4,410
edits
Technetium (talk | contribs) mNo edit summary |
(→Names in other languages: dutch) |
||
Line 77: | Line 77: | ||
|JapM = Irritating Flowerless Fruit | |JapM = Irritating Flowerless Fruit | ||
|JapN = Figs were originally called ''mukanomi'', meaning "flowerless fruit". "{{j|ムカムカ|Mukamuka}}" is a statement one uses when irritated. | |JapN = Figs were originally called ''mukanomi'', meaning "flowerless fruit". "{{j|ムカムカ|Mukamuka}}" is a statement one uses when irritated. | ||
|ChiTrad = | |||
|ChiTradR = | |||
|ChiTradM = | |||
|Dut = Donzig kegelkussen | |||
|DutM = Fluffy cone pillow | |||
|Fra = Bombe de fibres | |Fra = Bombe de fibres | ||
|FraM = Fibers bomb | |FraM = Fibers bomb | ||
|Ger = Treibhausfrucht | |Ger = Treibhausfrucht | ||
|GerM = Greenhouse fruit | |GerM = Greenhouse fruit | ||
|Ita = Polpa fiorita | |Ita = Polpa fiorita | ||
|ItaM = Flowery pulp | |ItaM = Flowery pulp | ||
|Kor = | |||
|KorR = | |||
|KorM = | |||
|Por = | |||
|PorM = | |||
|SpaE = Bomba de fibra | |||
|SpaEM = Fiber bomb | |||
|notes = y | |notes = y | ||
}} | }} |