Withering Blowhog: Difference between revisions

 
Line 174: Line 174:
|common    = Withering Blowhog. This [[Blowhog family|blowhog]]'s main ability is to wither away Pikmin's flowers and buds, hence the name.
|common    = Withering Blowhog. This [[Blowhog family|blowhog]]'s main ability is to wither away Pikmin's flowers and buds, hence the name.
|jpcommon  = {{j|アオケダタラ|Aokedatara}}. The name includes the word {{j|たたら|tatara|{{w|tatara (furnace)|tatara}}|f=tp}}, which refers to a type of furnace known for its large bellows. This refers both to the creature's strong breath and flame pattern. The meaning of {{j|アオケ|aoke}} is unknown, but it may be derived from {{j|扇ぐ|aogu|to fan|f=tp}}.
|jpcommon  = {{j|アオケダタラ|Aokedatara}}. The name includes the word {{j|たたら|tatara|{{w|tatara (furnace)|tatara}}|f=tp}}, which refers to a type of furnace known for its large bellows. This refers both to the creature's strong breath and flame pattern. The meaning of {{j|アオケ|aoke}} is unknown, but it may be derived from {{j|扇ぐ|aogu|to fan|f=tp}}.
|jpname    = {{j|ミカゼアオケダタラ|Mi Kaze Aokedatara|Seed Wind Aokedatara}}.
|jpname    = {{j|ミカゼアオケダタラ|Mi Kaze Aokedatara|Three Winds Aokedatara}}.
|scientific = ''Sus decrepitia''. It uses the main genus name on the blowhog family, and ''decrepitia'' is very similar to the Latin word ''decrepita'', meaning "feeble". This is because of its ability to weaken Pikmin.  
|scientific = ''Sus decrepitia''. It uses the main genus name on the blowhog family, and ''decrepitia'' is very similar to the Latin word ''decrepita'', meaning "feeble". This is because of its ability to weaken Pikmin.  
|internal  = Internally, it is known as <code>hanachirashi</code>, where <code>hana</code> is {{j|はな|hana|flower|f=tp}}, and <code>chirashi</code> means {{j|ちらし|chirashi}}, with one of the possible translations being "scattering". This name could have been decided due to the fact that when a Pikmin's flower is blown off, its petals scatter everywhere.
|internal  = Internally, it is known as <code>hanachirashi</code>, where <code>hana</code> is {{j|はな|hana|flower|f=tp}}, and <code>chirashi</code> means {{j|ちらし|chirashi}}, with one of the possible translations being "scattering". This name could have been decided due to the fact that when a Pikmin's flower is blown off, its petals scatter everywhere.