Stellar Extrusion: Difference between revisions

mNo edit summary
(→‎Names in other languages: japanese + dutch)
Line 91: Line 91:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{Foreignname
{{Foreignname
|Jap=ダンメンホシニタリ
|Jap = ダンメンホシニタリ
|JapR=Dammen Hoshi Nitari
|JapR = Dammen Hoshi Nitari
|JapM=Stellar Cross Section
|JapM = Fake Star Cross Section
|Fra=Étoile de terre
|ChiTrad  =
|FraM=Ground star
|ChiTradR =
|SpaE=Estrella tropical
|ChiTradM =
|SpaEM=Tropical star
|ChiSimp  =
|Ger=Sternimitat
|ChiSimpR =
|GerM=Star imitation
|ChiSimpM =
|Ita=Succostella
|Dut  = Tropische nepster
|ItaM=Starjuice
|DutM = Tropical faux-star
|Fra = Étoile de terre
|FraM = Ground star
|SpaE = Estrella tropical
|SpaEM = Tropical star
|Ger = Sternimitat
|GerM = Star imitation
|Ita = Succostella
|ItaM = Starjuice
}}
}}