Talk:Joustmite: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Japanese Name Issue: new section) |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
"カブリ" definitely does not mean "head", but I can't find appropriate short English word. | "カブリ" definitely does not mean "head", but I can't find appropriate short English word. | ||
This word means Covering something to your head, especially helmet armor or cap. --[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 10:38, March 10, 2021 (EST) | This word means Covering something to your head, especially helmet armor or cap. --[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 10:38, March 10, 2021 (EST) | ||
:It's okay if the translation is long. The idea is to explain to English readers what it means, instead of creating a localized nickname. Then I'd go with something like Head-Protector Insect, but feel free to change it to something better. The Flighty Joustmite is similar, so "Flying Head-Protector". — '''{''[[User:Espyo|Espyo]]''<sup>[[User talk:Espyo|T]]</sup>}''' 15:53, March 11, 2021 (EST) |
Revision as of 16:53, March 11, 2021
Plot Twist???
Are the cloaking burrow nits related??? Shigeru Miyamoto (talk) 03:39, 24 April 2018 (EDT)
Relation?
Relation to burrow nit? Shigeru Miyamoto (talk) 03:40, 24 April 2018 (EDT)
Japanese Name Issue
"カブリ" definitely does not mean "head", but I can't find appropriate short English word. This word means Covering something to your head, especially helmet armor or cap. --PortableSunset (talk) 10:38, March 10, 2021 (EST)
- It's okay if the translation is long. The idea is to explain to English readers what it means, instead of creating a localized nickname. Then I'd go with something like Head-Protector Insect, but feel free to change it to something better. The Flighty Joustmite is similar, so "Flying Head-Protector". — {EspyoT} 15:53, March 11, 2021 (EST)