Editing Talk:E-Reader

Jump to navigation Jump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 69: Line 69:
::::Seems all right. &mdash; '''{''[[User:Espyo|Espyo]]''<sup>[[User talk:Espyo|T]]</sup>}''' 09:37, August 13, 2022 (EDT)
::::Seems all right. &mdash; '''{''[[User:Espyo|Espyo]]''<sup>[[User talk:Espyo|T]]</sup>}''' 09:37, August 13, 2022 (EDT)
:::::Actually, I'm not sure now whether ''Pikmin Puzzle Card e+'' is the right name to use. Because if you look at [[:File:Pikmin Puzzle Card Logo.png|the logo]], the main part of the name is ピクミンパズル (Pikmin Puzzle), and the カードe+ (Card e+) is below and to the side. カードe+ is the Japanese name for the e-Reader+ (the device needed to play these games), so calling the games ''Pikmin Puzzle Card e+'' would be like calling them ''Pikmin Puzzle e-Reader+'', and it's weird to have the name of the technology in the name of the game. But would calling the article ''Pikmin Puzzle'' be accurate? It's so hard to know if we're doing the right thing with these names when we don't speak Japanese... &mdash; [[User:Soprano|'''Soprano''']]<sub>[[User talk:Soprano|''(talk)'']]</sub> 18:17, August 13, 2022 (EDT)
:::::Actually, I'm not sure now whether ''Pikmin Puzzle Card e+'' is the right name to use. Because if you look at [[:File:Pikmin Puzzle Card Logo.png|the logo]], the main part of the name is ピクミンパズル (Pikmin Puzzle), and the カードe+ (Card e+) is below and to the side. カードe+ is the Japanese name for the e-Reader+ (the device needed to play these games), so calling the games ''Pikmin Puzzle Card e+'' would be like calling them ''Pikmin Puzzle e-Reader+'', and it's weird to have the name of the technology in the name of the game. But would calling the article ''Pikmin Puzzle'' be accurate? It's so hard to know if we're doing the right thing with these names when we don't speak Japanese... &mdash; [[User:Soprano|'''Soprano''']]<sub>[[User talk:Soprano|''(talk)'']]</sub> 18:17, August 13, 2022 (EDT)
:This entire thing is a little difficult because Pikmin Puzzle Card e+ is the only true example of a game that ONLY exists as e-Reader cards. Mario Party-e (Japan: “Card Game Mario Party-e”) is the closest comparison, but it exists as a physical game, with the e-Reader cards being optional. The other e-Reader sets all link to a specific game and have more obvious names as a result (e.g., Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3-e).
:I think, for me, the actual choice of what to call the article in English is difficult, but it is pretty clear that “e-Reader” is NOT the correct name to use here. Swapping the focus of the article to the cards and minigames with a section explaining the e-Reader would be my preference, though again choosing the name is difficult. I took a cursory glance at Japanese Wikipedia, and they seem to use “Card e+” as part of the title of the packs. So I think “Pikmin Puzzle Card e+” is a little clunky, but no moreso than other ad-hoc Japanese translations. It seems to be the ‘most correct’ and readable way of doing it without crafting our own English translation from wholecloth. The cards and minigames are the only things that have a name directly. There isn’t a good name for the game as a whole once it’s on the e-Reader. [[User:Marsdeat|Marsdeat]] ([[User talk:Marsdeat|talk]]) 07:30, June 24, 2023 (EDT)
::To be clear: I know PPCe+ links to Pikmin 2. I meant that all the other e-Reader sets link more DIRECTLY to a specific game. Pikmin 2 effectively acts as DRM for PPCe+ rather than being an integral part of the experience. [[User:Marsdeat|Marsdeat]] ([[User talk:Marsdeat|talk]]) 07:40, June 24, 2023 (EDT)


==Splitting proposal==
==Splitting proposal==
Line 77: Line 74:
:An article just for the device would have information available elsewhere on the internet, and would be no longer than a few paragraphs. An article on just the cards seems like a waste. Each mini-game having its own article sounds good, but only after we actually have enough to say about each of them, like a description of each stage. "e-Reader" still seems like the best title because it's the main topic under which all of the other topics fall. The Pikmin cards were made for the e-Reader. The Pikmin 2 mini-games were made for the e-Reader. It's a bit like how our [[Nintendo 3DS]] article works. &mdash; '''{''[[User:Espyo|Espyo]]''<sup>[[User talk:Espyo|T]]</sup>}''' 11:05, March 12, 2023 (EDT)
:An article just for the device would have information available elsewhere on the internet, and would be no longer than a few paragraphs. An article on just the cards seems like a waste. Each mini-game having its own article sounds good, but only after we actually have enough to say about each of them, like a description of each stage. "e-Reader" still seems like the best title because it's the main topic under which all of the other topics fall. The Pikmin cards were made for the e-Reader. The Pikmin 2 mini-games were made for the e-Reader. It's a bit like how our [[Nintendo 3DS]] article works. &mdash; '''{''[[User:Espyo|Espyo]]''<sup>[[User talk:Espyo|T]]</sup>}''' 11:05, March 12, 2023 (EDT)
::I still don't think "e-Reader" is the best title for the article, because it's not what most of the article is about. This article is not like the Nintendo 3DS article, which is a hub for other articles and for topics not large enough to justify their own article. I actually think that if this article was split, it would be even more like the Nintendo 3DS article. It would be a hub article explaining the technology, linking to other articles (the article about the cards and the 3 minigame articles), and describing topics that don't belong in their own article (the Animal Crossing section). Giving the minigames their own articles could also motivate people to cover them in more detail. &mdash; [[User:Soprano|'''Soprano''']]<sub>[[User talk:Soprano|''(talk)'']]</sub> 17:02, March 12, 2023 (EDT)
::I still don't think "e-Reader" is the best title for the article, because it's not what most of the article is about. This article is not like the Nintendo 3DS article, which is a hub for other articles and for topics not large enough to justify their own article. I actually think that if this article was split, it would be even more like the Nintendo 3DS article. It would be a hub article explaining the technology, linking to other articles (the article about the cards and the 3 minigame articles), and describing topics that don't belong in their own article (the Animal Crossing section). Giving the minigames their own articles could also motivate people to cover them in more detail. &mdash; [[User:Soprano|'''Soprano''']]<sub>[[User talk:Soprano|''(talk)'']]</sub> 17:02, March 12, 2023 (EDT)
:::I would support splitting into two at first blush, one for the cards and one for the e-Reader itself. There isn’t a compelling reason to separate the minigames into separate articles until we have enough prose to justify it, but I’m not opposed to doing so in theory. As I said above “Pikmin Puzzle Card e+” is clunky, but it seems to be the most correct way to name, at least in keeping with how English and Japanese sources generally treat the names of Japanese-only e-Reader releases. [[User:Marsdeat|Marsdeat]] ([[User talk:Marsdeat|talk]]) 07:32, June 24, 2023 (EDT)

Please note that all contributions to Pikipedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see Pikipedia:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)