Paper Slider: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(See talk.)
Line 15: Line 15:


==Notes==
==Notes==
{{needs translation}}
 
===Olimar's journal===
===Olimar's journal===
{{j|ふと子供の頃を思い出した。ダンボールに乗って芝生をすべると気持ちいいのだ。川の土手で遊んだ昔がなつかしい。|Futo kodomo no koro o omoidashita. Danbōru ni notte shibafu o suberuto kimochīi noda. Kawa no dote de asonda mukashi ga natsukashī.|f=tp}}
*'''Text''': {{transcript|ふと子供の頃を思い出した。ダンボールに乗って芝生をすべると気持ちいいのだ。川の土手で遊んだ昔がなつかしい。}}
 
*'''Transcript''': {{transcript|Suddenly, I remembered my childhood. It felt good to ride on a cardboard sled on the grass. I miss my childhood, when I used to play at the river's bank.}}
Machine translation:
Suddenly I remembered my childhood. It feels good to slide on the lawn on cardboard. The old days I played with the banks of the river were nice.


===Sales pitch===
===Sales pitch===
{{j|軽量を極めたボディ、ほんのわずか内側に反り返った形状、そしてすべりやすい底面。これをスライダーに使わない手はない。すべり王の座はあなたのもの!|Keiryō o kiwameta bodi, hon'no wazuka uchigawa ni sorikaetta keijō, soshite suberi yasui teimen. Kore o suraidā ni tsukawanai te wanai. Suberi-ō no za wa anata no mono!|f=tp}}
*'''Text''': {{transcript|軽量を極めたボディ、ほんのわずか内側に反り返った形状、そしてすべりやすい底面。これをスライダーに使わない手はない。すべり王の座はあなたのもの!}}
 
*'''Translation''': {{transcript|Extremely lightweight body! Slightly inverted shape! And a bottom with less friction! There's no reason not to use this as a slider. With this, the sliding king's throne is now yours!}}
Machine translation:
Lightweight, extremely bodied, slightly inverted shape, and slippery bottom. There is no hand that does not use this as a slider. The seat of the sliding king is yours!


==Gallery==
==Gallery==