4,410
edits
m (Minor change to the "Names in other languages" subsection. So minor that I can't even be bothered to explain it.) |
|||
Line 132: | Line 132: | ||
|ChiTradR = | |ChiTradR = | ||
|ChiTradM = | |ChiTradM = | ||
|Dut = Vlammende bulblax | |||
|Dut = | |DutM = Burning bulblax | ||
|DutM = | |Fra = Bulblax Embrasé<br>Bulblax embrasé (''Pikmin 4'') | ||
|FraM = Burning Bulblax<br>Burning bulblax (''Pikmin 4'') | |||
|Fra = Bulblax Embrasé | |||
|FraM = Burning Bulblax | |||
|Ger = Feuriger Punktkäfer | |Ger = Feuriger Punktkäfer | ||
|GerM = Fiery | |GerM = Fiery Dot Beetle | ||
|GerN = ''"Punktkäfer"'' is the German name for Bulborb | |GerN = ''"Punktkäfer"'' is the German name for Bulborb | ||
|Ita = Coleto Igneo | |Ita = Coleto Igneo<br>Coleto igneo (''Pikmin 4'') | ||
|ItaM = Fiery Bulborb | |ItaM = Fiery Bulborb<br>Fiery bulborb (''Pikmin 4'') | ||
|ItaN = ''"Coleto"'' may come from ''"boletus"'' (Latin for mushroom), as a bulborb's spots resemble those found on certain mushrooms<br> ''"Coleto"'' is the Italian name for both Bulborb and Bulbear | |ItaN = ''"Coleto"'' may come from ''"boletus"'' (Latin for mushroom), as a bulborb's spots resemble those found on certain mushrooms<br> ''"Coleto"'' is the Italian name for both Bulborb and Bulbear | ||
|Kor = | |Kor = | ||
|KorR = | |KorR = | ||
|KorM = | |KorM = | ||
|Spa = Bulbo fogoso (''Pikmin 2'')<br> Bulbo dragón ([[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|''Pikmin 2'' (Nintendo Switch)]], ''Pikmin 4'') | |||
|Spa = Bulbo fogoso (''Pikmin 2'')<br> Bulbo dragón ([[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|''Pikmin 2'' (Nintendo Switch)]] | |SpaM = Fiery bulb | ||
|SpaM = Fiery | |||
|SpaN = Even though ''"dragón"'' means "dragon", the Fiery Blowhog (Verraco dragón), uses the word as an equivalent to "fiery" in the English name. | |SpaN = Even though ''"dragón"'' means "dragon", the Fiery Blowhog (Verraco dragón), uses the word as an equivalent to "fiery" in the English name. | ||
| | |Por = Bulbolhão-de-fogo | ||
| | |PorM = Fiery big bulbeye | ||
| | |PorN = ''"Bulbolhão"'' is the masculine augmentative form of ''"Bulbolho" (bulborb)''<br>''"Bulbolho"'' is a portmanteau of ''"bulbo"'' (bulb) and ''"olho"'' (eye), it is the Brazilian Portuguese name for Bulborb<br> ''"Bulbolhão"'' also sounds close to ''"bobalhão"'' (a childish slang that means "silly" or "stupid", masculine form of "bobalhona") | ||
|notes = y | |notes = y | ||
}} | }} |