Fiery Bulblax: Difference between revisions
no edit summary
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 107: | Line 107: | ||
==Naming== | ==Naming== | ||
{{see more|Grub-dog family#Naming}} | {{see more|Grub-dog family#Naming}} | ||
The word "fiery" in its name is clearly due to the fact that it is always ablaze, and "Bulblax" is a different name used for the most powerful Bulborbs. The meaning of the word Bulblax is unknown. | {{naming | ||
|common = Fiery Bulblax. The word "fiery" in its name is clearly due to the fact that it is always ablaze, and "Bulblax" is a different name used for the most powerful Bulborbs. The meaning of the word Bulblax is unknown. | |||
|jpcommon = {{j|ヤキチャッピー|Yaki Chappī}}. The name could be translated to "Sizzling Chappy", with "Chappy" being the Japanese name for Bulborb. | |||
|jpname = {{j|ヒノデメマダラ|Hi No Deme Madara|Fiery Spotted Bug-eye}}. | |||
|scientific = Its scientific name is ''Oculus vulcanus''; ''Oculus'' is the genus name used in the grub-dog family, and ''vulcanus'' is Latin for "volcano". According to an [[Unused content in Pikmin 2|unused early English script]] in the game's files, the species name was initially going to be ''volcano''.{{cite web|https://tcrf.net/Pikmin_2/Early_English_Script#Fiery_Bulblax|Pikmin 2/Early English Script|The Cutting Room Floor}} | |||
|internal = Internally, it is simply called <code>firechappy</code>. | |||
}} | |||
===Names in other languages=== | ===Names in other languages=== |