427
edits
Chazmatron (talk | contribs) (→See also: reference to blizzarding blowhog) |
|||
Line 59: | Line 59: | ||
|JapR = Fubuki Buta | |JapR = Fubuki Buta | ||
|JapM = Blizzard Pig | |JapM = Blizzard Pig | ||
|JapN = | |||
|ChiTrad = 暴風雪豬 | |ChiTrad = 暴風雪豬 | ||
|ChiTradR = Bàofēngxuě Zhū | |ChiTradR = Bàofēngxuě Zhū | ||
|ChiTradM = Blizzard Pig | |ChiTradM = Blizzard Pig | ||
|ChiTradN = | |||
|ChiSimp = 暴风雪猪 | |ChiSimp = 暴风雪猪 | ||
|ChiSimpR = Bàofēngxuě Zhū | |ChiSimpR = Bàofēngxuě Zhū | ||
|ChiSimpM = Blizzard Pig | |ChiSimpM = Blizzard Pig | ||
|ChiSimpN = | |||
|Dut = Frisademig snuitzwijn | |Dut = Frisademig snuitzwijn | ||
|DutM = Fresh-breathed snoutswine | |DutM = Fresh-breathed snoutswine | ||
|DutN = | |||
|Fra = Puffy cracheglace | |Fra = Puffy cracheglace | ||
|FraM = Ice-spitter blowhog | |FraM = Ice-spitter blowhog | ||
|FraN = ''"Cracheglace"'' is a portmanteau of ''"crache"'' (spit) and ''"glace"'' (ice) | |FraN = ''"Cracheglace"'' is a portmanteau of ''"crache"'' (spit) and ''"glace"'' (ice) | ||
|Ger = Rüsselglacies | |Ger = Rüsselglacies | ||
|GerM = | |GerM = Trunk-glacies | ||
|GerN = The name is a portmanteau of German ''"Rüssel"'' (trunk/proboscis) and Latim ''"glacis"'' (ice) | |||
|Ita = Eruptor niveo | |Ita = Eruptor niveo | ||
|ItaM = Snowy eruptor | |ItaM = Snowy eruptor | ||
|ItaN = | |||
|Kor = 눈돼지호롱 | |Kor = 눈돼지호롱 | ||
|KorR = Nun-Dwaeji-Horong | |KorR = Nun-Dwaeji-Horong | ||
|KorM = Snow Pig Oil Lamp | |KorM = Snow Pig Oil Lamp | ||
|KorN = | |||
|Spa = Verraco nival | |Spa = Verraco nival | ||
|SpaM = Snowy blowhog | |SpaM = Snowy blowhog | ||
|SpaN = | |||
|Por = Cusporco-geada | |Por = Cusporco-geada | ||
|PorM = Frost spitpig | |PorM = Frost spitpig |
edits