44,445
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 52: | Line 52: | ||
==Naming== | ==Naming== | ||
This enemy's called "cannon" because of the way it shoots out projectiles from its mouth. The Japanese name, {{j|フタクチドックリ|Futa Kuchi Dokkuri}}, means something similar to "Tokkuri Top-Mouth". {{j|フタ|Futa}} means "top" or "lid", {{j|クチ|kuchi}} means "mouth", and a {{j|ドックリ|dokkuri}} is " | This enemy's called "cannon" because of the way it shoots out projectiles from its mouth. The Japanese name, {{j|フタクチドックリ|Futa Kuchi Dokkuri}}, means something similar to "Tokkuri Top-Mouth". {{j|フタ|Futa}} means "top" or "lid", {{j|クチ|kuchi}} means "mouth", and a {{j|ドックリ|dokkuri}} is "{{w|Sake set#Server|tokkuri}}", the name given to the flask used to serve sake from in a sake set. In the creature's technical name, ''granitus chukkulinae'', ''granitus'' is Latin for "granite", referring to the rocks it shoots, while ''chukkulinae'' is a made-up word that could mean "chuck". The internal name for the enemy is simply <code>beatle</code>, which is a misspelling of <code>beetle</code>. | ||
===Names in other languages=== | ===Names in other languages=== | ||
Line 58: | Line 58: | ||
|Jap=フタクチドックリ | |Jap=フタクチドックリ | ||
|JapR=Futa Kuchi Dokkuri | |JapR=Futa Kuchi Dokkuri | ||
|JapM= | |JapM={{w|Sake set#Server|Tokkuri}} Top-Mouth | ||
|Ger=Crustabitze | |Ger=Crustabitze | ||
|GerM= | |GerM= |