Beady Long Legs: Difference between revisions

(Added naming section.)
Line 125: Line 125:
Pronunciation: ''bee-dee long legs''.
Pronunciation: ''bee-dee long legs''.


The creature's name is a pun on "daddy long legs", the name given to real world spiders on the [[wikipedia:Pholcidae|pholcidae]] family and [[wikipedia:Opiliones|opiliones]] order. These spiders have long, spindly legs and a small body, much like the Beady Long Legs. Instead of "daddy" however, the word "beady" is used, to highlight its small and circular body. Its Japanese name, {{j|ダマグモ|Dama Gumo}}, literally translates to "Ball Spider", once again reflecting the creature's spidery look and the spherical body. The technical name, "pseudoarachnia armoralis" likely translates to "armored pseudo-arachnid", with "pseudo" being Greek for "fake", and an English word in its own right, "arachnia" being a reference to "[[wikipedia:Arachnida|arachnida]]", the real world class for spiders, and "armoralis" likely meaning "armored", due to its strong resistance.
The creature's name is a pun on "daddy long legs", the name given to real world spiders on the [[wikipedia:Pholcidae|pholcidae]] family and [[wikipedia:Opiliones|opiliones]] order. These spiders have long, spindly legs and a small body, much like the Beady Long Legs. Instead of "daddy" however, the word "beady" is used, to highlight its small and circular body. Its Japanese name, {{j|ダマグモ|Dama Gumo}}, literally translates to "Ball Spider", once again reflecting the creature's spidery look and the spherical body. The technical name, ''pseudoarachnia armoralis'', likely translates to "armored pseudo-arachnid", with ''pseudo'' being Greek for "fake", and an English word in its own right, ''arachnia'' being a reference to "[[wikipedia:Arachnida|arachnida]]", the real world class for spiders, and ''armoralis'' likely meaning "armored", due to its strong resistance.


The creature's internal name in ''Pikmin 2'' is the same as its Japanese name, "damagumo", but in ''Pikmin'', only the "spider" part of the word remains, making it "kumo".
The creature's internal name in ''Pikmin 2'' is the same as its Japanese name, <code>damagumo</code>, but in ''Pikmin'', only the "spider" part of the word remains, making it <code>kumo</code>.


===Names in other languages===
===Names in other languages===