Anywhere Floater: Difference between revisions

m
Consistency.
(Added Japanese translations (thanks, PortableSunset))
m (Consistency.)
Line 16: Line 16:
==Notes==
==Notes==
===Olimar's journal===
===Olimar's journal===
最初は一体何なのかわからなかった。だが、裏返してみたところ、底面が耐水加工されていることがわかり、いかだとして売ることになった。物事は表からだけでなく、裏側から見ることも大切なのだな。
*'''Text''': {{transcript|最初は一体何なのかわからなかった。だが、裏返してみたところ、底面が耐水加工されていることがわかり、いかだとして売ることになった。物事は表からだけでなく、裏側から見ることも大切なのだな。}}
====Translation====
*'''Translation''': {{transcript|At first, I didn't know what this was. However, when I turned it over, I found that the bottom side of the treasure was waterproof, so we decided to sell it as a raft. It is important in life to not just look at things from the front, but also from the back.}}
At first, I didn't know what this was. However, when I turned it over, I found that the bottom side of the treasure was waterproof, so we decided to sell it as a raft. It is important in life to not just look at things from the front, but also from the back.
 
===Sales pitch===
===Sales pitch===
軽くてどこにでも持ち運べるいかだ。のんびり川下りを楽しみたい、というサラリーマンにバカ売れまちがいなしのアウトドア・アイテム。
*'''Text''': {{transcript|軽くてどこにでも持ち運べるいかだ。のんびり川下りを楽しみたい、というサラリーマンにバカ売れまちがいなしのアウトドア・アイテム。}}
====Translation====
*'''Translation''': {{transcript|This is a light and portable raft that you can bring everywhere! I assume it will be hankered after by many office workers, wanting to enjoy a leisurely ride along a river.}}
This is a light and portable raft that you can bring everywhere! I assume it will be hankered after by many office workers, wanting to enjoy a leisurely ride along a river.


==Gallery==
==Gallery==