Crunchy Deluge: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Technetium (talk | contribs) mNo edit summary |
(→Names in other languages: dutch) |
||
Line 59: | Line 59: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{Foreignname | {{Foreignname | ||
|Jap=シャクシャクノミ | |Jap = シャクシャクノミ | ||
|JapR=Shakushaku no Mi | |JapR = Shakushaku no Mi | ||
|JapM=Shak-shak Fruit | |JapM = Shak-shak Fruit | ||
|JapN="{{j|シャクシャク|Shakushaku}}" is an onomatopoeia used for biting into something with its texture. | |JapN = "{{j|シャクシャク|Shakushaku}}" is an onomatopoeia used for biting into something with its texture. | ||
|Fra=Croque-croque | |ChiTrad = | ||
|FraM=Crunch-crunch | |ChiTradR = | ||
|ChiTradM = | |||
|Dut = Knapperige sapbol | |||
|Ger=Saftcontainer | |DutM = Crunchy juiceball | ||
|GerM=Juice container | |Fra = Croque-croque | ||
|Ita=Sgranocchina | |FraM = Crunch-crunch | ||
|ItaM=From "sgranocchiare" (to crunch) and the diminutive suffix "-ina" | |Ger = Saftcontainer | ||
|notes=y | |GerM = Juice container | ||
|Ita = Sgranocchina | |||
|ItaM = From "sgranocchiare" (to crunch) and the diminutive suffix "-ina" | |||
|Kor = | |||
|KorR = | |||
|KorM = | |||
|Por = | |||
|PorM = | |||
|SpaE = Delicadeza crujiente | |||
|SpaEM = Crunchy delicacy | |||
|notes = y | |||
}} | }} | ||