Subterranean Menace: Difference between revisions
→Names in other languages
m (Text replacement - "== ([^=])" to "== $1") |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 30: | Line 30: | ||
|Jap=アングラよりの ししゃ | |Jap=アングラよりの ししゃ | ||
|JapR=Angura yori no shisha | |JapR=Angura yori no shisha | ||
|JapM= | |JapM=Messenger from the underground | ||
|Dut=Ondergronds onheil | |Dut=Ondergronds onheil | ||
|DutM= | |DutM= | ||
Line 46: | Line 46: | ||
*The "odd behavior" of the [[S.S. Dolphin II]] is a direct references to how Mr. Resetti speaks in the ''Animal Crossing'' series, having a deep Bronx accent. | *The "odd behavior" of the [[S.S. Dolphin II]] is a direct references to how Mr. Resetti speaks in the ''Animal Crossing'' series, having a deep Bronx accent. | ||
**This implies the treasure was somehow able to influence the S.S. Dolphin II through scanning it. | **This implies the treasure was somehow able to influence the S.S. Dolphin II through scanning it. | ||
*Olimar mentions "resetting" the S.S. Dolphin II's systems, another direct reference to Mr. Resetti's role of scolding players for resetting | *Olimar mentions "resetting" the S.S. Dolphin II's systems, another direct reference to Mr. Resetti's role of scolding players for resetting the game console as a form of cheating. | ||
== See also == | == See also == |