152
edits
m (Image organisation in the gallery.) |
|||
Line 138: | Line 138: | ||
|SpaM=Fiery Bulborb | |SpaM=Fiery Bulborb | ||
|SpaN=Even though "dragón" means "dragon", the Fiery Blowhog (Verraco dragón), uses the word as an equivalent to "fiery" in the English name. | |SpaN=Even though "dragón" means "dragon", the Fiery Blowhog (Verraco dragón), uses the word as an equivalent to "fiery" in the English name. | ||
|PorB = Bulbolhão-de-fogo | |||
|PorBM = Fiery Big Bulbeye | |||
|PorBN = "Bulbolhão" is the augmentative form of "Bulbolho" (used for Bulborb) | |||
|notes=y | |notes=y | ||
}} | }} |
edits