1,753
edits
(→Pikmin 4: dutch) |
No edit summary |
||
Line 199: | Line 199: | ||
===Names in other languages=== | ===Names in other languages=== | ||
{{Foreignname | |||
{{ | |||
|Jap = クマチャッピー | |Jap = クマチャッピー | ||
|JapR = Kuma Chappī | |JapR = Kuma Chappī | ||
|JapM = Bear Chappy | |JapM = Bear Chappy | ||
|JapN = | |||
|ChiTrad = 熊熊恰比 | |ChiTrad = 熊熊恰比 | ||
|ChiTradR = | |ChiTradR = | ||
|ChiTradM = | |ChiTradM = | ||
|ChiTradN = | |||
|Dut = Gevlekte bulbeer | |Dut = Gevlekte bulbeer | ||
|DutM = Spotted bulbear | |DutM = Spotted bulbear | ||
Line 221: | Line 213: | ||
|Fra = Bulbours à pois | |Fra = Bulbours à pois | ||
|FraM = Spotty bulbear | |FraM = Spotty bulbear | ||
|FraN = | |FraN = ''"Bulbours"'' is a portmanteau of ''"Bulborbe"'' (Bulborb) and ''"ours"'' (bear) | ||
|Ger = Getupfter Punktbär | |Ger = Getupfter Punktbär | ||
|GerM = Spotted Dot Bear | |GerM = Spotted Dot Bear | ||
|GerN = | |GerN = ''"Punktkäfer"'' is the German name for Bulborb | ||
|Ita = Coleto | |Ita = Coleto Macchiato | ||
|ItaM = Spotted | |ItaM = Spotted Bulbear | ||
|Kor = 곰차피 | |ItaN = ''"Coleto"'' may come from ''"boletus"'' (Latin for mushroom), as a bulborb's spots resemble those found on certain mushrooms<br> ''"Coleto"'' is the Italian name for both Bulborb and Bulbear | ||
|KorR = | |Kor = 곰차피<br>Gom Chappi | ||
|KorM = Bear | |KorR = | ||
|KorM = Bear Chappy | |||
|KorN = | |||
|Spa = Bulboso moteado | |Spa = Bulboso moteado | ||
|SpaM = Spotted bulbear | |SpaM = Spotted bulbear | ||
|SpaN = | |SpaN = ''"Bulboso"'' is a portmanteau of ''"Bulbo"'' (Bulborb) and ''"oso"'' (bear) | ||
| | |PorB = Bulboca | ||
| | |PorBM = Bulbmouth | ||
| | |PorBN = The name is a portmanteau of ''"bulbo"'' (bulb) and ''"boca"'' (mouth)<br> The name also sounds close to ''"boboca"'' (a childish slang that means "silly" or "stupid") | ||
|PorP = | |||
|PorPM = | |||
|PorPN = | |||
|Rus = | |||
|RusM = | |||
|RusN = | |||
|notes = y | |notes = y | ||
}} | }} |