カレハンボ 和名:トゲカレハモドキ コノハムシ科 枯葉によく似た姿に擬態したコノハムシ。発達した鎌状の前脚で獲物を捕らえ、扁平な後脚は移動や遊泳のために使われる。ピクミン以外の生物が近づくとじっとして動きを潜めるなど警戒心が強い一方で、一度獲物をつかんだら離さないといったどう猛なハンターとしての一面もある。近年では、捕食を有利にするためにだけ擬態して待ち伏せしているのではなく、枯葉を主食とする大型の原生生物に捕食されることによって、卵を運んでもらい生態圏を拡大するためとも考えられている。 |
Nickname: Desiccated Skitter Leaf Japanese name: Spiky Dry Leaf Bug Skitterling family A Skitterling that closely mimics the appearance of a dry leaf. It catches prey with its well-developed sickle-shaped front legs, while its flat hind legs are used for movement and swimming. On one hand, it is highly cautious, remaining still and concealing its movements when other creatures besides Pikmin approach. On the other hand, it is also a ferocious hunter that never lets go once it has caught its prey. In recent years, it has been suggested that it does not merely use mimicry to ambush prey for the sake of predation, but also to be preyed upon by large creatures that feed on dry leaves, thereby having its eggs transported and expanding its habitat. | ||
| Futakuchi_A_00 | 弱点:全体 重さ:7 大きなイワダマを口から吐き出してくるのでうかつに近寄るととても危険だ。イワダマにもつぶされない岩ピクミンで対抗した方がよさそうだ。 |
Weak point: entire body Weight: 7 It spits out large rock balls from its mouth, so it's very dangerous to approach it carelessly. It's better to fight it with Rock Pikmin, which can't be crushed by the rock balls. | ||
| Futakuchi_B_00 | 吐き出してくるのがイワダマじゃなくて果実だったらよかったのに。アタシも隠れて果実を食べる時にはあれくらいほお張れるから負ける気がしないわ。 | I wish it spit out fruits instead of rock balls. When I eat fruit in secret, I can stuff my cheeks like that, so I don't feel like I could lose. | ||
| Futakuchi_C_00 | あの巨大なイワダマの破壊力はものすごい。巨大な原生生物であってもあの一撃は、ひとたまりもないだろう。上手くおびき寄せて当てることができればの話だが…。 | The destructive power of those huge rock balls is incredible. Even a gigantic creature would be no match for one blow from those. But that's assuming you can lure it so that it gets hit... | ||
| Futakuchi_D_00 | よく砂を吐かせてから、生のまま殻をむいてそのままいただく。フライもいい。 | After carefully expelling the sand, peel the shell and eat it raw. Also good fried. | ||
| Futakuchi_E_00 | 通称:フタクチドックリ 和名:ヤマトイシツツミ イシツツミ科 イシツツミの幼虫。今回も成虫が確認できず、この地域では死滅してしまったのではないかと思われていたが、幼虫が確認できたことでその心配はなくなった。これらイシツツミもショウヤムシと同じく体内のメタバクテリアの力で消化吸収を行う。メタバクテリアは鉱虫の体内など特殊な環境下でしか存在できず、イシツツミの幼虫もふ化直後はバクテリアを持っていない。そのため幼虫は成虫が吐き出したメタバクテリアが分解中の岩石を餌とすることで、本来持っていないメタバクテリアを確実に体内に取り入れることができるようだ。 |
Nickname: Armored Cannon Larva Japanese name: Yamato Stone Wrapper Lithopod family A Lithopod larva. No adults were observed this time either, and it was thought that they were extinct in this area, but the confirmation of larvae eliminated that concern. Like Glint Beetles, these Lithopods digest and absorb food with the help of metabacteria in their bodies. Metabacteria can exist only in special environments, such as inside the body of a Kōchū, so Lithopod larvae do not have bacteria immediately after hatching. Therefore, the larvae feed on rocks that are being decomposed by the metabacteria that have been expelled by the adults, and this ensures that the larvae are able to take in metabacteria that they do not have. | ||
| YukiFutakuchi_A_00 | 弱点:全体 重さ:7 雪のあるエリアに生息しているせいかユキダマを吐き出してくる。ユキダマに巻き込まれても痛くはないけど来た道を最初まで戻されるのは痛いロスだ。 |
Weak point: entire body Weight: 7 Maybe because they live in areas with snow, they came to spit snowballs. Getting caught in a snowball doesn't hurt, but being sent back to where you came from is a painful loss. | ||
| YukiFutakuchi_B_00 | ユキダマに巻き込まれてピクミンたちが転がっていくのはちょっと楽しそうに見えたから、試しに巻き込まれてみたら目が回って気持ち悪いだけだったわ…。 | It looked kind of fun how the Pikmin rolled around when they got caught in the snowballs, so I tried getting caught in one myself, but it just made me dizzy and nauseous... | ||
| YukiFutakuchi_C_00 | ユキダマは横にかわすんだ。見せてやろう私の素早い横移動を!その前に準備運動をしなければ…。って待てーーーっ!ウワーーーッ、目が回る~~~~。 | Just dodge the snowballs sideways. Let me show you how fast I can move sideways! But first, I need to warm up... Didn't you hear me, waiiiiit! Woaaaaah, I'm dizzyyyyyy. | ||
| YukiFutakuchi_D_00 | 吐き出させた雪に果汁をかけてかき氷に。身はシャーベット状にして生で食べる。 | Have it spit out snow and pour fruit juice on it to make shaved ice. Eat the meat raw, like a sherbet. | ||
| YukiFutakuchi_E_00 | 通称:ユキフタクチ 和名:ユキツツミ イシツツミ科 他のイシツツミ同様に体内にバクテリアを保菌しているが、超低温の息を吐くことで死滅したバクテリアの細胞が氷核となり雪玉を生成、吐き出している。これは、周囲の気温が低いだけではなく冷媒として体液を圧縮したのちに圧力を下げて気化熱を奪うことで、体内に氷点下の状態を作り出して空気中の水分を凍らせているためである。 |
Nickname: Arctic Cannon Larva Japanese name: Snow Wrapper Lithopod family Like other Lithopods, it harbors bacteria in its body, but by exhaling extremely cold air, the cells of the dead bacteria act as ice cores to form snowballs, which it then spits out. This is because, in addition to the low ambient temperature, after a body fluid is compressed as a coolant, the pressure is lowered and the heat of vaporization is absorbed, creating a sub-zero state inside the body and freezing the moisture in the air. | ||
| WhiteShijimi_A_00 | 弱点:全体 重さ:1 小さな蝶の羽ばたきであっても、どこかで収束しない大きな変化をもたらす可能性があると言われている。ボクらがこの惑星に与える影響は…? |
Weak point: entire body Weight: 1 It is said that even the fluttering of a small butterfly's wings can cause a large change elsewhere, without necessarily converging. What impact are we having on this planet...? | ||
| WhiteShijimi_B_00 | まるで花びらが舞っているような美しい姿をしているわ。だけど、なんでシジミって名前なのかしら?羽を閉じて止まっている形も別に貝には似てないわよね…。 | They look so beautiful, like petals dancing in the wind. But why are they called シジミ? (lit.: "clam")? Even when they close their wings and stay still, they look nothing like shellfish... | ||
| WhiteShijimi_C_00 | 臆病なせいか近づくと逃げてしまう。弱いものを叩くのは好かないので放っておいてやろう。 | Perhaps because they are timid, they fly away when approached. I don't like to hit the weak, so I'll leave them alone. | ||
| WhiteShijimi_D_00 | 羽を取り素揚げで。カラッとした歯ごたえがいける。 | Remove the wings and deep fry. The crispy texture is delicious. | ||
| WhiteShijimi_E_00 | 通称:シロシジミ 和名:モンシロイエシジミ イエシジミ科 近種のモリシジミと一見よく似ているが、前翅や後翅に紋が見られることや、一対の後脚がイエシジミ科の特徴である。また、特定の縄張りに執着する性質があり草花やデメマダラなどから飛び立った後もしばらくすると元の位置に戻ってくる。白色種は体内にエキスを溜めることはないがまれにペレットを持っていることがある。 |
Nickname: White Spectralids Japanese name: Patterned White House Lycaenid Flutterbie family At first glance, it looks very similar to the closely related Flitterbies, but the presence of markings on the forewings and hindwings and a pair of hind legs are characteristics of the Flutterbie family. It also has a tendency to stick to a specific territory, and even after flying away from flowers, Bulborbs and the like, it soon returns to its original position. The white variety does not store essences in its body, but on rare occasions, it may hold pellets. | ||
| YellowShijimi_A_00 | 弱点:全体 重さ:1 ひらひらと飛んでいて捕らえづらい。止まっているときに狙うのがいいんだけど、どうしても大地のエキスが欲しいとき以外は無視してもいいと思う。 |
Weak point: entire body Weight: 1 They flutter around and are difficult to catch. It's best to aim for them when they're stationary, but unless you absolutely want nectar, I think it's better to ignore them. | ||
| YellowShijimi_B_00 | 飛んでいる姿がとてもキレイよね。アタシも羽をつけて飛んでみたいわ。果実から果実へはしごもできるし一石二蝶ってやつね。 | They're so pretty when they fly. I'd also love to have wings and fly. I could even hop from fruit to fruit, killing two butterflies with one stone. | ||
| YellowShijimi_C_00 | 黄色い羽の飛んでるやつ。私のアヒルちゃんの次くらいに黄色が似合っているかもしれないな。 | A fellow with yellow wings. The yellow color suits it almost as well as my Rubber Ducky. | ||
| YellowShijimi_D_00 | こげないように弱火で甘露煮に。 | Make kanroni by simmering it over low heat so that it doesn't burn. | ||
| YellowShijimi_E_00 | 通称:キシジミ 和名:モンキイエシジミ イエシジミ科 他のシジミとの違いは、後翅にのみ丸い目の様なモルフ(模様)がついているところだ。アカシジミとの交配で、25%の確率でオレンジ色の丸い目の様なモルフのついた個体が羽化することがわかっている。亜種はこのように誕生していくのだろう。 |
Nickname: Yellow Spectralids Japanese name: Patterned Yellow House Lycaenid Flutterbie family The difference from the other Spectralids is that it only has round eye-like morphs (patterns) on its hindwings. It is known, when crossed with the Red Spectralids, there's a 25% chance that an orange specimen with round eye-like morphs will emerge. A subspecies will probably be born in this way. | ||
| RedShijimi_A_00 | 弱点:全体 重さ:1 この間、蝶になって飛んでいる夢を見た。だけど、今ボクがそう考えていることが実は蝶が見ている夢だったりして…。どちらにしても、今やるべきことをやろう。 |
Weak point: entire body Weight: 1 The other day, I had a dream that I was a butterfly flying. But what if what I'm thinking about now is actually a dream that a butterfly is having... Either way, I should do what I need to do now. | ||
| RedShijimi_B_00 | やっつけるとゲキカラエキスを落とすけど、ゲキカラ成分で興奮しているようには見えないわね。やせ我慢しているのかしら? | They drop ultra-spicy nectar when killed, but they don't seem particularly excited by the ultra-spicy components. Are they putting on a calm front? | ||
| RedShijimi_C_00 | はて、こいつはどこにいたのだろう?たしか再会の花園で見つけたはずだが、始めからは、いなかったような気がする。沼地が緑化したおかげでどこかから飛んできたのだろうか…。 | Huh, where was this fellow? If I recall correctly, we found it in the Garden of Hope, but I don't think it was there from the beginning. I wonder if it flew in from somewhere thanks to the swamp becoming greener... | ||
| RedShijimi_D_00 | 数が少ない貴重な珍味。揚げると辛みが飛んで甘みが引き立つ。 | A precious delicacy that is scarce in number. When deep-fried, the spiciness disappears and the sweetness is enhanced. | ||
| RedShijimi_E_00 | 通称:アカシジミ 和名:ヤマトベニイエシジミ イエシジミ科 赤い前翅と後翅に眼状紋のあるイエシジミ。鱗粉には微量なゲキカラ成分が含まれ、花の蜜を吸う際に唾液と混ざり合うことで体内にゲキカラエキスが精製される。エキスは卵の成長促進に使われるのだが、成分の副作用からか繁殖性が極めて低いため生息数は非常に少なくなっている。そのため、蝶コレクターの間では驚くほど高値で取引きされることもある。 |
Nickname: White Spectralids Japanese name: Yamato Crimson House Lycaenid Flutterbie family A Flutterbie with eye-shaped patterns on its red forewings and hindwings. Its scales contain trace amounts of ultra-spicy components, and when it sucks nectar from flowers, it mixes them with its saliva to refine ultra-spicy nectar inside its body. The essence is used to promote the growth of its eggs, but perhaps due to the side effects of the components, its reproductive potential is exceedingly low, resulting in an extremely small population. Because of this, it is sometimes traded at astonishingly high prices among butterfly collectors. | ||
| Kaburi_A_00 | 弱点:お尻 重さ:7 普段は地面に潜ってじっとしているが、近づくと飛び出てきて針で攻撃してくる。正面から挑んでも攻撃は当てにくいので後ろから攻撃しよう。 |
Weak point: rear end Weight: 7 Normally, they hide in the ground and stay still, but when approached, they jump out and attack with their stinger. They're difficult to hit if you challenge them from the front, so attack from behind. | ||
| Kaburi_B_00 | 初めて遭遇したときは大きな顔が地面に埋もれているのかと思ってとても驚いたわ。だけど、あれは甲羅についている模様で本当の顔は別にあったわ。あれで、他の原生生物を威嚇しているのね。 | When I first encountered one, I was so surprised, thinking it was a big face buried in the ground. But it turns out it's just a pattern on its shell, and its real face is elsewhere. I guess they use it to intimidate other creatures. | ||
| Kaburi_C_00 | 攻撃と防御を兼ね備えた緑のやつ。後ろをおろそかにしてまでも常に正面から向かってくるのは、相手から逃げないという気持ちの表れなのかもしれない…。なかなかあっぱれな生き物だ。 | A green fellow that combines attack and defense. The fact that it always faces you from the front, to the point of neglecting its rear, may be a reflection of its desire not to run away from its opponents... It's quite an admirable creature. | ||
| Kaburi_D_00 | 殻つきのまま塩ゆでにし、タルタルソースで。 | Boil in salted water with the shell attached and serve with tartar sauce. | ||
| Kaburi_E_00 | 通称:カブリムシ 和名:サカサアカメバオリ ハオリムシ科 いわゆるハオリムシは腹部に殻を羽織るのが一般的であるが、頭部に殻をカブトのように被っているため、カブリムシと呼ばれる。羽は退化していて飛ぶことはできないが、土を掘って身を潜め、近づいてきた獲物を針状の口吻で刺して体液を吸収する。幼虫は数年間を土中で過ごすのが普通で、長いものになると数十年という報告もある。 |
Nickname: Joustmite Japanese name: Inverted Red-Eyed Haori Burrow-nit family While the so-called Cloaking Burrow-nit generally wears its shell on its abdomen, the Joustmite is called that because it wears its shell on its head like a helmet. Its wings have degenerated and it cannot fly, but it burrows into the soil and hides itself, piercing approaching prey with its needle-like proboscis to absorb its bodily fluids. The larvae usually spend several years in the soil, with some reports of them spending as long as several decades. | ||
| TobiKaburi_A_00 | 弱点:お尻 重さ:7 頭に赤いカブト状の殻をかぶった生物。地面に潜っていて近づくと攻撃してくるのは緑のカブリムシと同じだけど、こっちは自分の身が危険になると空に飛び上がる。飛んでいるときに針の攻撃をかわすと地面に針が刺さって動けなくなるので、そのスキが叩くチャンスだ。 |
Weak point: rear end Weight: 7 A creature that wears a red helmet-like shell on its head. The way it hides in the ground and attacks when approached is the same as the green Joustmite, but this one takes to the air when it feels itself to be in danger. If you dodge its stinger attack while it's flying, the stinger will get stuck in the ground and it won't be able to move, so that opening is your chance to hit it. | ||
| TobiKaburi_B_00 | 硬い岩ピクミンなら針に刺さらないから、正面から向かわせても大丈夫ね。そのスキに弱点のお尻に回り込んで一気に突撃するのがいいんだけど、岩ピクミンがツンツンされて転がる姿がかわいくて、思わず見入ってしまうのよね。 | The hard Rock Pikmin aren't pierced by the stinger, so it's fine to have them face it head-on. It's a good idea to use that opening to go around to their weak point, their rear end, and charge at it all at once, but the sight of the Rock Pikmin rolling around when poked is so cute that you can't help but look at them. | ||
| TobiKaburi_C_00 | 攻撃と防御を兼ね備えた赤いやつ。緑のと同じくあっぱれなやつかと思ったら、危なくなると空に逃げ出して手の届かないところから攻撃をしてくるとは何とも卑怯なやつだ…。私の拳で根性を叩き直してやる。 | A red fellow that combines attack and defense. I thought it would be as admirable as the green one, but how cowardly of it to escape into the sky and attack from out of reach when things get dangerous... I'll knock some sense into it with my fists. | ||
| TobiKaburi_D_00 | カラと羽をとり、軽く火で炙る。よくすりつぶしてペースト状になったら、スパイシーなドレッシングとしてサラダにかけると美味しい。 | Remove the shell and wings and roast over a gentle fire. If you grind it well to a paste, it makes for a spicy dressing that tastes great on salads. | ||
| TobiKaburi_E_00 | 通称:トビカブリ 和名:サカサアオメトビバオリ ハオリムシ科 カブリムシと系統が分かれる前の原種に近くいまだ羽を残しているが、羽は小さく退化しあまり高くは飛行できなくなっている。特徴である頭部を守る赤い外骨格は、同じ量の鉄に比べても劣らない強度を誇る。これは単純に殻を形成するクチクラ層に石灰質が沈着して硬化しただけでなく、細かい穴から分泌したワックス成分が衝撃を逃しているためと考えられている。 |
Nickname: Flighty Joustmite Japanese name: Inverted Blue-Eyed Flying Haori Burrow-nit family It is a close relative of the original species that existed before its lineage diverged from that of the Joustmite, and it still retains its wings, though they have degenerated to a small size and no longer allow it to fly very high. The distinctive red exoskeleton that protects the head boasts a strength comparable to that of the same amount of iron. This is thought to be not simply due to calcareous deposits that harden the cuticular layer that forms the shell, but also due to wax components that are secreted through fine pores and absorb shocks. | ||
| Iwakko_A_00 | 弱点:全体 重さ:3 背負っている硬いスイショウを飛ばしては、また背負って飛ばしてくる。岩ピクミンならスイショウも壊せるしつぶれることもないので安心だ。 |
Weak point: entire body Weight: 3 They send the hard crystals they carry on their backs flying, only to carry them on their backs and send them flying again. Rock Pikmin can break the crystals and they're safe because they can't be crushed. | ||
| Iwakko_B_00 | 重いスイショウを背負って動き回るなんて見た目のわりにチカラがあるのね。あの細い足のどこにそんなチカラがあるのかしら。 | To think it can move around with a heavy crystal on its back, it's stronger than it looks. I wonder where it gets that kind of strength from those slender legs. | ||
| Iwakko_C_00 | 背中に乗せたスイショウを跳ね上げては落下させて攻撃をしてくる危険なやつ。だが、その攻撃をうまく誘導すれば自分の手を汚さずに倒すことも可能だ。 | Dangerous fellows that attack by launching the crystals on their backs up so that they fall back down. However, if you guide their attack well, you can defeat them without getting your hands dirty. | ||
| Iwakko_D_00 | 独特の苦みが慣れるとヤミツキになる。 | The distinctive bitter taste is addictive once you get used to it. | ||
| Iwakko_E_00 | 通称:エボシトバシ 和名:ハラビロコハジキ ハジキムシ科 背中のくぼみに小石などを乗せている様子が烏帽子を被っているように見えることから、エボシトバシと呼ばれている。大人しい性格でコケを主食としているが、外敵が近づくと咄嗟に近くの小石を被って飛ばすことで、縄張りを守ろうとする。そのため、小石の安定的な供給が必要でホシオトシの幼生と共生することが多く、夜間に脱皮した殻の近くに生息している。 |
Nickname: Skutterchuck Japanese name: Wide-Bellied Small Flicker Heavil family It's called エボシトバシ? (lit.: "Eboshi Launcher") because the way it carries pebbles on the indent on its back makes it looks like it's wearing an eboshi. It has a docile disposition and feeds mainly on moss, but when an enemy approaches, it immediately defends its territory by wearing nearby pebbles on its head and sending them flying. For this reason, it needs a steady supply of pebbles and often lives in symbiosis with Calcified Crushblat larvae, living near the shells they cast off at night. | ||
| Kokagami_A_00 | 弱点:光 重さ:不明 光を当てるだけでなく、攻撃を与えても体を残すことなく消滅してしまう…。もしかすると、生まれたばかりで十分に体が形成しきれていないのかな?よく見ると、羽だけじゃなくて前脚もまだ生えてきていないみたいだ。でも、やたらと数だけは多いので気が付いたら囲まれているなんてことも。近くに卵のようなものを見つけたら、先に壊しておかないと大変だ。 |
Weak point: light Weight: unknown Not only when exposed to light, but also when attacked, they disappear without leaving a body... Perhaps they were just born and their bodies aren't fully formed? Looking closely, it seems they haven't yet grown not only their wings but also their front legs. But there are just so many of them that before you know it, you find yourself surrounded by them. If you find something that looks like an egg nearby, you'll be in trouble if you don't destroy it first. | ||
| Kokagami_B_00 | 小さいうちは鳴き声やクリっとした目がちょっとかわいらしいんだけれど…。大きくなったらあんな姿になるなんてまったく想像がつかないわよね。そういえば、キャプテンも子供の頃にはかわいらしいところがあったのかしら? | When they're small, they're kind of cute with their chirpy voices and big round eyes, but... I could never imagine that they would look like that when they grow up. Come to think of it, I wonder if the captain also had a cute side when he was a child. | ||
| Kokagami_C_00 | この惑星で初めに遭遇した原生生物。私の姿を見るや否や逃げ出すとは何とも臆病なやつだ。かくいう私も、キノコが急に光ったときは少しびっくりしてしまったのだが…隊員たちには内緒にしておこう。 | The first creatures I encountered on this planet. They were very cowardly fellows, running away as soon as they saw me. Incidentally, I was also a bit startled when the mushrooms suddenly lit up, but...let's keep that a secret from the crew. | ||
| Kokagami_D_00 | 闇鍋の具材に。 | Use as a yaminabe ingredient. | ||
| Kokagami_E_00 | 通称:コカガミ 和名:オウモンコガクレ オウモンガ科 オオバケカガミの幼体ではあるが、羽が未発達のため飛ぶことはできない。成体同様に嫌光性があり、ヒカリキノコや電球の光に激しく反応して破裂する。これは、成体が擬態に使っている色素胞が、幼体には過剰な酵素を分泌してしまうことでアポトーシスを起こしているためである。一方で、宇宙服の光などに反応しないのは、特定の波長の光に弱いためと考えられる。 |
Nickname: Phosbat Japanese name: Yellow-Patterned Hider Aerodentia family Although it is a Vehemoth Phosbat larva, its wings are not yet developed and it is unable to fly. Like the adult, it is photophobic, reacting violently to the light from Common Glowcaps and lightbulbs, and bursting. This is because the chromatophores that the adult uses for mimicry secrete excessive enzymes that causes apoptosis in the larva. On the other hand, they do not react to the light of, for example, spacesuits, which is thought to be because they are sensitive to light of specific wavelengths. | ||
| KokagamiEgg_A_00 | 弱点:光 重さ:不明 コカガミを生み出す卵のようなもので、次から次にコカガミを生み出す。卵も同じように光に弱く、明かりが当たるとしぼんで生み出すのをやめてしまう。 |
Weak point: light Weight: unknown They are egg-like things that produce Phosbats, one after the other. The eggs are also weak against light, and when exposed to light, they shrivel up and stop producing. | ||
| KokagamiEgg_B_00 | 卵をむやみに壊そうとすると、親のオオバケカガミが怒ってすぐに飛んでくるのよね…。見た目はグロテスクだけど、親が子を思う気持ちは、アタシたちと変わらないのかもしれないわ。 | If you carelessly try to break the eggs, the parent Vehemoth Phosbat will get angry and immediately come flying... It looks grotesque, but the parent's love for its children may be the same as ours. | ||
| KokagamiEgg_C_00 | 次々と生物を生み出すので、実戦で体を鍛えるのにはもってこいだ。私の部屋にもひとつ欲しいところだが、明るいと動かなくなるのが難点だな。 | They produce one creature after the other, so they're perfect for training the body in actual combat. I would love to have one in my room, but the problem is that it stops working in bright light. | ||
| KokagamiEgg_D_00 | 卵の中身は取り出さずそのままいただく。口の中でトロッと溶ける感じが最高。 | Eat the egg as it is without removing the contents. The feeling of it melting in your mouth is the best. | ||
| KokagamiEgg_E_00 | 通称:コカガミの卵 和名:オウモンコガクレ(卵嚢) オウモンガ科 オオバケカガミがカベや地面などに植え付けた卵嚢で、1つにつき5匹ほど幼体であるコカガミを産み出す。また、周辺のコカガミの数は多くとも20匹以上には増えないという性質もあり、コカガミが分泌する特殊なフェロモンを卵嚢が察知し、濃度が一定以上になると新たに産むのをやめていると考えられる。これは、食料の限られた地下に適応した優れた個体数の調整機能であるといえる。 |
Nickname: Phosbat Pod Japanese name: Yellow-Patterned Hider (egg sac) Aerodentia family They are egg sacs planted by the Vehemoth Phosbat on the walls and ground, and each one produces up to five larvae, or Phosbats. The number of Phosbats in the vicinity does not increase to more than 20 at most, and it is thought that the egg sacs detect a special pheromone secreted by the Phosbats, and stop spawning new ones when its concentration exceeds a certain level. It can be said that this is an excellent population control function, adapted to the underground environment with its limited food supply. | ||
| Kajiokoshi_A_00 | 弱点:全体 重さ:3 火をまとっていて危ないので、赤ピクミンにがんばってもらうのがいいな。さすがに正面から突っ込めば、ペロッと一飲みにされてしまうけど…。水に浸かっていったん火が消えると燃え移らない限りは発火しないようなので、そのスキなら他のピクミンでも大丈夫だ。 |
Weak point: entire body Weight: 3 They're covered in fire and dangerous, so it's best to let the Red Pikmin do their thing. However, if you go at them head-on, they'll be licked and swallowed up in one gulp... It seems that when they're soaked in water and their fire goes out, they don't ignite unless they catch on fire, so other Pikmin can be used during that opening. | ||
| Kajiokoshi_B_00 | 体が火に包まれているのに熱くないのかしら?熱いだけなら何とかできそうだけど、暑っ苦しいのは苦手なのよね…。 | Isn't it hot with its body covered in fire? I think I can manage when it's just heat, but I'm not a fan of humid hot weather... | ||
| Kajiokoshi_C_00 | 全身に熱き炎をまとったやつ。生半可な気持ちで挑むとたちまち熱さにやられてしまう。だが、私は熱き魂を持つ男!熱さで負けるわけにはいかないのだ!そうだろ?ブリトニー!あっ、ついつい熱い気持ちがあふれ出してしまったぞ、ワハハー!あっ、ついつい熱い…。あっ、つい…あつい…。ん?どこかから冷たい空気を感じるぞ? | A fellow with a body clad in hot flames. If you challenge it half-heartedly, you will be immediately done in by the heat. But I am a man with a fiery soul! There's no way I can be defeated by the heat! Isn't that right? Brittany! Oh, I'm just overflowing with a fiery passion, wahaha! Oh, I'm just overflowing... Oh, I'm just...over... Hmm? I'm feeling some cold air coming from somewhere? | ||
| Kajiokoshi_D_00 | 贅沢に舌だけをミディアムでいただく。 | Cook just the tongue medium for a luxurious meal. | ||
| Kajiokoshi_E_00 | 通称:カジオコシ 和名:アオジタカジオコシ カジオコシ科 陸生の巻貝の仲間。殻を持たない代わりに体表面が可燃性の粘液で覆われており、着火した炎で外敵から身を護る。熱そうだが、粘液を放出し続けているため意外にも体内には熱が伝わっていない。また、地面に這うように移動する際に引火性の粘液を残して炎を撒き散らすが、粘液が尽きると自然に鎮火することもあり大規模な火災は起こらないと考えられる。 |
Nickname: Pyroclasmic Slooch Japanese name: Blue-Tongued Fire Hazard Starter Slooch family A relative of terrestrial snails. Without a shell, its body surface is instead covered with flammable mucus, which it uses to protect itself from enemies by igniting flames. Although it looks hot, surprisingly, because it's continuously releasing mucus, no heat is transmitted to the inside of its body. When it crawls on the ground, it leaves flammable mucus behind and spreads flames, but when the mucus runs out, the fire goes out on its own, so it is thought not to cause large-scale fires. | ||
| Billy_A_00 | 弱点:全体 重さ:7 電気を放つ生き物はボクらの星にはいない。いったいどうやって発電しているのだろう?コッパイ星のエネルギー問題を解決するヒントになるかもしれないな…。 |
Weak point: entire body Weight: 7 There are no living beings on our planet that emit electricity. How the heck do they generate electricity? Perhaps this could be a clue to solving Koppai's energy problems... | ||
| Billy_B_00 | あの電圧を調整することができれば低周波で美肌効果が得られる気がする…。エネルギー問題解決の糸口ってことにしてアルフくんに調査をお願いできないかしら? | I have a feeling that if we could adjust that voltage, we could obtain a skin beautifying effect from a low frequency... I wonder if I could ask Alph to investigate this under the guise of it being the key to solving our energy problems? | ||
| Billy_C_00 | つぶらな瞳に、なで心地良さそうな毛並み。理想のペットになりそうなものだが、とにかく電気を何とかしなければ、アンチエレキがいくつあっても足りない…。 | It has cute round eyes and fur that looks comfortable to pet. It seems like it would make an ideal pet, but we'd have to do something about the electricity, otherwise no amount of Anti-Electrifiers would be enough... | ||
| Billy_D_00 | モモ肉を油で揚げる。果汁はお好みで。しびれる味がクセになる。 | Deep fry the thighs in oil. Add fruit juice to taste. The tingling taste is addictive. | ||
| Billy_E_00 | 通称:ビリー 和名:テンジクシビレネズミ シビレネズミ科 顔の前面に垂れた毛には高い蓄電性があり、毛をこすって静電気を集め放電させたのち縄張りに入ってきたものに突進する。一見攻撃的に見えるが、臆病な性格ゆえの過剰な防衛反応と考えられている。また、この惑星の原生生物には珍しく子に乳を与えて育てる「哺乳」を行うなど、既存の生態系に収まらない新しい種であり進化分類学上の特異点と期待されている。 |
Nickname: Bearded Amprat Japanese name: Paralyzing Guinea Pig Numbouse family The fur that hangs from the front of its face has a high electrical storage capacity, and it rubs its fur to collect and discharge static electricity before rushing at anything that enters its territory. Although it appears aggressive at first glance, this is thought to be an excessive defensive response due to its timid nature. In addition, it is a new species that does not fit into the existing ecosystem, with traits unusual for this planet's creatures, such as “suckling” its young, feeding them milk, and it is expected to be a singularity in its evolutionary taxonomy. | ||
| Jelly_A_00 | 弱点:全体 重さ:6 初めて見たときは、岩ピクミンを体の中に取り込んでいたんだっけ…。ピクミン以外にも、小さめの果実なんかを吸い上げることがあるみたいだ。でも、お腹いっぱいになると辺りをふらふらと動き回るだけでピクミンを消化する様子はないし…食べるのが目的ってわけじゃなさそうだ。もしかして、寂しがりやなのかな? |
Weak point: entire body Weight: 6 When I first saw one, it had taken Rock Pikmin into its body, if I recall correctly... In addition to Pikmin, it seems they also absorb smaller fruits and the like. But when they're full, they just wander around and don't seem to digest the Pikmin, so...it doesn't seem like they're looking to eat them. Maybe they're lonely? | ||
| Jelly_B_00 | 透明なボディに水玉模様、頭の綿毛もアクセントになっていてけっこうおしゃれな感じよね。あんなデザインの宇宙服があったらコッパイ星で流行るかもしれないわ。もちろんアタシは着ないけど…。 | The polka dots on its transparent body and the fluff on its head as an accent make for a quite fashionable look. If there were space suits with a design like that, they might catch on on Koppai. Though I wouldn't wear one, of course... | ||
| Jelly_C_00 | ピクミンを見つけると体内に取り込んで人質にしてしまう卑怯なやつ。残りのピクミンが1匹になると吸い込むのをやめるなど情けをかけることもあるようだが、戦場では、その甘さが命取りになるのだ。 | They're cowards that take Pikmin they find into their bodies and use them as hostages. They sometimes show mercy, such as stopping absorbing Pikmin when there's only one left, but on the battlefield, their naiveté can prove fatal. | ||
| Jelly_D_00 | 少し凍らせてシャーベット状にして食べる。 | Freeze slightly and eat as a sherbet. | ||
| Jelly_E_00 | 通称:トロロタラシ 和名:シロワタトロロタラシ オカクラゲ科 体はゼラチン質で柔らかく透明。頭上の綿毛のようなもので浮遊しており、粘着質の口柄を垂らして獲物を捕らえる。取り込まれていた内容物を取り出すと唾液や胃液などが付着していないことから、捕食が目的ではないことがわかる。また、クラゲ特有の触手や刺胞を持たず比較的安全に取り扱うことができるため、輸送手段としての活用が期待されている。 |
Nickname: Medusal Slurker Japanese name: White-Cotton Sticky Dangler Umbloda family The body is gelatinous, soft and transparent. It floats using a fluff-like structure on its head, and it catches its prey by dangling its sticky mouth stalk. When the contents it has taken in are extracted, there is no saliva or gastric juice on them, indicating that predation is not its objective. Furthermore, since they lack the tentacles and nematocysts characteristic of jellyfish and can be handled relatively safely, it is expected that they can be utilized as a means of transportation. | ||
| UjinkoA_A_00 | 弱点:背中 重さ:1 近づくと地面から出てくるけど、攻撃はしてこない。ボクがこの惑星に着いて、ピクミン以外で初めて出会った生き物だ。 |
Weak point: back Weight: 1 They come out of the ground when approached, but they don't attack. They're the first creatures other than Pikmin that I encountered after arriving on this planet. | ||
| UjinkoA_B_00 | アタシと同じで、小さくてピンク色だからちょっとだけ親近感があるんだけど、特に何もしてこないこともあってピクミンたちの獲物になってるわ…。はかないけど、みんな一生懸命に生きているのね。 | They're small and pink like me, so I feel a little close to them, but they don't do much, so they serve as prey for the Pikmin... They may be fragile, but they're all trying their hardest to stay alive. | ||
| UjinkoA_C_00 | 近づくと土の中から出てくるが、攻撃することもなく体を押しつけてくる。邪魔をするなと叩いてやると地面に潜り、体力が回復するとまた出てくる。闘う気がないのなら出てこなければいいと思うのだが…。 | When approached, they emerge from the soil, but they push their bodies against you without attacking. When I hit them to tell them to get out of my way, they hide in the ground and emerge again when they regain their strength. I think if they don't want to fight, then they shouldn't appear... | ||
| UjinkoA_D_00 | 軽くソテーに。産卵前が脂が乗っていて特に美味しい。 | Sauté lightly. Especially tasty before it lays eggs because of the high fat content. | ||
| UjinkoA_E_00 | 通称:ウジンコ♀ 和名:ヒラバヒメアギト♀ ヒメアギト科 紫がかった黒色で、アゴの先端がとがっている方がオス。色が薄く、頭部甲殻がないのがメス。羽と脚は退化して無くなっている。地上を這い回りピクミンの分泌するかんてん状の物質を好んで食べるのだが、オスのいない群れではすぐに捕食されてしまう弱い生物である。 |
Nickname: Female Sheargrub Japanese name: Flat Ground Small Jaw ♀ Mandiblard family The ones with a purplish-black coloration and pointed jaws are the males. The lighter-colored ones without the head shell are the females. The wings and legs have degenerated and disappeared. It crawls on the ground and feeds on an agar-like substance secreted by Pikmin, but it is a weak creature that is quickly preyed upon in groups without males. | ||
| UjinkoB_A_00 | 弱点:背中 重さ:1 強力なアゴを持っていて、油断してるとピクミンがやられてしまう。背中の部分は柔らかいので、ピクミンで上からドスンとやっつけよう。 |
Weak point: back Weight: 1 They have powerful mandibles, and if you're not careful, Pikmin will get killed. The back part is soft, so slam them from above with Pikmin to take them out. | ||
| UjinkoB_B_00 | ピンク色のかわいいのとは違って、こっちのは攻撃的で色もかわいくない。ずっと地面に潜っていればいいのに…。 | Unlike the cute pink ones, these ones are aggressive and even their color isn't cute. I wish they would stay under the ground all the time... | ||
| UjinkoB_C_00 | 土から出てきて襲ってくるやつ。運搬中のピクミンが襲われることが多いのでルートの確保は慎重にしたいところだ。 | Fellows that come out of the soil and start attacking. Pikmin that are in the middle of transporting something are often attacked, so you'll want to be very careful about clearing your route. | ||
| UjinkoB_D_00 | フライパンでタカノツメやニンニクといっしょにいためる。 | Cook in a frying pan together with red peppers and garlic. | ||
| UjinkoB_E_00 | 通称:ウジンコ♂ 和名:ヒラバヒメアギト♂ ヒメアギト科 ヒラバヒメアギトのオス。羽と脚は退化して無くなっている。穴を掘って小動物を待ちぶせる。小さな体の割にアゴの力は相当なものでピクミンなどはひとたまりもない。 |
Nickname: Male Sheargrub Japanese name: Flat Ground Small Jaw ♂ Mandiblard family A Sheargrub male. The wings and legs have degenerated and disappeared. It digs holes to wait for small animals. Despite its small size, its jaws are quite powerful, making it a threat to Pikmin and the like. | ||
| UjinkoC_A_00 | 弱点:背中 重さ:1 集団で果実やエキスを求めて移動していて、攻撃するとすごい速さで逃げていく。追いかけているうちに、ピクミンたちと離れ離れにならないように注意が必要だ。 |
Weak point: back Weight: 1 They move in groups in search of fruits and essences and they flee at great speed when attacked. While chasing them, we must be careful not to become separated from the Pikmin. | ||
| UjinkoC_B_00 | 果実にくっついて運搬を邪魔したり、大地のエキスを吸ったりで、やっかいね。どうせならキャプテンに絡んでくれればいいのに。 | They're so annoying, clinging to fruits to interfere with their hauling and absorbing nectar. If anything, I'd prefer them to go bother the captain. | ||
| UjinkoC_C_00 | ピクミンの他にも大地のエキスを吸うやつがいることも驚きだが、もっと驚いたのは、エキスを吸ったら大きくなったことだ。あれを吸えば、私もビッグになれるのか? | I was surprised that there are fellows that absorb nectar besides the Pikmin, but even more surprising is that they got bigger when they absorbed the essence. If I absorbed that stuff, would I get big too? | ||
| UjinkoC_D_00 | 茹でた後、一気に飲み込む。のどごしを味わう。 | Boil and then swallow in one gulp. Savor the taste as it goes down your throat. | ||
| UjinkoC_E_00 | 通称:ブリコ 和名:ムレヒメアギト ヒメアギト科 一般的なヒメアギトとは異なり地面に潜ることなく一生を地上で過ごし、餌を求めて群れで移動する。大地のエキスや果実を吸うことに特化し、アゴは小さく獲物を捕らえることはない。栄養の補給直後は体が大きくなるが、移動によるエネルギーの消費が激しいためあまり大きくは成長しないようである。 |
Nickname: Swarming Sheargrub Japanese name: Swarm Small Jaw Mandiblard family Unlike common Mandiblards, they spend their entire lives above ground without ever burrowing into the ground, and travel in groups in search of food. They are specialized to suck nectar and fruits, and their jaws are too small to catch prey. They grow large immediately after receiving nourishment, but because they consume so much energy traveling, it seems that they do not grow very large. | ||
| Tobinko_A_00 | 弱点:全体 重さ:1 土の中に潜んでいて獲物が近づくといきなり出てきて、空に飛び上がって攻撃してくる。でも、あまり遭遇した記憶がない…。 |
Weak point: entire body Weight: 1 They lurk in the soil and when their prey approaches, they suddenly appear and take to the air to attack. However, I hardly remember encountering them... | ||
| Tobinko_B_00 | 普段は土の中にいるせいかあまり素早くは飛べないみたいね。運動不足ってやつかしら?みんなより多めに栄養を摂ってるアタシも、気をつけないといけないかも…。 | Maybe because they're usually in the ground, they can't fly very fast. Is it because they don't get enough exercise? I'm consuming more nutrients than everyone else, so maybe I should be careful too... | ||
| Tobinko_C_00 | 空から攻撃してくるやつには羽ピクミンで迎え撃つのが通常だが、こいつには岩ピクミンも有効だ。ガードが弱いので一撃で仕留められる。私のパンチを食らわせるまでもないな。 | It is usual to use Winged Pikmin against those that attack from the air, but Rock Pikmin are also effective against these guys. Their guards are weak, so they can be taken out with a single blow. I don't even need to throw one of my punches. | ||
| Tobinko_D_00 | 脱皮したてのソフトシェルと呼ばれるものを姿煮に。羽まで美味しい。 | Cook the freshly molted ones, known as soft-shell, in their original shape. Even the wings are delicious. | ||
| Tobinko_E_00 | 通称:トビンコ 和名:トビヒメアギト ヒメアギト科 ヒメアギト科の大多数が羽を持たないが、この種ではオスの成虫のみが羽を持つ。一方メスは一生を土の中で過ごし、地表近くでサナギとなるが、羽化せずにサナギの中で産卵する。 |
Nickname: Shearwig Japanese name: Flying Small Jaw Mandiblard family While the majority of the Mandiblard family do not have wings, in this species only the male adult has wings. The female, on the other hand, spends its entire life in the soil and pupates near the surface, but it lays eggs inside the pupa without emerging from it. | ||
| Sarai_A_00 | 弱点:全体 重さ:3 近づくとピクミンやボクらを捕まえて、空から力強く地面に投げつける。その衝撃は見た目よりも強くて、ピクミンは埋まって芽になってしまう。ピクミンをたくさん張り付けて重さで飛べなくするのがよさそうだ。 |
Weak point: entire body Weight: 3 When approached, they catch the Pikmin and us and powerfully throw us on the ground from the sky. The impact is stronger than it looks, and the Pikmin are buried and turn into sprouts. It might be a good idea to get a lot of Pikmin attached to them, so that the weight leaves them unable to fly. | ||
| Sarai_B_00 | 頭に羽が生えているのかと思ったら触角で飛んでいたのね。ピクミンを捕まえて地面に埋めるけどそのあとは何もしない。お花畑にするつもりなのかしら? | I thought they had wings on their heads, but it turned out they fly with their antennae. They catch Pikmin and bury them in the ground, but they don't do anything else after that. Do they intend to turn them into a flower garden? | ||
| Sarai_C_00 | 獲物を捕まえては、空中に連れていき、思い切り地面に投げつけるやつ。我々は宇宙服のおかげで何とか無事だが、宇宙服で守られていないピクミンたちは、まるで生まれたてのような姿に…。 | Fellows that catch their prey, take it into the air, and throw it on the ground as hard as they can. We are somehow safe thanks to our space suits, but the Pikmin, not protected by space suits, take on the shape of newly born ones... | ||
| Sarai_D_00 | 新鮮なうちに腹に穴を開け中身を吸う。滋養強壮に。 | While fresh, pierce the belly and suck out the contents. Nourishing and tonic. | ||
| Sarai_E_00 | 通称:サライムシ 和名:テナガドウガネサライムシ サライムシ科 元々地を這って生活し羽が退化した虫であったが、触角の発達と肥大化にともない、再び活動の場を空にもどした珍しい種。その機動性を活かしピクミンの群れに上空からおそいかかり捕獲はするものの、食べずに捨ててしまうことから、ピクミンを餌にしているわけではないらしい。なぜそのような行動をするかは、いまだ解明されておらず、今後の研究に期待したい。 |
Nickname: Swooping Snitchbug Japanese name: Long-armed Cupreous Kidnapping Bug Scarpanid family Although originally an insect that crawled on the ground and had degenerated wings, this unusual species has returned to the sky with the development and hypertrophy of its antennae. Though it uses its mobility to swoop down on a swarm of Pikmin from the sky and capture them, it discards them without eating them, suggesting that it does not feed on them. The reason for this behavior has yet to be elucidated, and I look forward to future research. | ||
| Kogane_A_00 | 弱点:背中 重さ:不明 ピクミンを背中に当てると、ひっくり返ってペレットや大地のエキスを落とすんだよな。いきなり出てきてびっくりさせられるけど、そういうときほど落ち着かないと…。 |
Weak point: back Weight: unknown If you hit its back with a Pikmin, it'll flip over and drop pellets and nectar. They appear out of nowhere and take you by surprise, but it's at times like that that you really need to stay calm... | ||
| Kogane_B_00 | キラキラの体がとてもキレイでまるで、生きている宝石みたいだわ。そういえば、この原生生物が出てくるとピクミンたちがうれしそうに見えるのよね。…気のせいかしら? | Their sparkling bodies are so beautiful that they look just like living jewels. Come to think of it, the Pikmin look happy when these creatures appear. ...Is it just my imagination? | ||
| Kogane_C_00 | こいつを見つけたらラッキーだ!姿を現して地上を逃げ回ってる間に、ピクミンを当てまくれば、大地のエキスとペレットを手に入れることができる。動きを止めたときにうつべし、うつべし、うつべし! | You're lucky if you find one of these guys! If you hit it repeatedly with Pikmin while it's running around above ground, you can obtain nectar and pellets. When it stops moving, hit it, hit it, hit it! | ||
| Kogane_D_00 | ホイル焼きにして中身の風味の移ったペレットだけを食べる。 | Bake it in foil and eat only the pellets with the flavor of the innards transferred to them. | ||
| Kogane_E_00 | 通称:コガネモチ 和名:マダラルリコガネモチ コガネモチ科 昼間は草の陰などでじっとしており、夜中にペレットを集めるために活動する。また、集めたペレットをすぐには消化せず体内にためこみ、冬にそなえる。刺激を与え、吐き出されたペレットを調べると特殊な被膜(ラップ)に包まれ完全な密封状態で体内に保存されていることがわかる。この状態のペレットを放置しておき、ほぼ6ヶ月後被膜を破いてみたところ、驚くべきことにペレットは元の鮮度を保ったままだったという。外骨格を美しくかがやかせているのもこの被膜と同じ成分の分泌物のせいである。以前見かけたものとは背中の模様が違うが、生息域によって亜種がいると考えられる。 |
Nickname: Iridescent Flint Beetle Japanese name: Spotted Lapis Lazuli Small Riches Holder Flint Beetle family During the day, it stays still in the shade of grass, and at night, it becomes active in order to collect pellets. Moreover, it stores the collected pellets in its body without digesting them immediately, in order to prepare for winter. The pellets spit out after exposure to a stimulus were examined and found to be wrapped in a special membrane (wrap) and stored inside the body in a completely sealed state. When the pellets were left in this state and the film was broken around six months later, the pellets were surprisingly found to have retained their original freshness. The exoskeleton owes its beautiful shine to a secretion with the same composition as that of this membrane. The pattern on the back is different from that of the ones seen before, but it is thought that there are subspecies depending on the habitat. | ||
| SnakeCrow_A_00 | 弱点:頭 重さ:10 地中に隠れていて、近づくと急に飛び出して口ばしで突いてピクミンたちを襲ってくる。勢いよく突いてきたときには、なんとボクらを飲み込もうとする。でも、その攻撃を上手くかわせば地面に口ばしが刺さって動けなくなるので、逆に攻撃のチャンスになる。身体はうろこが滑ってピクミンが張り付けないので頭をねらおう。 |
Weak point: head Weight: 10 They hide in the ground and, when approached, they suddenly come out and attack Pikmin by pecking them with their beaks. When they come at us with a powerful peck, they even try to swallow us up. However, if we successfully dodge this attack, the beak will get stuck in the ground, making them unable to move, which in turn gives us a chance to attack them. The scales on their bodies are slippery and the Pikmin can't latch on to them, so let's aim for the head. | ||
| SnakeCrow_B_00 | よほどお腹が空いているせいか、ちょっと落ち着きがないわね。地面から出てくるときも頭をブルブルしてもたついてたり、身体は大きくても、そんなにかしこくないみたいね。 | Maybe because they're really hungry, they're not very calm at all. They even have trouble coming out of the ground, shaking their heads, so despite their large size, they don't seem very smart. | ||
| SnakeCrow_C_00 | 地面の下にもデカい胴体があるせいかあんまり首が回らないようだ。後ろに回り込んでしまえばこっちのものだ。行けーーー!羽ピクミンたちよ! | Perhaps because it has a large body under the ground, it seems to have trouble turning its neck. If we can get behind it, we'll have everything under control. Goooo! Winged Pikmin! | ||
| SnakeCrow_D_00 | ヤキトリに。 | Make yakitori. | ||
| SnakeCrow_E_00 | 通称:ヘビガラス 和名:オジロヘビガラス ヘビドリ科 ヘビガラス種はその多くが待ちぶせにより獲物を捕らえ、体もそれに適した姿をしている。鳥類であるが空は飛ばず、地面の下に潜んで地表面を歩く小昆虫などを激しく襲う。比較的広範囲に分布すると共に、その土地に応じた特徴を持っており、地域性を表す種としてデメマダラの次に比較分類される。このヘビガラスと姿がよく似たヘビガモメの生息範囲が一部重なることもあり、二種を混同しやすいが、地面から引き抜き、尾羽の斑紋の有無で区別することができる。 |
Nickname: Burrowing Snagret Japanese name: White-Tailed Snake Crow Snavian family Many Snagret species capture their prey by ambush, and their bodies are suited for this. Although they are birds, they do not fly, preferring to lurk beneath the ground and attack small insects that walk on the ground surface. They have a relatively wide distribution and have characteristics that are appropriate to their location, and are classified next to the Bulborbs as species that show regional characteristics. The range of the Burrowing Snarrow, which is similar in appearance to the Burrowing Snagret, overlaps in some areas, making it easy to confuse the two species, but they can be distinguished by the presence or absence of tail feather markings when pulled from the ground. | ||
| Kawasumi_A_00 | 弱点:全体 重さ:5 2本の触手で水中を泳いでいる生き物。攻撃すると墨を吐いて逃げていくけど、墨でピクミンがパニックにならないよう注意しないといけない。それと、逃げた先で体力を回復しているから青ピクミンで追撃しておかないと。でも、ついつい泳ぐ姿に見とれちゃったり、見失っちゃうんだよな…。 |
Weak point: entire body Weight: 5 A creature that swims underwater with two tentacles. When attacked, it spits ink and swims away, but you have to be careful so that the ink doesn't cause the Pikmin to panic. Also, it regains stamina at the place it escaped to, so we need to chase it down with Blue Pikmin. However, I tend to get lost watching them swim and lose track of them... | ||
| Kawasumi_B_00 | ヒラヒラ泳いでいる姿を見ているとまるで水中に花が咲いたようでとてもキレイだわ…。それでいて、ピクミンを食べちゃうところは美しい花にはトゲがあるって感じよね。 | Watching them flutter and swim, they look so beautiful, like flowers blooming in the water... And yet, when they eat Pikmin, you get the feeling that every beautiful flower has its thorns. | ||
| Kawasumi_C_00 | 水中では重力の影響が小さくなるせいか動きのすばっしこいやつが多い。しかも、こいつは身の危険を感じると真っ黒な煙幕を張って逃げていく。これが、逃げるが勝ちというやつか。 | Perhaps because the effect of gravity is lessened underwater, there are many nimble fellows. Moreover, when these guys sense that they are in danger, they deploy a pitch-black smoke screen and swim away. I guess this is the meaning of "he who fights and runs away, may live to fight another day". | ||
| Kawasumi_D_00 | 墨と身を混ぜ炒める。コクがありヤミツキ。 | Stir-fry the ink and meat. Rich and addictive. | ||
| Kawasumi_E_00 | 通称:カワスミ 和名:ハナイカモドキ イカモドキ科 虹色素胞を持たない透明な身体と、腕が10本ではなく、2本の触腕だけなのがイカモドキ科の特徴である。花のようなヒレ(えんぺら)を揺らしながら優雅に泳ぐ姿が、観賞用として人気が高い。体内に褐虫藻が共生しており、光合成で得られる栄養や酵素の働きによって軽度な傷を自然治癒してしまうなど、見た目によらずタフな生き物である。 |
Nickname: Sputtlefish Japanese name: Flower Pseudo Cuttlefish Squirdler family A transparent body without iridophores and only two tentacles instead of ten are characteristics of Squirdler family. It is popular as an ornamental species because of how gracefully its swims, swaying its flowerlike fins. It has zooxanthellae living symbiotically inside its body, and it heals minor wounds naturally through the action of enzymes and with nutrients obtained through photosynthesis, making it a tough creature in spite of its appearance. | ||
| Tobiuo_A_00 | 弱点:全体 重さ:1 水中を群れで泳いでいて主に水中にいる生き物を獲物にしている。と思ったら、水面の上にも飛び上がって攻撃してくるほど活きがいいみたいだ。 |
Weak point: entire body Weight: 1 They swim in schools in the water and prey mainly on underwater creatures. Or so you'd think, but it seems they're so lively that they jump up and attack above the surface of the water as well. | ||
| Tobiuo_B_00 | 口ばしが細く尖っているせいか、ピクミンをくわえてもすぐには食べられないみたい。捕まっても急いで攻撃すれば助けてあげられるチャンスはあるわね。 | Perhaps because of their narrow, pointed beaks, even when they have Pikmin in their mouths, they don't seem to be able to eat them right away. Even if they get caught, there has to be a chance to save them if we attack them quickly. | ||
| Tobiuo_C_00 | 口ばしがアヒルちゃんに似ているが、似て非なる凶暴な生物だ。群れで襲ってくるとは、私がそんなにおいしそうに見えたのか…。 | With a beak similar to that of Rubber Ducky, it's a vicious creature, despite the resemblance. To think that they attacked me in a school, did I really look that tasty... | ||
| Tobiuo_D_00 | 刺し身で。きめ細かい脂の中トロが最高。 | As sashimi. The chūtoro with its fine fat is the best. | ||
| Tobiuo_E_00 | 通称:ウオノコ 和名:クチボソバナナウオ バナナウオ科 大きな目と未発達に見える身体の形状から魚の子と呼ばれているが、実は成体であり、ふ化後ほとんど大きさは変わらない。また、胸ビレや背ビレは退化しているが、腹ビレが発達して尾ビレと一体化しており勢いよく水面から飛び上がって飛んでいる獲物を捕らえることもある。繁殖期になると腹部側面にある斑紋の周りが淡い桜色に染まることが知られている。 |
Nickname: Puckering Blinnow Japanese name: Narrow-Mouthed Banana Fish Elips family Although they are called 魚の子? (lit.: "fish child") because of their large eyes and seemingly undeveloped body shape, they are actually adults, and their size remains almost the same after hatching. In addition, the pectoral and dorsal fins have atrophied, but the ventral fins have developed and become one with the tail fin, and they sometimes jump up from the water with great energy to catch prey mid jump. During breeding season, the area around the spots on the sides of the abdomen is known to turn a pale pink. | ||
| Awadako_A_00 | 弱点:全体 重さ:7 近づくと泡を吐き出してボクらやピクミンたちを閉じ込める。泡はしばらく待つと割れるけど、ピクミンを当てても割ることができる。特に食べようとしているわけじゃないし遊んでいるだけみたいだけど、他の原生生物が近寄ってくると大変だから遊ぶのもほどほどにしておこう。 |
Weak point: entire body Weight: 7 When approached, it spits bubbles to trap us and Pikmin. The bubbles pop after a while, but they can also be popped by hitting them with Pikmin. They don't seem particularly interested in eating us, just playing with us, but that would be a problem if other creatures come near, so let's not play with them too much. | ||
| Awadako_B_00 | 吐き出す泡は、特に害はないみたいだから今度包まれてみたいわね。フワフワと空を飛んだら気持ちよさそうね。 | The bubbles they spit out don't seem particularly harmful, so I'd love to be wrapped up in one sometime. It must be nice to float in the air. | ||
| Awadako_C_00 | 全身の穴という穴から泡を出してきて、その泡に触れると中に閉じ込められる。泡の内側からは私のパンチをもってしても破壊できないので、外から壊してもらうか自然に割れるのを待つしかない。 | |||
| Awadako_D_00 | ゆでたあとぶつ切りにして酢の物に。冷やしても美味しい。 | |||
| Awadako_E_00 | 通称:アワダコ 和名:フクラダコ フクラダコ科 漏斗状の口がタコに似ていることからアワダコと呼ばれているが、実は陸水両棲のヒトデの近種であることがわかっている。夜行性のため昼間は寝ているものの警戒は怠らず、縄張りに近づくものに対して身体を膨らまし泡を放出して威嚇する。しかし、この泡の本来の目的は産卵の際、卵を泡に包んで保護するとともに生態圏を拡大させるためと言われている。 |
Misc.?
JP Pikmin proto-Piklopedia notes from that one scan.
Spotty Bulborb
Text
| 通称 | チャッピー |
| 和名 | デメマダラ |
| 分類 | イヌムシ科 |
| 倒したとき | 死ガイ |
| 運搬に必要な数 | 10〜20 |
| 生まれるタネ | 12 |
| 弱点 | 背中 |
| 攻撃方法 | 丸呑み、踏みつぶし |
| 振り払い | 通常 |
| 移動方法 | 歩行 |
| おもな自生エリア | 希望の森 |
“体長の半分を占める大きな口と頭部に突出した目を持っているのが特徴。また、腹部は紅色で白い斑点がある。夜行性なので昼間は寝ているが、夕方になると帰巣するほかの小動物を狙って活動を開始。同種の幼体さえも捕食してしまうどん欲さを持っている危険な生物であることが判明している。幼体は腹部に斑点がなく樹上で生活し、成体になると地上に降りてくる。”
Translation
| Nickname | spotty bulborb |
| Japanese name | spotted bug-eye |
| Classification | grub-dog family |
| When defeated | carcass |
| Number required for transport | 10–20 |
| Seeds produced | 12 |
| Weak point | back |
| Attack method | swallowing, trampling |
| Shaking off | normal |
| Movement method | walking |
| Main habitat area | the Forest of Hope |
“It is characterized by having a large mouth, which spans half of its length, and eyes protruding from its head. The abdomen is crimson with white spots. It is nocturnal, so it sleeps during the day, but when evening comes, it becomes active and hunts for other small animals that are returning to their nests. It has been shown to be a dangerous creature with a voracious appetite that preys even on juveniles of its own species. The juveniles have no spots on their abdomens and live in treetops, coming down to the ground when they become adults.”