4,410
edits
Tempinveir (talk | contribs) m (changed "creatures" to "enemies") |
(→Names in other languages: split by game) |
||
Line 199: | Line 199: | ||
===Names in other languages=== | ===Names in other languages=== | ||
{{ | |||
==== '''Pikmin 2''' ==== | |||
{{foreignname | |||
|Ita = Coleto Macchiato | |||
|ItaM = Spotted Bulbear | |||
|ItaN = "Coleto" is used both for Bulborbs and Bulbears. | |||
}} | |||
==== '''Pikmin 4''' ==== | |||
{{foreignname | |||
|Jap = クマチャッピー | |Jap = クマチャッピー | ||
|JapR = Kuma Chappī | |JapR = Kuma Chappī | ||
|JapM = Bear Chappy | |JapM = Bear Chappy | ||
|ChiTrad = 熊熊恰比 | |ChiTrad = 熊熊恰比 | ||
|ChiTradR = | |ChiTradR = | ||
|ChiTradM = | |ChiTradM = | ||
|Dut = | |Dut = | ||
|DutM = | |DutM = | ||
|Fra = Bulbours à pois | |Fra = Bulbours à pois | ||
|FraM = Spotty bulbear | |FraM = Spotty bulbear | ||
|FraN = | |FraN = Portmaneau of "Bulborbe" (Bulborb) and "ours" (bear) | ||
|Ger = Getupfter Punktbär | |Ger = Getupfter Punktbär | ||
|GerM = Spotted Dot Bear | |GerM = Spotted Dot Bear | ||
|GerN = | |GerN = Portmaneau of "Punktkäfer" (Bulborb) and "Bär" (bear) | ||
|Ita = Coleto | |Ita = Coleto macchiato | ||
|ItaM = Spotted | |ItaM = Spotted bulbear | ||
|Kor = 곰차피 | |||
|Kor = 곰차피 | |KorR = Gom-Chappi | ||
|KorR = | |KorM = Bear [[Bulborb|Chappy]] | ||
|KorM = Bear Chappy | |||
|Spa = Bulboso moteado | |Spa = Bulboso moteado | ||
|SpaM = Spotted bulbear | |SpaM = Spotted bulbear | ||
|SpaN = | |SpaN = Portmanteau of "Bulbo" (Bulborb) and "oso" (bear) | ||
| | |Por = Bulboca | ||
| | |PorM = Bulbmouth | ||
| | |PorN = Portmanteau of "bulbo" (bulb) and "boca" (mouth)<br>The name also sounds close to "boboca" (a childish slang that means "silly" or "stupid") | ||
|notes = y | |notes = y | ||
}} | }} |