92
edits
(See also.) |
Mariotime315 (talk | contribs) (Guess what? More milk caps.) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
===Olimar's journal=== | ===Olimar's journal=== | ||
分析してもよくわからなかったため、私の思いつきでベビー用品として売り出すことにした。ミルキーな香りに包まれたゆりかごの寝心地はきっと最高だろう。 | 分析してもよくわからなかったため、私の思いつきでベビー用品として売り出すことにした。ミルキーな香りに包まれたゆりかごの寝心地はきっと最高だろう。 | ||
====Machine translation==== | |||
I could not analyze well, so I decided to sell it as baby goods with my idea. The cradle of a cradle wrapped in a milky fragrance will certainly be the best. | |||
===Sales pitch=== | ===Sales pitch=== | ||
お手軽な子育てグッズが新登場。ミルキーな香りに包まれるゆりかご。これで夜泣きが8割減。 | お手軽な子育てグッズが新登場。ミルキーな香りに包まれるゆりかご。これで夜泣きが8割減。 | ||
====Machine translation==== | |||
Easy child care products are newly introduced. A cradle wrapped in a milky scent. The night crying is reduced by 80%. | |||
==Gallery== | ==Gallery== |
edits