Lithopod family: Difference between revisions

mNo edit summary
Line 53: Line 53:
Some members of this family have the words "armored" (or "armoured", in the European version of {{p3}}), "cannon", and "beetle" in their name. This is because the adult creature, the Armored Cannon Beetle, has an impenetrable carapace, much like it's wearing armor. Members of this family also shoot projectiles out of their mouth, much like a cannon. Finally, the adult creature also resembles a beetle.
Some members of this family have the words "armored" (or "armoured", in the European version of {{p3}}), "cannon", and "beetle" in their name. This is because the adult creature, the Armored Cannon Beetle, has an impenetrable carapace, much like it's wearing armor. Members of this family also shoot projectiles out of their mouth, much like a cannon. Finally, the adult creature also resembles a beetle.


These creatures' Japanese names use the words {{j|フタクチドックリ|Futa Kuchi Dokkuri}}, which translates roughly to "Tokkuri Top-Mouth". {{j|フタ|futa}} means "top" or "lid", and {{j|クチ|kuchi}} means "mouth", referring to how they have a blowhole at the top. {{j|ドックリ|dokkuri}} means "{{w|Sake set#Server|tokkuri}}", the name given to the flask used to serve sake from in a sake set, since their mouths look like the openings of those flasks.
These creatures' Japanese names use the words {{j|フタクチドックリ|Futa Kuchi Dokkuri}}, which translates roughly to "Two-Mouth Tokkuri". {{j|フタ|futa}} means "two", and {{j|クチ|kuchi}} means "mouth", referring to how they have a blowhole in addition to their mouth. {{j|ドックリ|dokkuri}} means "{{w|Sake set#Server|tokkuri}}", the name given to the flask used to serve sake from in a sake set, since their mouths look like the openings of those flasks.


The genus name for members of this family is ''Granitus'', which is Latin for "granite", referring to the rocks they shoot.
The genus name for members of this family is ''Granitus'', which is Latin for "granite", referring to the rocks they shoot.