Burrowing Snagret: Difference between revisions

→‎Names in other languages: added Dutch translation
(Undo revision 272580 by 99.57.24.43 (talk) Either they're already documented on Glitches in Pikmin 2 or crash, or they aren't glitches in the first place, like the being left on little to no HP thing, which is seemingly completely intentional.)
Tag: Undo
(→‎Names in other languages: added Dutch translation)
Line 205: Line 205:


===Names in other languages===
===Names in other languages===
{{Needs translation|Dutch}}
{{foreignname
{{foreignname
|Jap  = ヘビガラス
|Jap  = ヘビガラス
Line 217: Line 216:
|ChiSimpM = Snake-Scaled Crow
|ChiSimpM = Snake-Scaled Crow
|Dut  = Wroetende sleiger (''Super Smash Bros. Ultimate'')<br>Wroetsleiger (''Pikmin 4'')
|Dut  = Wroetende sleiger (''Super Smash Bros. Ultimate'')<br>Wroetsleiger (''Pikmin 4'')
|DutM =  
|DutM = Rooting sleiger <br> Rootsleiger
|DutN = "Sleiger" is a portmanteau of "slang" (snake) and "reiger" (heron)
|Fra  = Snabrek Fouisseur
|Fra  = Snabrek Fouisseur
|FraM = Burrowing Snavian
|FraM = Burrowing Snavian
139

edits