1,753
edits
(→Pikmin 4: dutch) |
No edit summary |
||
Line 168: | Line 168: | ||
=== Names in other languages === | === Names in other languages === | ||
{{foreignname | {{foreignname | ||
|Jap = チビクマ | |Jap = チビクマ | ||
|JapR = Chibi Kuma | |JapR = Chibi Kuma | ||
|JapM = Dwarf Bear | |JapM = Dwarf Bear | ||
|JapN = | |||
|ChiTrad = 小熊恰比 | |ChiTrad = 小熊恰比 | ||
|ChiTradR = | |ChiTradR = | ||
|ChiTradM = | |ChiTradM = | ||
|ChiTradN = | |||
|Dut = Dwergbulbeer | |Dut = Dwergbulbeer | ||
|DutM = Dwarf bulbear | |DutM = Dwarf bulbear | ||
|Fra = Bulbours nain | |DutN = | ||
|FraM = Dwarf bulbear | |Fra = Bulbours Nain (''Pikmin 2''; ''Pikmin 3'', Olimar's comments)<br>Bulbours nain (''Pikmin 3'') | ||
|FraM = Dwarf Bulbear<br>Dwarf bulbear | |||
|Ger = Zwerg-Punktbär | |Ger = Zwerg-Punktbär | ||
|GerM = Dwarf | |GerM = Dwarf Pointbear | ||
|GerN = ''"Punktbär"'' is the German name for Bulbear | |||
|Ita = Coleto nano macchiato | |Ita = Coleto nano macchiato | ||
|ItaM = Spotted dwarf bulbear | |ItaM = Spotted dwarf bulbear | ||
|ItaN = ''"Coleto"'' may come from ''"boletus"'' (Latin for mushroom), as a bulborb's spots resemble those found on certain mushrooms<br> ''"Coleto"'' is the Italian name for both Bulborb and Bulbear | |||
|Kor = 꼬마곰차피 | |Kor = 꼬마곰차피 | ||
|KorR = Kkoma-Gom-Chappi | |KorR = Kkoma-Gom-Chappi | ||
|KorM = Dwarf Bear | |KorM = Dwarf Bear Chappy | ||
|KorN = | |||
|Spa = Bulboso enano | |Spa = Bulboso enano | ||
|SpaM = Dwarf bulbear | |SpaM = Dwarf bulbear | ||
| | |SpaN = | ||
| | |PorB = Bulboca-anão | ||
|PorBM = Dwarf bulbmouth | |||
|PorBN = ''"Bulboca"'' is a portmanteau of "bulbo" (bulb) and "boca" (mouth)<br> ''"Bulboca"'' is the Brazilian Portuguese name for Bulbear<br> "''Bulboca''" also sounds close to ''"boboca"'' (a childish slang that means "silly" or "stupid") | |||
|PorP = | |||
|PorPM = | |||
|PorPN = | |||
|Rus = | |||
|RusM = | |||
|RusN = | |||
|notes = y | |||
}} | }} | ||