Trial of the Sage Leaf: Difference between revisions

→‎Names in other languages: I added the bulbici thing. it means bulbici, like bulbaxes. Tana di also means burrow of.
(Undo revision 279023 by Alphasbananasandcrips696 (talk) Opinionated.)
Tag: Undo
(→‎Names in other languages: I added the bulbici thing. it means bulbici, like bulbaxes. Tana di also means burrow of.)
Line 414: Line 414:


== Names in other languages ==
== Names in other languages ==
{{Needs translation|Japanese|Chinese|Italian|notes =<br>
'''italian''': meaning of "bulbici"}}


'''Trial of the Sage Leaf'''
'''Trial of the Sage Leaf'''
Line 462: Line 460:
|Ger  = 1. Ebene: Punktkäfer
|Ger  = 1. Ebene: Punktkäfer
|GerM = 1st Level: [[Bulborb|Bulborbs]]
|GerM = 1st Level: [[Bulborb|Bulborbs]]
|Ita  = Sfida 1: Tana di bulbici
|Ita  = Sfida 1: Tana di bulbici  
|ItaM =  
|ItaM = Challenge 1: Burrow of Bulbaxes
|Kor  =  
|Kor  =  
|KorR =  
|KorR =  
Anonymous user