Peckish Aristocrab: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Enemy navboxes are now separated by game.)
Line 89: Line 89:


==Naming==
==Naming==
"Peckish" is a posh term for "hungry", and "Aristocrab" is a portmanteau of "{{w|aristocrat}}", meaning "an elegant, noble person", and "crab". Its Japanese nickname {{j|カニタマ|Kanitama}} is derived from "{{j|カニ|kani}}" (crab) and "{{j|タマネギ|tamanegi}}" (onion). There is also a Chinese dish with fried egg and crab called "kanitama". Its internal name, <code>kanitama</code>, matches the Japanese nickname.
{{naming
|common    = Peckish Aristocrab. "Peckish" is a posh term for "hungry", and "Aristocrab" is a portmanteau of "{{w|aristocrat}}", meaning "an elegant, noble person", and "crab".
|jpcommon  = {{j|カニタマ|Kani Tama}}. Its Japanese nickname {{j|カニタマ|Kanitama}} is derived from "{{j|カニ|kani}}" (crab) and "{{j|タマネギ|tamanegi}}" (onion). There is also a Chinese dish with fried egg and crab called "kanitama".
|jpname    = {{j|ネギボウズガニ|Negibouzu Gani|Onion Flower Head Crab}}.
|scientific = ''Brachyurices esurio''. "Esurio" is Latin for "hungry person", similarly to the "Peckish" in its common name.
|internal  = Its internal name, <code>kanitama</code>, matches the Japanese nickname.
}}


===Names in other languages===
===Names in other languages===
{{foreignname
{{foreignname
|Jap  = カニタマ
|Jap  = カニタマ
|JapR  = Kanitama
|JapR  = Kani Tama
|JapM  = Onion crab
|JapM  = Onion crab
|Chi  = 洋蔥蟹
|Chi  = 洋蔥蟹
|ChiR  = Yángcōng xiè
|ChiR  = Yángcōng xiè
|ChiM  = Onion crab
|ChiM  = Onion crab
|Fra  = Crabognon
|FraM  = From ''crabe'' (crab) and ''oignon'' (onion)
|Ger  = Zwiebelkrabbe
|GerM  = Onion crab
|PorP  = Aristocrustáceo Esfomeado
|PorP  = Aristocrustáceo Esfomeado
|PorPM = Peckish Aristocrustacean
|PorPM = Peckish Aristocrustacean
|PorPN = Name taken from the ''[[Super Smash Bros. for Wii U]]'' trophy.
|PorPN = Name taken from the ''[[Super Smash Bros. for Wii U]]'' trophy.
|Kor  = 게양
|SpaA  = Cepucranco
|SpaA  = Cepucranco
|SpaE  = Cepucranco
|SpaE  = Cepucranco
|Fra  = Crabognon
|FraM  = From ''crabe'' (crab) and ''oignon'' (onion)
|Ger  = Zwiebelkrabbe
|GerM  = Onion crab
|notes = y
|notes = y
}}
}}