Ai no Uta: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 113: Line 113:
We'll fight, be silent, and follow you,
We'll fight, be silent, and follow you,
But we won't ask you to love us.</i></poem></center>
But we won't ask you to love us.</i></poem></center>
===English version {{cite youtube|03W-0LTFRxQ|of the English version of Ai no Uta.}}===
<center><poem><i>Pulled up by our roots, we will follow you, around all alone.
Then we'll carry and fight and multiply and be eaten more today.
When you dig us up, we will meet again to be thrown around,
But just know that we'll follow you forever no matter where you go.
Well I guess it's time to play now, don't you think?
I just hope that we will go out quietly,
Ah, ah, underneath this sky,
I think I am falling in love.
Living in this world, where so many creatures make it their home,
We'll carry and fight and multiply and be eaten more today.
Uprooted from the ground, we will gather just to be thrown around,
But we promise we won't ever ask for your love in return.
Well I guess it's time to play now, don't you think?
Maybe we'll do better as we go day to day.
Ah, ah, underneath this sky,
I think I am falling in love.
Working as a team, using all our strength, and eaten again.
But just know that we'll follow you forever no matter where you go.
We will fight for you, and be silent too, and follow behind.
But we promise we won't ever ask for your love in return.</i></poem></center>
===French version {{cite youtube|M5GsN836YwA|of the French version of Ai no Uta.}}===
<center><poem><i> Nous sommes les Pikmin,
Venus pour vous aider,
Vos nouveaux amis.
On se multiplie et remplis d'énergie nous combattons vos ennemis.
Sur notre petite étoile étrange...
Peuplée de milliers de créatures souvent hostiles,
Ah..., ah... Nous sommes toujours là.
Nous veillons sur vous comme des anges.</i></poem></center>
===English translation===
<center><poem><i> We are the Pikmin
We came to help you
(We are) your new friends.
We multiply and full of energy we fight against your enemies.
On our strange little star
Inhabited by thousands of creatures, often hostile.
Ah..., ah... We are always here.
We are watching over you like angels.</i></poem></center>


==Namida ga Afureta Lyrics==
==Namida ga Afureta Lyrics==
Line 222: Line 273:
{{ToDo|Elaborate on this.}}
{{ToDo|Elaborate on this.}}
*An official music video of Ai no Uta was shot on {{date|26|September|2001}}.
*An official music video of Ai no Uta was shot on {{date|26|September|2001}}.
===References===
{{refs}}


[[Category:Music]]
[[Category:Music]]