User:Twins1105/Extracted Text/Pikmin 2/Hocotate ship dialog

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search

This page contains a lot of text, and probably won't load quickly on older devices or slow internet connections.

Dialog from the Hocotate ship in the North American, British English, and Japanese versions of Pikmin 2, Pikmin 2, and Pikmin 2

The following article or section is in need of assistance from someone who plays the Nintendo Switch version of Pikmin 2.
Particularly: Document any and all missing text that differ from the other version's text and add /NS to those that stay the same.

Challenge Mode introduction

ENG

Welcome to Challenge Mode! Find the key on each level and take it to the research pod.

Try to reach the geyser on the final level within the time limit.

Points are calculated based on the treasures you collect and the time you have remaining.

Earn as many points as you can to achieve fame, fortune, and glory!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

チャレンジモードへようこそ!洞窟どうくつないカギ探査たんさポッドにはこぶと、さらに地下ちかふかくへのたてあなひらきます。

最深部さいしんぶ間欠泉かんけつせんで、洞窟どうくつ時間じかんない脱出だっしゅつしてください。かせいだおかねのこ時間じかん得点とくてんになります。

どれだけ点数てんすうをかせげるかに挑戦ちょうせんしてください!お宝探たからさがしの名人めいじんうでどころですよ。
  • Translation

Welcome to Challenge Mode! When you carry the key inside the cave to the research pod, a vertical hole will open up leading deeper underground.

Escape the cave within the time limit, using the geyser in the deepest level. The money you earn and the remaining time will become points.

Challenge yourself to see how many points you can earn! This is where you can show off your skills as a treasure hunting master.

Collecting one ultra-spicy berry

US ENG/EU GCN

Astounding! This red berry contains an ultra-spicy essence.

It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.

Bring me another specimen.

EU Wii/ENG NS

Astounding! This red berry contains an ultra-spicy essence.

It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.

Bring me some more specimens.

JP NGC/Wii/NS

  • Text

むむっ!このあかは…………ゲキカラ成分せいぶんをふくんでいるようです。

このままではおかねにはなりそうにありませんが、使つかみちがないか研究けんきゅうします!そのためにもっとサンプルが必要ひつようです!
  • Translation

Hm hm! This red berry......appears to contain ultra-spicy components.

I don't think we can make money from them as they are, but I will research to see if there is a use for them! For that, we need more samples!

Collecting one ultra-bitter berry

US ENG/EU GCN

Astonishing! This purple berry contains an ultra-bitter essence.

It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.

Bring me another specimen.

EU Wii/ENG NS

Astonishing! This purple berry contains an ultra-bitter essence.

It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.

Bring me some more specimens.

JP NGC/Wii

  • Text

むむっ!このむらさきは…………ゲキニガ成分せいぶんをふくんでいるようです。

このままではおかねにはなりそうにありませんが、使つかみちがないか研究けんきゅうします!そのためにもっとサンプルが必要ひつようです!
  • Translation

Hm hm! This purple berry......appears to contain ultra-bitter components.

I don't think we can make money from them as they are, but I will research to see if there is a use for them! For that, we need more samples!

Collecting Brute Knuckles

US GCN

This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...

...And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Punch[sic] in my junk hold!

Tap the A Button on the GameCube controller three times to launch it!
One, two, PUNCH!!!

EU GCN

This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...

...And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Fist in my junk hold!
Tap the A Button on the GameCube controller three times to launch it!
One, two, PUNCH!!!

ENG Wii

This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...

...And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Fist in my junk hold!
Tap the A Button on the Wii Remote three times to launch it!
One, two, PUNCH!!!

ENG NS

This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...

And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Fist in my junk hold!
Tap the A Button on the Switch three times to launch it!
One, two, PUNCH!

JP NGC

  • Text

このかたち、まるでひとのコブシですね。おっと、そういえば、わたくし格納庫かくのうこ宇宙服うちゅうふくのグローブがねむっていました。

えーっと……。ロケットパンチをガラクタ格納庫かくのうこから発見はっけんしました!

いやー、つかってかった。the A Button on the GameCube controllerを3連打れんだです!ワン、ツー、フィニッシュ!!
  • Translation

This shape looks like a human fist. Oops, that reminds me, I had a spacesuit glove lying in my hold.

Let's see... I found the Rocket Fist in my junk hold!

Well, I'm glad I found it. Hit the A Button on the GameCube controller three times in a row! One, two, finish!!

JP Wii

  • Text

このかたち、まるでひとのコブシですね。おっと、そういえば、わたくし格納庫かくのうこ宇宙服うちゅうふくのグローブがねむっていました。

えーっと……。ロケットパンチをガラクタ格納庫かくのうこから発見はっけんしました!

いやー、つかってかった。the A Button on the Wii Remoteを3連打れんだです!ワン、ツー、フィニッシュ!!
  • Translation

This shape looks like a human fist. Oops, that reminds me, I had a spacesuit glove lying in my hold.

Let's see... I found the Rocket Fist in my junk hold!

Well, I'm glad I found it. Hit the A Button on the Wii Remote three times in a row! One, two, finish!!

JP NS

  • Text

このかたち、まるでひとのコブシですね。おっと、そういえば、わたくし格納庫かくのうこ宇宙服うちゅうふくのグローブがねむっていました。

えーっと……。ロケットパンチをガラクタ格納庫かくのうこから発見はっけんしました!

いやー、つかってかった。the A Button on the Switchを3連打れんだです!ワン、ツー、フィニッシュ!!
  • Translation

This shape looks like a human fist. Oops, that reminds me, I had a spacesuit glove lying in my hold.

Let's see... I found the Rocket Fist in my junk hold!

Well, I'm glad I found it. Hit the A Button on the Switch three times in a row! One, two, finish!!

Collecting Dream Material

ENG GCN/Wii

This intriguing material does not conduct electricity.

It is far more advanced than the material I was researching.
...How frustrating.

A space suit made from this wonder alloy would insulate the wearer from electric shocks.

Excellent! This new material has allowed me to complete my Anti-electrifier!

It is my own invention, with only the smallest iota of outside inspiration.

I have reconfigured your suits with this new material. They will now protect you from electricity!

ENG NS

This intriguing material does not conduct electricity.

It is far more advanced than the material I was researching.
How frustrating.

A space suit made from this wonder alloy would insulate the wearer from electric shocks.

Excellent! This new material has allowed me to complete my Anti-Electrifier!

It is my own invention, with only the smallest iota of outside inspiration.

I have reconfigured your suits with this new material. They will now protect you from electricity!

JP NGC

  • Text

なんと電気でんきとおさない素材そざいのようです。うっ、わたくし開発中かいはつちゅうだった耐電たいでん素材そざいよりすぐれていますね。ク、クヤシイ!

新素材しんそざいアンチ・エレキ完成かんせいです。ホ、ホンノチョット、参考サンコウニシテ、ワ、ワタクシガ開発カイハツシマシタ!

この新素材しんそざいでお二人ふたり宇宙服うちゅうふくをコーティングしました。宇宙服うちゅうふく電撃でんげき完全かんぜんふせげるようになりました!
  • Translation

It seems to be a material that does not conduct electricity. Ugh, it's better than the anti-electricity material I was developing. H-how frustrating!

The new Anti-electrifier material is complete. I-I developed it myself, w-with only a bit of reference!

I coated both of your space suits with this new material. Your space suits are now completely resistant to electric shocks!

JP Wii/NS

  • Text

なんと電気でんきとおさない素材そざいのようです。うっ、わたくし開発中かいはつちゅうだった耐電たいでん素材そざいよりすぐれていますね。ク、クヤシイ!

新素材しんそざいアンチ・エレキ完成かんせいです。ホ、ホンノチョット、参考サンコウニシテ、ワ、ワタクシガ開発カイハツシマシタ!

この新素材しんそざいでお二人ふたり宇宙服うちゅうふくをコーティングしました。宇宙服うちゅうふく電撃でんげき完全かんぜんふせげるようになりました!
  • Translation

It seems to be a material that does not conduct electricity. Ugh, it's better than the anti-electricity material I was developing. H-how frustrating!

The new Anti-electrifier material is complete. I-I developed it myself, w-with only a bit of reference!

I coated both of your space suits with this new material. Your space suits are now completely resistant to electric shocks!

Collecting Amplified Amplifier

ENG

This shape is well suited for the emission and amplification of sound waves. A moment, please.

I shall use this as the final part in my new sound equipment. The Mega Tweeter is done!

Captain Olimar, this device has increased the acoustic range of your whistle!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

このかたち音波おんぱ出力しゅつりょくするのにぴったりですね。ふむ、すこしおちを。…………。

…………わたくし開発かいはつしていた音響装置おんきょうそうち最後さいご部品ぶひんとして使つかってみました。メガ・スピーカー完成かんせいです!

オリマーさんたちのフエののとどく範囲はんいひろくなりました!
  • Translation

This shape is perfect for outputting sound waves. Hmm, one moment. ......

......I used it as the last component of the acoustic device I've been developing. The Mega Tweeter is complete!

The whistles of Olimar's crew now have a wider acoustic range!

Collecting Professional Noisemaker

ENG

How insulting... This object's coloring is more eye-catching than my own hull!

I shall connect it to the alarm clock our esteemed president was so fond of.

Processing...complete. I have refitted both objects into a Pluckaphone.

Now, simply blowing your whistle will inspire Pikmin sprouts to pop up out of the ground.

JP NGC

  • Text

ググッ……。ワ、ワタクシヨリモ目立メダツ、カラーリング……。ク、クヤシイ。カ、改造カイゾウシテヤル……。

社長シャチョウムカシ愛用アイヨウシテイタメザマシ時計ドケイ接続セツゾクシテ、ひきぬきメガホンニシマシタ。

the B Button on the GameCube controllerデ、フエヲクダケデ、地面ジメンカラ、ピクミンガシテクルハズデス!
  • Translation

Argh... I-its coloring is more eye-catching than mine... H-how frustrating. I-I'll modify it...

By connecting it to the president's once beloved alarm clock, I have turned it into the Pluckaphone.

Just by blowing the whistle with the B Button on the GameCube controller, the Pikmin should jump out of the ground!

JP Wii

  • Text

ググッ……。ワ、ワタクシヨリモ目立メダツ、カラーリング……。ク、クヤシイ。カ、改造カイゾウシテヤル……。

社長シャチョウムカシ愛用アイヨウシテイタメザマシ時計ドケイ接続セツゾクシテ、ひきぬきメガホンニシマシタ。

the B Button on the Wii Remoteデ、フエヲクダケデ、地面ジメンカラ、ピクミンガシテクルハズデス!
  • Translation

Argh... I-its coloring is more eye-catching than mine... H-how frustrating. I-I'll modify it...

By connecting it to the president's once beloved alarm clock, I have turned it into the Pluckaphone.

Just by blowing the whistle with the B Button on the Wii Remote, the Pikmin should jump out of the ground!

JP NS

  • Text

ググッ……。ワ、ワタクシヨリモ目立メダツ、カラーリング……。ク、クヤシイ。カ、改造カイゾウシテヤル……。

社長シャチョウムカシ愛用アイヨウシテイタメザマシ時計ドケイ接続セツゾクシテ、ひきぬきメガホンニシマシタ。

the B Button on the Switchデ、フエヲクダケデ、地面ジメンカラ、ピクミンガシテクルハズデス!
  • Translation

Argh... I-its coloring is more eye-catching than mine... H-how frustrating. I-I'll modify it...

By connecting it to the president's once beloved alarm clock, I have turned it into the Pluckaphone.

Just by blowing the whistle with the B Button on the Switch, the Pikmin should jump out of the ground!

Collecting Stellar Orb

ENG GCN/Wii/NS

If I combine this glass sphere with the synthetic sun I have been secretly developing...

Processing...complete.
I have manufactured a Solar System.

The artificial sunlight it emanates will brighten underground areas.

JP NGC/Wii

  • Text

このガラスだまわたくしがひそかに開発かいはつしていた人工じんこう太陽たいよう組合くみあわせれば……。ちょっとおちください。

…………。…………。ソーラーシステム完成かんせいしました!

人工じんこう太陽光たいようこう発生はっせいすることで、地下ちか洞窟どうくつあかるくなります!
  • Translation

If I combine this glass sphere with the artificial sun I have been secretly developing... One moment, please.

...... ...... The Solar System is ready!

By generating artificial sunlight, it will light up underground caves!

Collecting Justice Alloy

ENG GCN/Wii

Brrrzzt! Does not compute! A metal this dense defies the fundamental laws of physics!

And yet...if I use this to rework our president's treasured space suit...

Processing...complete.
Fabrication of the Metal Suit Z is now concluded.

This suit is extremely durable. Getting gnawed or stepped on will now produce minimal pain.

ENG NS

Brrrzzt! Does not compute! A metal this dense defies the fundamental laws of physics!

And yet, if I use this to rework our president's treasured space suit...

Processing...complete.
Fabrication of the Metal Suit Z is now concluded.

This suit is extremely durable. Getting gnawed or stepped on will now produce minimal pain.

JP NGC/Wii

  • Text

こ、これはっ!物理的ぶつりてきには存在そんざいしないはずの超密金属ちょうみつきんぞくです。

これを使つかって、社長しゃちょうむかし愛用あいようしていたボロの宇宙服うちゅうふく修復しゅうふくすれば…………。メタルスーツZ完成かんせいです!

この宇宙服うちゅうふくはとても頑丈がんじょうです。かじられたって、まれたって、ほんのちょっといたいだけですよ。
  • Translation

W-would you look at this! It's a super dense metal that should not physically exist.

If I use this to repair the president's once beloved ragged space suit...... The Metal Suit Z is complete!

This space suit is very sturdy. Even being bitten or stepped on will only hurt a little bit.

Collecting Forged Courage

US GCN/Wii, EU GCN

This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit.

Processing...complete.
Success! Behold my latest invention, the Scorch Guard!

Thanks to the heat-resistant alloy, this suit is now impervious to fire!

EU Wii

This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit.

Processing...complete.
Success! Behold my latest invention, the Scorch Guard!

Thanks to the heat-resistant alloy, this suit is now impervious to fire!

'

This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit.

Processing...complete.
Success! Behold my latest invention, the Scorch Guard!

Thanks to the heat-resistant alloy, this suit is now impervious to fire!

JP NGC

  • Text

むっ、この素材そざいには面白おもしろ性質せいしつがあるようです。予備よび宇宙服うちゅうふくみこんでみます。

…………。…………。フレア・ガード完成かんせいしました!

情熱合金じょうねつごうきん強化きょうかしたおかげで、宇宙服うちゅうふくほのお完全かんぜんふせげるようになりました!
  • Translation

Hmm, this material seems to have some interesting properties. I'll try incorporating it into a spare space suit.

...... ...... The Scorch Guard is complete!

Thanks to being reinforced with Forged Courage, the space suit can now completely protect against flames!

JP Wii/NS

  • Text

むっ、この素材そざいには面白おもしろ性質せいしつがあるようです。予備よび宇宙服うちゅうふくみこんでみます。

…………。…………。フレア・ガード完成かんせいしました!

情熱合金じょうねつごうきん強化きょうかしたおかげで、宇宙服うちゅうふくほのお完全かんぜんふせげるようになりました!
  • Translation

Hmm, this material seems to have some interesting properties. I'll try incorporating it into a spare space suit.

...... ...... The Scorch Guard is complete!

Thanks to being reinforced with Forged Courage, the space suit can now completely protect against flames!

Collecting Repugnant Appendage

ENG GCN/Wii/NS

This object has pockets of air under its surface. It is perfect for the boots I am making.

Processing...complete.
Nano-assemblage of the Rush Boots is concluded!

These nullify wind resistance by circulating air beneath the soles.

You'll move faster and you'll no longer be blown away by puffy blowhogs' nasal blasts!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

この物体ぶったい表面ひょうめん空気くうきがたくわえられています。ちょうどいい、開発中かいはつちゅうだったブーツの材料ざいりょう使つかいましょう。

……ダッシュブーツ完成かんせいです!ブーツの表面ひょうめん空気くうきったりいたりして、空気くうき抵抗ていこう軽減けいげんします。

移動いどう速度そくどがるほか、あのフーセンドックリの鼻息はないきばされないようになりました!
  • Translation

This object has air stored under its surface. Perfect, let's use it as a material for the boots I have been developing.

...The Rush Boots are complete! The surface of the boots absorbs and expels air to reduce air resistance.

In addition to increasing movement speed, they also prevent you from being blown away by the nasal breath of those Puffy Blowhogs!

Collecting Prototype Detector

ENG

This contraption seems to react when it approaches treasure. I will connect it to my radar.

Processing...complete. The Treasure Gauge is now fully operational!

It will now appear on your monitor. The needle will move right as you approach treasure.

JP NGC/Wii/NS

  • Text

この機械きかいは、わたくしたちがたからんでいる物体ぶったい反応はんのうしているようです!!わたくしのレーダー回路かいろ連結れんけつしてみます。

…………。…………。おたからセンサー完成かんせいです!

今後こんごモニターにセンサーを表示ひょうじします。たからちかづけばちかづくほどセンサーのはりみぎれます。
  • Translation

This machine seems to be reacting to the objects we call treasures!! I'll try to connect it to my radar circuit.

...... ...... The Treasure Gauge is complete!

From now on, the sensor will be displayed on the monitor. The closer you get to treasure, the more the sensor needle will swing to the right.

Collecting Five-man Napsack

ENG GCN

This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag.

Seam test...conclusive.
Cross-stitching...successful.
The Napsack is complete!

When you have an unoccupied time interval, press and hold the X Button on the GameCube controller to take a nap!

ENG Wii

This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag.

Seam test...conclusive.
Cross-stitching...successful.
The Napsack is complete!

When you have an unoccupied time interval, press and hold the C Button on the Nunchuk to take a nap!

ENG NS

This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag.

Seam test...conclusive.
Cross-stitching...successful.
The Napsack is complete!

When you have an unoccupied time interval, press the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con) to take a nap!

JP NGC

  • Text

この素材そざいは、さわ心地ごこちがよさそうです。これを使つかって、社長しゃちょうがかつて愛用あいようしていたぶくろのツギハギをなおしますね。

チクチク…………。チクチク…………。たんけんねぶくろなおりました!

ピクミンを1ぴきもつれていないヒマなときthe X Button on the GameCube controllerつづけるとお昼寝ひるねできるようになりました!
  • Translation

This material looks comfortable to the touch. I guess I'll use this to patch up the president's once beloved sleeping bag.

Sew-sew...... Sew-sew...... The Napsack has been repaired!

When you have some free time and don't have a single Pikmin with you, you can now press and hold the X Button on the GameCube controller to take a nap!

JP Wii

  • Text

この素材そざいは、さわ心地ごこちがよさそうです。これを使つかって、社長しゃちょうがかつて愛用あいようしていたぶくろのツギハギをなおしますね。

チクチク…………。チクチク…………。たんけんねぶくろなおりました!

ピクミンを1ぴきもつれていないヒマなときthe C Button on the Nunchukつづけるとお昼寝ひるねできるようになりました!
  • Translation

This material looks comfortable to the touch. I guess I'll use this to patch up the president's once beloved sleeping bag.

Sew-sew...... Sew-sew...... The Napsack has been repaired!

When you have some free time and don't have a single Pikmin with you, you can now press and hold the C Button on the Nunchuk to take a nap!

JP NS

  • Text

この素材そざいは、さわ心地ごこちがよさそうです。これを使つかって、社長しゃちょうがかつて愛用あいようしていたぶくろのツギハギをなおしますね。

チクチク…………。チクチク…………。たんけんねぶくろなおりました!

ヒマなときthe Right Stick on the Switch (dual Joy-Con)むとお昼寝ひるねできるようになりました!
  • Translation

This material looks comfortable to the touch. I guess I'll use this to patch up the president's once beloved sleeping bag.

Sew-sew...... Sew-sew...... The Napsack has been repaired!

When you have some free time, you can now press in the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con) to take a nap!

Collecting Spherical Atlas

US GCN

There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...

...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.

I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.

Press START/PAUSE to contact me and access the Explorer Kit on the radar screen with the L Button on the GameCube controller.

Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.

EU GCN

There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...

...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.

I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.

Press START/PAUSE to contact me and access the Exploration Kit on the radar screen with the L Button on the GameCube controller.

Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.

ENG Wii

There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...

...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.

I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.

Press the Plus Button on the Wii Remote to contact me and go to the Exploration Kit on the radar screen by pressing Left on the + Control Pad on the Wii Remote.

Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.

ENG NS

There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...

...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.

I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.

Press the + Button on the Switch to contact me and go to the Exploration Kit on the radar screen by pressing left on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.

JP NGC

  • Text

なんと、球体内部きゅうたいないぶにマイクロチップのような機械きかいめこまれていました!データをしてみます……。

これは……!!一部いちぶしか解読かいどくできませんでしたが、気象きしょう磁場じばなどの環境かんきょうデータです。

わたくし地理ちりデータベースにインプットしておきますね。このデータは、わくせいデータづけますね。

完成かんせいした探険たんけんキットは、スタートボタンでわたくし通信つうしんして、レーダー画面がめんからthe L Button on the GameCube controller確認かくにんできます。

せっかくデータが入手にゅうしゅできたので、明日あしたはこの解読かいどくできた地域ちいき探索たんさくしてみませんか?
  • Translation

Lo and behold, there's a microchip-like mechanism embedded inside the sphere! Let's pull out the data...

Would you look at that...!! I was only able to decipher part of it, but it's environmental data such as weather and magnetic field.

I'll input it into my geographic database. I'll name this data the Sphere Chart.

By contacting me with the START button, the completed Exploration Kit can be viewed from the radar screen with the L Button on the GameCube controller.

Now that we have the data, why don't we explore this decoded area tomorrow?

JP Wii

  • Text

なんと、球体内部きゅうたいないぶにマイクロチップのような機械きかいめこまれていました!データをしてみます……。

これは……!!一部いちぶしか解読かいどくできませんでしたが、気象きしょう磁場じばなどの環境かんきょうデータです。

わたくし地理ちりデータベースにインプットしておきますね。このデータは、わくせいデータづけますね。

完成かんせいした探険たんけんキットは、the Plus Button on the Wii Remoteわたくし通信つうしんして、the + Control Pad on the Wii Remoteひだり確認かくにんできます。

せっかくデータが入手にゅうしゅできたので、明日あしたはこの解読かいどくできた地域ちいき探索たんさくしてみませんか?
  • Translation

Lo and behold, there's a microchip-like mechanism embedded inside the sphere! Let's pull out the data...

Would you look at that...!! I was only able to decipher part of it, but it's environmental data such as weather and magnetic field.

I'll input it into my geographic database. I'll name this data the Sphere Chart.

By contacting me with the Plus Button on the Wii Remote, the completed Exploration Kit can be viewed with Left on the + Control Pad on the Wii Remote.

Now that we have the data, why don't we explore this decoded area tomorrow?

JP NS

  • Text

なんと、球体内部きゅうたいないぶにマイクロチップのような機械きかいめこまれていました!データをしてみます……。

これは……!!一部いちぶしか解読かいどくできませんでしたが、気象きしょう磁場じばなどの環境かんきょうデータです。

わたくし地理ちりデータベースにインプットしておきますね。このデータは、わくせいデータづけますね。

完成かんせいした探険たんけんキットは、the + Button on the Switchわたくし通信つうしんして、the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con)ひだり確認かくにんできます。

せっかくデータが入手にゅうしゅできたので、明日あしたはこの解読かいどくできた地域ちいき探索たんさくしてみませんか?
  • Translation

Lo and behold, there's a microchip-like mechanism embedded inside the sphere! Let's pull out the data...

Would you look at that...!! I was only able to decipher part of it, but it's environmental data such as weather and magnetic field.

I'll input it into my geographic database. I'll name this data the Sphere Chart.

By contacting me with the + Button on the Switch, the completed Exploration Kit can be viewed with Left on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

Now that we have the data, why don't we explore this decoded area tomorrow?

Collecting Geographic Projection

ENG GCN/Wii/NS

This hemisphere also contains a hidden microchip! I will attempt to decrypt the stored data...

Decoding complete! As I surmised, this chip contains additional topographic data.

The data has been inputted into my database. I shall name it the Survey Chart!

JP NGC/Wii

  • Text

これにも内部ないぶにマイクロチップらしき機械きかいめこまれていました!またデータをしてみますね……。

……解読終了かいどくしゅうりょう!やはり気象きしょう磁場じばのデータが記録きろくされていました。

このデータをわたくし地理ちりデータベースにインプットしておきました。たんさデータづけておきます!
  • Translation

This one also has a microchip-like mechanism embedded inside! I'll try to pull out the data again...

...Decoding finished! As expected, it recorded weather and magnetic field data.

I have input this data into my geographic database. I'll call it the Survey Chart!

Collecting The Key

ENG GCN/Wii

This object seems familiar. I will combine it with the president's parallel-dimension controller.

ALERT!!! Sensors indicate a massive dimensional shift at a distant location.

I'm receiving a message from a far-flung dimension.
Displaying the message now...

"Challenge Mode can now be accessed from the title screen."

It appears to be total gibberish.
Hopefully the message has reached its intended recipient.

I will name this apparently worthless device the Key.

ENG NS

This object seems familiar. I will combine it with the president's parallel-dimension controller.

ALERT! Sensors indicate a massive dimensional shift at a distant location.

I'm receiving a message from a far-flung dimension.
Displaying the message now...

"Challenge Mode can now be accessed from the title screen."

It appears to be total gibberish.
Hopefully the message has reached its intended recipient.

I will name this apparently worthless device the Key.

JP NGC/Wii

  • Text

このかたち……どこかでたような?ふむ。先日せんじつ社長しゃちょう通販つうはんった並行へいこう次元じげん連結れんけつ装置そうちとつないでみます。

あっ……!!!!ここからとおはなれた場所ばしょ巨大きょだい次元じげん変動へんどう感知かんちしました。

おや?次元じげんってなぞのメッセージを受信じゅしんしました。「タイトルからチャレンジモードへ

……さっぱり意味いみがわかりませんが、とりあえず、完成かんせいした装置そうちはシンプルにづけておきます。
  • Translation

This shape... I think I've seen it somewhere? Hmm. I'll try to connect it to the parallel dimension linking device that the president bought by mail order the other day.

Ah...!!!! I detected a huge dimensional shift far away from here.

Oh? I have received a mysterious message via dimensional wave. "Access Challenge Mode from the title screen"

...I have no idea what it means, but for now, I'll simply name the completed device the Key.

Collecting 10 ultra-spicy berries

ENG GCN

Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!

Behold the ultra-spicy spray!
Although it is untested, I believe it will have spectacular results.

Spray it on all your Pikmin by pressing Down on the + Control Pad on the GameCube controller.

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press START/PAUSE to contact me and confirm your berry count. Look at the L Button on the GameCube controller on the radar screen.

US Wii

Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!

Behold the ultra-spicy spray!
Although it is untested, I believe it will have spectacular results.

Spray it on all your Pikmin by pressing the 2 Button on the Wii Remote.

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press the Plus Button on the Wii Remote to contact me, and confirm your berry count by pressing Left on the + Control Pad on the Wii Remote.

EU Wii

Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!

Behold the ultra-spicy spray! Although it is untested, I believe it will have spectacular results.

Spray it on all your Pikmin by pressing the 2 Button on the Wii Remote. Give it a try!

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press the Plus Button on the Wii Remote to contact me, and confirm your berry count by pressing Left on the + Control Pad on the Wii Remote.

ENG NS

Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!

Behold the ultra-spicy spray!
Although it is untested, I believe it will have spectacular results.

Spray it on all your Pikmin by pressing down on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press the + Button on the Switch to contact me, and confirm your berry count by pressing left on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

JP NGC

  • Text

オリマーさん、あかについての研究成果けんきゅうせいか報告ほうこくします。

ゲキカラスプレーができました!動物どうぶつ実験じっけんはまだですが、わたくしはきっとすばらしい効果こうかがあるとしんじています。

the + Control Pad on the GameCube controllerしたで、隊列たいれつ全部ぜんぶのピクミンにふりかけることができます。

必要ひつようなら、あか10ビン精製せいせいできます。

スタートボタンわたくし通信つうしんすれば、あつめたあかかず確認かくにんできます。まずレーダーをひらいてから、the L Button on the GameCube controllerです。
  • Translation

Olimar, I will report the results of my research on the red berries.

The ultra-spicy spray is ready! No animal testing yet, but I am sure it will have a wonderful effect.

With Down on the + Control Pad on the GameCube controller, it can be sprinkled on all Pikmin in the squad.

If necessary, I can refine 1 bottle with 10 red berries.

You can check the number of red berries collected by contacting me with the START button. First open the radar, followed by the L Button on the GameCube controller.

JP Wii

  • Text

オリマーさん、あかについての研究成果けんきゅうせいか報告ほうこくします。

ゲキカラスプレーができました!動物どうぶつ実験じっけんはまだですが、わたくしはきっとすばらしい効果こうかがあるとしんじています。

the 2 Button on the Wii Remoteで、隊列たいれつ全部ぜんぶのピクミンにふりかけることができます。さっそくためしてみませんか?

必要ひつようなら、あか10ビン精製せいせいできます。

the Plus Button on the Wii Remoteわたくし通信つうしんすれば、あつめたあかかず確認かくにんできます。まずレーダーをひらいてから、the + Control Pad on the Wii Remoteひだりです。
  • Translation

Olimar, I will report the results of my research on the red berries.

The ultra-spicy spray is ready! No animal testing yet, but I am sure it will have a wonderful effect.

With the 2 Button on the Wii Remote, it can be sprinkled on all Pikmin in the squad. Why not try it right away?

If necessary, I can refine 1 bottle with 10 red berries.

You can check the number of red berries collected by contacting me with the Plus Button on the Wii Remote. First open the radar, followed by Left on the + Control Pad on the Wii Remote.

JP NS

  • Text

オリマーさん、あかについての研究成果けんきゅうせいか報告ほうこくします。

ゲキカラスプレーができました!わたくし自信作じしんさく、きっとすばらしい効果こうかがあるとしんじています。

the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con)したで、隊列たいれつ全部ぜんぶのピクミンにふりかけることができます。さっそくためしてみませんか?

必要ひつようなら、あか10ビン精製せいせいできます。

the + Button on the Switchわたくし通信つうしんすれば、あつめたあかかず確認かくにんできます。まずレーダーをひらいて、the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con)ひだりです。
  • Translation

Olimar, I will report the results of my research on the red berries.

The ultra-spicy spray is ready! I am confident that it's sure to have a wonderful effect.

With Down on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con), it can be sprinkled on all Pikmin in the squad. Why not try it right away?

If necessary, I can refine 1 bottle with 10 red berries.

You can check the number of red berries collected by contacting me with the + Button on the Switch. First open the radar, followed by Left on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

Collecting 10 ultra-bitter berries

US GCN

Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.

Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.

Approach enemies and press Up on the + Control Pad on the GameCube controller to spray them.

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press START/PAUSE to contact me and confirm your berry count. Look at the L Button on the GameCube controller on the radar screen.

EU GCN

Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.

Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.

Approach enemies and press Up on the + Control Pad on the GameCube controller to spray them.

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press START/PAUSE to contact me and confirm your berry count. Look at the L Button on the GameCube controller on the radar screen.

ENG Wii

Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.

Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.

Approach enemies and press the 1 Button on the Wii Remote to spray them.

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press the Plus Button on the Wii Remote to contact me, and confirm your berry count by pressing Left on the + Control Pad on the Wii Remote.

ENG NS

Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.

Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.

Approach enemies and press up on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con) to spray them.

When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.

Press the + Button on the Switch to contact me, and confirm your berry count by pressing Left on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

JP NGC

  • Text

オリマーさん、むらさきについての研究成果けんきゅうせいか報告ほうこくします。

ゲキニガスプレーができました!動物どうぶつ実験じっけんはまだですが、わたくしはきっとすばらしい効果こうかがあるとしんじています。

ちかづいてthe + Control Pad on the GameCube controllerうえで、がいてきにふりかけることができます。

必要ひつようなら、むらさき10ビン精製せいせいできます。

スタートボタンわたくし通信つうしんすれば、あつめたむらさきかず確認かくにんできます。まずレーダーをひらいてから、the L Button on the GameCube controllerです。
  • Translation

Olimar, I will report the results of my research on the purple berries.

The ultra-bitter spray is ready! No animal testing yet, but I am sure it will have a wonderful effect.

By approaching and using Up on the + Control Pad on the GameCube controller, it can be sprinkled on a harmful enemy.

If necessary, I can refine 1 bottle with 10 purple berries.

You can check the number of purple berries collected by contacting me with the START button. First open the radar, followed by the L Button on the GameCube controller.

JP Wii

  • Text

オリマーさん、むらさきについての研究成果けんきゅうせいか報告ほうこくします。

ゲキニガスプレーができました!動物どうぶつ実験じっけんはまだですが、わたくしはきっとすばらしい効果こうかがあるとしんじています。

ちかづいてthe 1 Button on the Wii Remoteで、がいてきにふりかけることができます。すごいことになりそうですね。

必要ひつようなら、むらさき10ビン精製せいせいできます。

the Plus Button on the Wii Remoteわたくし通信つうしんすれば、あつめたむらさきかず確認かくにんできます。まずレーダーをひらいてから、the + Control Pad on the Wii Remoteひだりです。
  • Translation

Olimar, I will report the results of my research on the purple berries.

The ultra-bitter spray is ready! No animal testing yet, but I am sure it will have a wonderful effect.

By approaching and using the 1 Button on the Wii Remote, it can be sprinkled on a harmful enemy. Seems like it will be amazing.

If necessary, I can refine 1 bottle with 10 purple berries.

You can check the number of purple berries collected by contacting me with the Plus Button on the Wii Remote. First open the radar, followed by Left on the + Control Pad on the Wii Remote.

JP NS

  • Text

オリマーさん、むらさきについての研究成果けんきゅうせいか報告ほうこくします。

ゲキニガスプレーができました!わたくし自信作じしんさく、きっとすばらしい効果こうかがあるとしんじています。

ちかづいてthe Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con)うえで、がいてきにふりかけることができます。すごいことになりそうですね。

必要ひつようなら、むらさき10ビン精製せいせいできます。

the + Button on the Switchわたくし通信つうしんすれば、あつめたむらさきかず確認かくにんできます。まずレーダーをひらいて、the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con)ひだりです。
  • Translation

Olimar, I will report the results of my research on the purple berries.

The ultra-bitter spray is ready! I am confident that it's sure to have a wonderful effect.

By approaching and using Up on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con), it can be sprinkled on a harmful enemy. Seems like it will be amazing.

If necessary, I can refine 1 bottle with 10 purple berries.

You can check the number of purple berries collected by contacting me with the + Button on the Switch. First open the radar, followed by Left on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

Pikmin Extintion

ENG GCN/Wii/NS

Disaster averted! All your Pikmin were wiped out yesterday, but their Onion just released a seed!

If Pikmin were machines, they could simply be repaired, but...

This single Pikmin is a precious rarity. I advise you to take better care of it.

JP NGC/Wii/NS

  • Text

おおっ!全滅ぜんめつしたピクミンのオニヨンがタネをきました。

あやうく絶滅ぜつめつするところでしたね。機械キカイナラ、マタツクレバイノデスガ、マッタク不便フベンナモノデスネ!

この1ぴきはとても希少きしょうですよ。
  • Translation

Ohh! The Onion of the Pikmin that were wiped out has sprouted a seed.

They almost became extinct. Machines can just be rebuilt, but it's totally inconvenient!

This single one is very rare, you know.

Discovered Brute Knuckles

ENG GCN/Wii

Processing... How strange. This atypical metal object came from inside that bizarre being.

...It appears to be a giant metal hand. Perhaps it is an ancient work of art?

ENG NS

Processing... How strange. This atypical metal object came from inside that bizarre being.

It appears to be a giant metal hand. Perhaps it is an ancient work of art?

JP NGC/Wii/NS

  • Text

…………。この金属きんぞく物体ぶったいは、あの奇妙きみょう生物せいぶつ体内たいないからてきたもののようです。

このかたち……鋼鉄こうてつせい巨大きょだいのような?ふーむ……古代こだい美術びじゅつひんのひとつでしょうか?
  • Translation

...... This metallic object seems to have come from inside the body of that strange creature.

This shape...like a giant hand made of steel? Hmmm...could it be an ancient work of art?

Discovered Dream Material

ENG

Processing... How bizarre. An item appears to have fallen out of that freakish creature.

It must have been a greedy beast to swallow something like this.

JP NGC/Wii/NS

  • Text

…………。あのへんてこりんな生物せいぶつ体内たいないからこぼれちたもののようです。

こんなものみこんでいたとは、まったくいやしいやつです。
  • Translation

...... It seems to have fallen out of the body of the weird creature.

To think that it swallowed such a thing, what a greedy one.

Discovered Amplified Amplifier

US GCN/Wii, EU GCN

Processing... How odd. The gooey creature dissolved, leaving this curious item behind.

It appears to be coated in slime. Are you sure you want to collect this? ...Absolutely sure?

You'll toss just about anything in my hold! It would be nice if you cleaned occasionally!

EU Wii

Processing... How odd. The gooey creature dissolved, leaving this curious item behind.

It appears to be coated in slime. Are you sure you want to collect this? ...Absolutely sure?

You'll throw just about anything in my hold! It would be nice if you cleaned occasionally!

ENG NS

Processing... How odd. The gooey creature dissolved, leaving this curious item behind.

It appears to be coated in slime. Are you sure you want to collect this? Absolutely sure?

You'll throw just about anything in my hold! It would be nice if you cleaned occasionally!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

…………。あのヌメヌメした生物せいぶつ身体からだけて、なかからてきたもののようです。

なんだかヌメヌメしてそう。本当ほんとう回収かいしゅうするんですか?…………。

ナンデモカンデモワタクシナカホウリコンデ!タマニハワタクシ格納庫カクノウコ掃除ソウジシテクダサイネ!
  • Translation

...... It looks like something came out of the body of that slimy creature after it melted.

It looks kind of slimy. Are you sure you want to collect it? ......

Just throw everything into me! Maybe you should clean my hold once in a while!

Discovered Professional Noisemaker

ENG GCN/Wii

Processing... How curious. The wraith completely vanished! But what was it?

Surface-object scans indicate the presence of a bright red component!

ENG NS

Processing... How curious. The wraith completely vanished! But what was it?

Surface-object scans indicate the presence of a bright-red component!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

…………。あの巨人きょじんえちゃいましたね。あれはいったい……?

おや?この派手はで機械きかいは……?
  • Translation

...... That giant, it disappeared, didn't it? What the heck was that...?

Oh? This bright-red, gaudy machine...?

Discovered Stellar Orb

ENG

That mechanized monstrosity is no longer functional!

An insect and a machine forming a symbiotic relationship? Life-forms here are beyond odd!

Initiating area scan... Glass sphere detected!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

ヤッタ!アノ機械化怪虫キカイカカイチュウ、クラッシュ、シマシタ!

ソレニシテモ、マサカ電子機械コンピュータバグ共生キョウセイシテイルトハ……。コノホシ生態系セイタイケイハ、トンデモナイデス!

…………。……ふう。やっときました。おやっ?このガラスだまは……?
  • Translation

Hurrah! That mechanized monster bug, it has crashed!

But still, to think that a computer and a bug would live together in symbiosis... This planet's ecosystem is preposterous!

...... ...Phew. I have finally calmed down. Oh? This glass orb...?

Discovered Justice Alloy

ENG GCN/Wii

You've done it! That bird-beast will trouble you no more!

Processing... How curious. What's that impressive, mechanized masterpiece?

JP NGC/Wii

  • Text

やりましたよ!!怪鳥かいちょうどもの親玉おやだま身体からだんじゃいましたね!

おやっ?このキラキラひかっている機械きかいは……?
  • Translation

You did it!! The torso of the leader of the monster birds has completely disappeared!

Oh? This shiny machine...?

JP NS

  • Text

やりましたよ!!ついに怪鳥かいちょうどもの親玉おやだまをやっつけましたね!

おやっ?このキラキラひかっている機械きかいは……?
  • Translation

You did it!! You finally beat the leader of the monster birds!

Oh? This shiny machine...?

Discovered Forged Courage

ENG GCN/Wii

My initial report indicates that the giant bulblax spat out some sort of object.

It looks fascinating, but it's drenched in that creature's internal juices. Disgusting!

... ... ... ... Oh, don't roll your eyes at me. I'll store it for you...

ENG NS

My initial report indicates that the giant bulblax spat out some sort of object.

It looks fascinating, but it's drenched in that creature's internal juices. Disgusting!

...Oh, don't roll your eyes at me. I'll store it for you.

JP NGC/Wii/NS

  • Text

おおっ……。この機械きかいは、あの超巨大ちょうきょだいチャッピーがしたもののようです。

うつくしくても、やつの体液たいえきにまみれて、きっとヌルヌルしてますよ。私、回収わたくし かいしゅうしたくないなあ。

…………。……あ、そんなににらまないで。ちゃんと回収かいしゅうしますよ。
  • Translation

Ohh... It looks like this bright-red machine was spit out by that super giant bulborb.

It may look beautiful, but it is covered in its bodily fluids and I am sure it is slimy. I sure don't want to retrieve it.

...... ...Oh, don't stare like that. I'll collect it.

Discovered Repugnant Appendage

ENG GCN/Wii

Ervvt! Olfactory sensors overloading! Approaching outer stink limits!

The stench must be emanating from that object...

JP NGC/Wii/NS

  • Text

おわっ!わたくしのにおいセンサーにイヤ〜な反応はんのうまえ物体ぶったいのにおいでしょうか。

きれいないろなのに、かけによらないものですね。
  • Translation

Yikes! My smell sensors are reacting baaadly. Could it be the smell of the object in front of me?

It's a beautiful color, but looks can be deceiving.

Discovered Prototype Detector

ENG

How bizarre. This device is emitting black light. It must have been ingested by that creature.

What an absolutely repulsive life-form. Our return to Hocotate cannot come soon enough.

JP NGC/Wii/NS

  • Text

……おやっ?あそこに黒光くろびかりする機械きかいがあります。やつがみこんでいたものでしょうか?

それにしても、まったくおぞましい生物せいぶつでした。わたくし、ホコタテせいはやかえりたくなってきましたよ。
  • Translation

...Oh? There is a shiny black machine over there. Is that something it swallowed?

At any rate, it was an absolutely revolting creature. I'm starting to want to return to Hocotate as soon as possible.

Discovered Five-man Napsack

ENG GCN/Wii

Well done, Captain Olimar! You've defeated that freakish half-bird, half-serpent hybrid!

Oh, no. Don't tell me...
That treasure was ingested by that beast, wasn't it?

ENG NS

Well done, Captain Olimar! You've defeated that freakish half-bird, half-serpent hybrid!

Oh no. Don't tell me...
That treasure was ingested by that beast, wasn't it?

JP NGC/Wii/NS

  • Text

やりましたね!!へびともカラスともつかない、おそろしく不気味ぶきみ生物せいぶつでした。

おやっ?これは……。ふむ、おそらくやつがはらみこんでいたのでしょうね。
  • Translation

You did it!! What a revolting, creepy creature that was neither a snake nor a crow.

Oh? This... Hmm, it probably swallowed it into its belly.

Discovered Spherical Atlas

ENG GCN/Wii/NS

It's inconceivable that such an immense object has been buried here for so long.

The design on the outer shell resembles the surface of the planet as seen from space!

Perhaps this can be used for something other than salvage.

But how will we ever lift it? I fear that even 100 red Pikmin will be unable to lift it!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

おおっ……!地下ちかには、こんなにおおきな物体ぶったいねむっていたのですね……。

おや?表面ひょうめん模様もよう、この惑星わくせい宇宙うちゅうからとき映像えいぞうていますね。宝以外たからいがい使つかみちがあるのかも……?

しかし……こんなにおもそうな物体ぶったいあかピクミンがもしも100ぴきあつまったとしても、げられないのでは!?
  • Translation

Ohh...! What a large object just lying underground...

Oh? The pattern on the surface looks like the images of this planet viewed from space. Could it have a use other than as a treasure...?

But...it's such a heavy-looking object that, even if 100 red Pikmin were gathered together, they wouldn't be able to lift it up!?

Discovered Geographic Projection

ENG GCN/Wii

Fascinating! This object is highly similar to the one you found in the Valley of Repose.

By examining this further, I may be able to extrapolate new planetary data!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

おおっ……!これはねむりのたに地下ちか発見はっけんした物体ぶったいによくています。

ふむ……とすると、この物体ぶったいからも、あたらしい地域ちいきのデータつかるかもしれませんね!
  • Translation

Ohh...! This looks a lot like the object we found in the underground of the Valley of Repose.

Hmm...then, we may be able to find new region data from this object as well!

Discovered The Key

ENG GCN/Wii

Sweet victory! That giant insect's body has crumbled to dust!

I am quite relieved to know I won't have to store such an enormous bug.

...Analyzing soil samples.
... ... ... ...Anomaly detected. What's that glittering widget?

ENG NS

Sweet victory! That giant insect's body has crumbled to dust!

I am quite relieved to know I won't have to store such an enormous bug.

Analyzing soil samples...
...Anomaly detected. What's that glittering widget?

JP NGC/Wii/NS

  • Text

オオッ!アノ巨大怪虫キョダイカイチュウ身体カラダクズレテシマイマシタ。

アンナ巨大キョダイバグヲ、回収カイシュウシナイデスンデ安心アンシンシマシタ。…………。

…………。……ふう。やっときました。おやっ? このキラキラひか物体ぶったいは…?
  • Translation

Ohh! That great monster bug, its body crumbled.

I am relieved that I don't have to retrieve such a huge bug. ......

...... ...Phew. I have finally calmed down. Oh? This shiny object...?

Discovered The Key (Challenge Mode)

ENG GCN/Wii/NS

You have found a remarkable object! My analysis concludes it is a key to the next floor!

It looks oddly familiar...
Have I observed it before?
Perhaps I am mistaken.

It seems this treasure detects geomagnetic fields. It must have some geological effect.

JP NGC/Wii/NS

  • Text

あやしい物体ぶったい発見はっけんしました!わたくし分析ぶんせき想像そうぞうでは、この物体ぶったいつぎのフロアへのカギのようです!

それにしてもこのかたち……どこかでたような?いえ、きっとのせいでしょう。

このおたからからは、つよ地磁気ちじき感知かんちできます。どうやら地脈ちみゃく作用さようするちからがあるようです。
  • Translation

You have found a strange object! According to my analysis and imagination, this object seems to be the key to the next floor!

But still, this shape...looks like something I've seen somewhere before? No, it must be my imagination.

From this treasure, we can detect a strong geomagnetic field. It seems to have a force that acts on underground veins.

Day 1 crash landing

ENG GCN/Wii

Brrrzzzzzt! That was close.
I have averted a crash landing.
Running diagnostics...

Alert! Danger! Louie is missing.
He must have somehow fallen out of his cockpit.

...He is not responding via his communicator. He is either flouting protocol...or in danger!

Olimar! You must find Louie before he freezes to death in the cold of this planet!

Wait a moment! Look!

Nintnedo Switch

Brrrzzzzzt! That was close.
I have averted a crash landing.
Running diagnostics...

Alert! Danger! Louie is missing.
He must have somehow fallen out of his cockpit.

...He is not responding via his communicator. He is either flouting protocol...or in danger!

Olimar! You must find Louie before he freezes to death in the cold of this planet!

Wait a moment! Look!

JP NGC/Wii/NS

  • Text

ふうっ。いやー、あやうく墜落ついらくするところでした。あぶない、あぶない……。

……あれ?ルーイさんがいません。どうやらっことしてしまったようです!

……通信つうしんもダメです。オリマーさん、ルーイさんが凍死とうししないうちにはやつけてあげてください!

アッ!あれは……!!
  • Translation

Phew. Ohhh dear, I nearly crashed. Close call, close call...

...Huh? Louie is not here. He seems to have fallen off!

...No communication either. Olimar, please find Louie quickly before he freezes to death!

Ah! That's...!!

Day 1 Louie discovers Pikmin sprout

ENG GCN

Louie! The sprout that recently emerged is emitting a strange light and swaying hypnotically.

According to Olimar's exploration report, you should be able to pluck this sprout with the A Button on the GameCube controller.

ENG Wii

Louie! The sprout that recently emerged is emitting a strange light and swaying hypnotically.

According to Olimar's exploration report, you should be able to pluck this sprout with the A Button on the Wii Remote.

ENG NS

Louie! The sprout that recently emerged is emitting a strange light and swaying hypnotically.

According to Olimar's exploration report, you should be able to pluck this sprout with the A Button on the Switch.

JP NGC

  • Text

ルーイさん!さきほどがあやしくひかって、ゆらゆらとゆらめいています。

オリマーさんの探険たんけんレポートによれば、the A Button on the GameCube controllerひっこけるそうです。
  • Translation

Louie! The sprout that appeared just now is glowing suspiciously and swaying.

According to Olimar's exploration report, it seems you can pluck the sprout with the A Button on the GameCube controller.

JP Wii

  • Text

ルーイさん!さきほどがあやしくひかって、ゆらゆらとゆらめいています。

オリマーさんの探険たんけんレポートによれば、the A Button on the Wii Remoteひっこけるそうです。
  • Translation

Louie! The sprout that appeared just now is glowing suspiciously and swaying.

According to Olimar's exploration report, it seems you can pluck the sprout with the A Button on the Wii Remote.

JP NS

  • Text

ルーイさん!さきほどがあやしくひかって、ゆらゆらとゆらめいています。

オリマーさんの探険たんけんレポートによれば、the A Button on the Switchひっこけるそうです。
  • Translation

Louie! The sprout that appeared just now is glowing suspiciously and swaying.

According to Olimar's exploration report, it seems you can pluck the sprout with the A Button on the Switch.

Day 1 Louie discovers red Pikmin

ENG GCN

Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.

You can use the C Stick on the GameCube controller to issue objectives to your Pikmin squad and even direct their movement.

You can disband your squad with the X Button on the GameCube controller. Interesting...

Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.

Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?

US Wii

Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.

You can press Down on the + Control Pad on the Wii Remote to issue objectives to your Pikmin squad and direct their movement.

You can disband your squad with the C Button on the Nunchuk. Interesting...

Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.

Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?

EU Wii

Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.

You can use the A Button on the Wii Remote to throw a Pikmin and issue orders to it. Press the B Button on the Wii Remote to call it back to you.

You can disband your squad with the C Button on the Nunchuk. Interesting...

Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.

Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?

ENG NS

Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.

Press the A Button on the Switch to throw a Pikmin where you want it to take action. A squad of them can do a lot!

You can disband a squad of Pikmin that's following you by pressing the X Button on the Switch. Interesting...

Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.

Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?

JP NGC

  • Text

ルーイさん、この生物せいぶつがオリマーさんのレポートにあったピクミンです。ルーイさんをじっとつめています。

the C Stick on the GameCube controllerでピクミンの隊列たいれつ目標もくひょう指示しじしたり、隊列たいれつきをえられます。the X Button on the GameCube controller隊列たいれつ解散かいさんできます。

…………。それにしてもホントにピクピクニンジンそっくりですね。

おや?ルーイさん、くちまわりにヨダレがたれていますよ。どうしました?
  • Translation

Louie, this creature is a Pikmin as mentioned in Olimar's report. It is staring at you.

With the C Stick on the GameCube controller, you can direct the Pikmin squad to a target or change the direction of the squad. With the X Button on the GameCube controller, you can disband the squad.

...... At any rate, it really looks just like a Pikpik carrot.

Oh? Louie, you have drool around your mouth. Is something wrong?

JP Wii

  • Text

ルーイさん、この生物せいぶつがオリマーさんのレポートにあったピクミンです。ルーイさんをじっとつめています。

the A Button on the Wii Remoteげると仕事しごと指示しじができます。げたピクミンをもどにはthe B Button on the Wii Remotethe C Button on the Nunchuk隊列たいれつ解散かいさんです。

…………。それにしてもホントにピクピクニンジンそっくりですね。

おや?ルーイさん、くちまわりにヨダレがたれていますよ。どうしました?
  • Translation

Louie, this creature is a Pikmin as mentioned in Olimar's report. It is staring at you.

By throwing with the A Button on the Wii Remote, you can instruct it to work. To call back the thrown Pikmin, use the B Button on the Wii Remote. Use the C Button on the Nunchuk to disband the squad.

...... At any rate, it really looks just like a Pikpik carrot.

Oh? Louie, you have drool around your mouth. Is something wrong?

JP NS

  • Text

ルーイさん、この生物せいぶつがオリマーさんのレポートにあったピクミンです。ルーイさんをじっとつめています。

the A Button on the Switchげると仕事しごと指示しじができます。げたピクミンをもどにはthe B Button on the Switchthe X Button on the Switch隊列たいれつ解散かいさんです。

…………。それにしてもホントにピクピクニンジンそっくりですね。

おや?ルーイさん、くちまわりにヨダレがたれていますよ。どうしました?
  • Translation

Louie, this creature is a Pikmin as mentioned in Olimar's report. It is staring at you.

By throwing with the A Button on the Switch, you can instruct it to work. To call back the thrown Pikmin, use the B Button on the Switch. Use the X Button on the Switch to disband the squad.

...... At any rate, it really looks just like a Pikpik carrot.

Oh? Louie, you have drool around your mouth. Is something wrong?

Day 1 Louie discovers Courage Reactor

ENG GCN

Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!

The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!

I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?

Press the L Button on the GameCube controller to move the camera behind you, the R Button on the GameCube controller to zoom, and the Z Button on the GameCube controller to change angles.

US Wii

Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!

The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!

I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?

Press the Z Button on the Nunchuk to move the camera behind you.

You can also press Left or Right on the + Control Pad on the Wii Remote to zoom and Up on the + Control Pad on the Wii Remote to change angles.

EU Wii

Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!

The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!

I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?

Press the Z Button on the Nunchuk to move the camera behind you.

You can also press Left or Right on the + Control Pad on the Wii Remote to zoom, and Up on the + Control Pad on the Wii Remote to change angles.

ENG NS

Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!

The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!

I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?

Press the ZL Button on the Switch to move the camera behind you.

Also, press the ZR Button on the Switch to zoom in or out and up or down on the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con) to change angles.

Oh! And press left or right on the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con) to rotate the camera.

JP NGC

  • Text

おおっ、これは……!?この物体ぶったいはもしや、わたくしたちがさがしているたからでは?

こんな場所ばしょにあったとは……。ルーイさんがっこちたおかげで、うん発見はっけんできました。大手おおてがらです!!

さっそく鑑定かんていしてみたいところですが、いまはオリマーさんとの合流ごうりゅういそぎましょう!

そこからオリマーさんがえませんか?カメラはthe L Button on the GameCube controller背中せなかまわりこみ、the R Button on the GameCube controllerズーム、the Z Button on the GameCube controller角度調節かくどちょうせつです。
  • Translation

Ohh, what's this...!? Could this object be one of the treasures we're looking for?

To think that it was in a place like this... Thanks to Louie's fall, we were lucky enough to find it. What an achievement!!

I would like to appraise it right away, but for now, let's hurry up and join Olimar!

Can you see Olimar from over there? Turn the camera behind you with the L Button on the GameCube controller, zoom with the R Button on the GameCube controller, and adjust the angle with the Z Button on the GameCube controller.

JP Wii

  • Text

おおっ、これは……!?この物体ぶったいはもしや、わたくしたちがさがしているたからでは?

こんな場所ばしょにあったとは……。ルーイさんがっこちたおかげで、うん発見はっけんできました。大手おおてがらです!!

さっそく鑑定かんていしてみたいところですが、いまはオリマーさんとの合流ごうりゅういそぎましょう!

そこからオリマーさんがえませんか?カメラthe Z Button on the Nunchuk背中せなかまわりこみ、the + Control Pad on the Wii Remote左右さゆうズーム、the + Control Pad on the Wii Remoteうえ角度かくど調節ちょうせつです。
  • Translation

Ohh, what's this...!? Could this object be one of the treasures we're looking for?

To think that it was in a place like this... Thanks to Louie's fall, we were lucky enough to find it. What an achievement!!

I would like to appraise it right away, but for now, let's hurry up and join Olimar!

Can you see Olimar from over there? Turn the camera behind you with the Z Button on the Nunchuk, zoom with Left or Right on the + Control Pad on the Wii Remote, and adjust the angle with Up on the + Control Pad on the Wii Remote.

JP NS

  • Text

おおっ、これは……!?この物体ぶったいはもしや、わたくしたちがさがしているたからでは?

こんな場所ばしょにあったとは……。ルーイさんがっこちたおかげで、うん発見はっけんできました。大手おおてがらです!!

さっそく鑑定かんていしてみたいところですが、いまはオリマーさんとの合流ごうりゅういそぎましょう!

そこからオリマーさんがえませんか?カメラthe ZL Button on the Switch背中せなかまわりこみthe ZR Button on the Switchズームthe Right Stick on the Switch (dual Joy-Con)上下じょうげたか調節ちょうせつです。

あ、それからthe Right Stick on the Switch (dual Joy-Con)左右さゆうでカメラを自由じゆう回転かいてんできます。
  • Translation

Ohh, what's this...!? Could this object be one of the treasures we're looking for?

To think that it was in a place like this... Thanks to Louie's fall, we were lucky enough to find it. What an achievement!!

I would like to appraise it right away, but for now, let's hurry up and join Olimar!

Can you see Olimar from over there? Turn the camera behind you with the ZL Button on the Switch, zoom with the ZR Button on the Switch, and adjust the height with Up and Down on the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con).

Oh, and you can freely rotate the camera with Left and Right on the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con).

First time entering Emergence Cave

ENG GCN

Intriguing... My heat sensors indicate that this hole's interior is warmer than on the surface.

Analysis suggests subterranean areas may support different life-forms than the surface.

If you wish to check underground terrain, press START/PAUSE to communicate with me.

I am not just a ship... I am an all-purpose support pod!

ENG Wii

Intriguing... My heat sensors indicate that this hole's interior is warmer than on the surface.

Analysis suggests danger lies ahead, but the promise of treasure is tantalizing.

If you wish to check underground terrain, press the Plus Button on the Wii Remote to communicate with me.

I am not just a ship... I am an all-purpose support pod!

ENG NS

Intriguing... My heat sensors indicate that this hole's interior is warmer than on the surface.

Analysis suggests danger lies ahead, but the promise of treasure is tantalizing.

If you wish to check underground terrain, press the + Button on the Switch to communicate with me.

I am not just a ship... I am an all-purpose support pod!

JP NGC

  • Text

おや?温度センサーによると、やはり内部は地上よりあたたかいようです。

ふーむ……となると、地下は、地上とは異なる生態系になっているかもしれませんね。

スタートボタンで私と通信して、地下の地形を確認できます。どこでも私のサポートは万全です!
  • Translation

Oh? According to my temperature sensors, it does seem to be warmer inside than it is above ground.

Hmmm...if that is the case, then the underground may be a different ecosystem than the surface.

You can use the START button to communicate with me and check the underground terrain. Wherever you are, my support is perfect!

JP Wii

  • Text

おや?温度センサーによると、やはり内部は地上よりあたたかいようです。

なんだかあやしい雰囲気ですが、高価なお宝がガッポリありそうでワクワクしてきますね!

the Plus Button on the Wii Remoteで私と通信して、地下の地形を確認できます。どこでも私のサポートは万全です!
  • Translation

Oh? According to my temperature sensors, it does seem to be warmer inside than it is above ground.

Although it seems a bit ominous, I'm excited by the likely prospect of a bounty of valuable treasures!

You can use the Plus Button on the Wii Remote to communicate with me and check the underground terrain. Wherever you are, my support is perfect!

First time resurfacing

US ENG/EU GCN/ENG NS

You have successfully returned to the planet's surface! Excellent decision making, gentlemen!

We must celebrate your first successful spelunking expedition!

You've gathered a large amount of data that needs in-depth analysis.

I shall send a report back to the president tonight detailing your progress.

EU Wii

You have successfully returned to the planet's surface! Excellent decision making, gentlemen!

We must celebrate the success of your spelunking expedition!

You've gathered a large amount of data that needs in-depth analysis.

I shall send a report back to the president tonight detailing your progress.

JP NGC

  • Text

無事にもどってこれました!これもオリマーさんとルーイさんのすばらしい判断力があってこそです!

地下に降りたのは今日がはじめて。たくさんのデータが収集できました。今晩は社長にいい報告ができますね!
  • Translation

We made it back safely! This was thanks to the excellent judgment of Olimar and Louie!

Today was the first time we went underground. We were able to collect a lot of data. I will be able to give a good report to the president tonight!

JP Wii

  • Text

無事にもどってこれました!これもオリマーさんとルーイさんのすばらしい判断力があってこそです!

地下にはたくさんのお宝があるようです。貴重なデータが収集できました。今晩は社長にいい報告ができますね!
  • Translation

We made it back safely! This was thanks to the excellent judgment of Olimar and Louie!

It seems that there are many treasures underground. We were able to collect valuable data. I will be able to give a good report to the president tonight!

First evening

ENG GCN/Wii

Olimar! Louie! The sun will be setting soon. Call all of the Pikmin to you!

This planet's native nocturnal life-forms are ferocious and therefore dangerous.

Load your Pikmin into the Onion and yourselves into my hull so we can take refuge in low orbit.

Pikmin in your squad will enter the Onion on their own at day's end, so call them all to you.

ENG NS

Olimar! Louie! The sun will be setting soon. Call all of the Pikmin to you!

This planet's native nocturnal life-forms are ferocious, and therefore dangerous.

Load your Pikmin into the Onion and yourselves into my hull so we can take refuge in low orbit.

Pikmin in your squad will enter the Onion on their own at day's end, so call them all to you.

JP NGC/Wii

  • Text

オリマーさん、ルーイさん!まもなく日が暮れます。ピクミンを隊列に集めてください!!

夜行性の原生生物が凶暴化して、危険です。オニヨンと私に乗せて上空へ避難します。

隊列にいるピクミンは、夕方には自分で乗りこみます安心してください!!
  • Translation

Olimar, Louie! The sun will soon be setting. Gather the Pikmin into the squad!!

The nocturnal creatures will turn ferocious and dangerous. Come aboard the Onion and I, and we will take refuge in the skies above.

The Pikmin in the squad will board on their own in the evening. Don't worry!

Discovering sublevel entrance

ENG GCN

This hole appears to be quite deep. My sensors indicate more treacherous terrain ahead.

Louie, you do recall that you can adjust the camera with the L Button on the GameCube controller, the R Button on the GameCube controller, and the Z Button on the GameCube controller, correct?

Your expression suggests you do. Excellent! Then approach the hole and press the A Button on the GameCube controller to enter it!

ENG Wii

This hole appears to be quite deep. My sensors indicate more treacherous terrain ahead.

Louie, you do recall that you can adjust the camera with the Z Button on the Nunchuk and Up, Left, and Right on the + Control Pad on the Wii Remote, correct?

Your expression suggests you do. Excellent!

Don't worry, all your Pikmin will follow you. Approach the hole and press the A Button on the Wii Remote to enter it!

ENG NS

This hole appears to be quite deep. My sensors indicate more treacherous terrain ahead.

Louie, you do recall that you can adjust the camera with the ZL Button on the Switch and up, down, left, and right on the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con), yes?

Your expression suggests you do. Excellent!

Don't worry, all your Pikmin will follow you. Approach the hole and press the A Button on the Switch to enter it!

JP NGC

  • Text

深そうなたて穴です。この先は、さらに複雑な地形になっているかもしれませんね。

そういえば、ルーイさん、the L Button on the GameCube controllerthe R Button on the GameCube controllerthe Z Button on the GameCube controllerカメラを動かせるのはおぼえていますか?

……バッチリって顔ですね。さすが!!穴に近づいてthe A Button on the GameCube controllerで中に飛びこみます。
  • Translation

It is a deep-looking vertical hole. The terrain ahead may be even more complicated.

By the way, Louie, do you remember that you can move the camera with the L Button on the GameCube controller, the R Button on the GameCube controller, and the Z Button on the GameCube controller?

...Your expression shows you do perfectly. Excellent!! Approach the hole and jump inside with the A Button on the GameCube controller.

JP Wii

  • Text

深そうなたて穴です。この先は、さらに複雑な地形になっているかもしれませんね。

そういえば、ルーイさん、the Z Button on the Nunchukthe + Control Pad on the Wii Remote左右とthe + Control Pad on the Wii Remote上でカメラを動かせるのはおぼえていますか?

……バッチリって顔ですね!この階のピクミンは全員ついていきます。穴に近づいてthe A Button on the Wii Remoteで飛びこみましょう。
  • Translation

It is a deep-looking vertical hole. The terrain ahead may be even more complicated.

By the way, Louie, do you remember that you can move the camera with the Z Button on the Nunchuk, Left or Right on the + Control Pad on the Wii Remote, and Up on the + Control Pad on the Wii Remote?

...Your expression shows you do perfectly. All Pikmin on this floor will follow. Approach the hole and jump in with the A Button on the Wii Remote.

Discovering exit geyser

ENG GCN

Astounding!
Water is shooting out of this geyser with incredible force!

Sensors indicate it has enough power to launch you into the air. Approach it and press the A Button on the GameCube controller to try!

ENG Wii

Astounding!
Water is shooting out of this geyser with incredible force!

Sensors indicate it has enough power to launch you into the air. Approach it and press the A Button on the Wii Remote to try!

ENG NS

Astounding!
Water is shooting out of this geyser with incredible force!

Sensors indicate it has enough power to launch you into the air. Approach it and press the A Button on the Switch to try!

Discovering 100 Pikmin field limit

ENG GCN/Wii

Olimar! We have a crisis! The Onion has stopped producing Pikmin seeds! Is it a malfunction?

Wait... Intriguing! Readings show an increase in the number of Pikmin inside the Onion.

Apparently the Onion will not allow more than 100 Pikmin on the planet's surface at one time.

Captain Olimar! Your report from your previous visit seems to be lacking some important details!

Sustained leader damage (unused)

US GCN

Your space suit has sustained damage! Excessive damage to the suit could be life threatening.

If you sustain too much damage, I'm afraid to say the day's operations will end immediately.

I have no suit-repair facilities, so you must repair your suit yourself at the end of each day.

Your space suit power meter is the round gauge on the bottom-left. Pay close attention to it.

Day 2 first wooden gate destroyed

ENG GCN

How could Pikmin destroy such a massive wall? When massed, their might is ferocious!

Louie! Did Olimar instruct you on proper Pikmin-commanding protocol?

Apparently not. Olimar!
You are failing in your duty as a superior! Allow me to explain...

Press the A Button on the GameCube controller to grab Pikmin and release to throw them. Call them into a group with the B Button on the GameCube controller.

Press the X Button on the GameCube controller to disband the group. Use the C Stick on the GameCube controller to issue orders and objectives to the group.

the C Stick on the GameCube controller is useful for swarming Pikmin around treasure and enemies, or making them march in a line!

ENG Wii

How could Pikmin destroy such a massive wall? When massed, their might is ferocious!

Louie! Did Olimar instruct you on proper Pikmin-commanding protocol?

Apparently not. Olimar! You are failing in your duty as a superior! Allow me to explain.

Press the A Button on the Wii Remote to grab Pikmin and release to throw them. Call them into a group with the B Button on the Wii Remote.

Press the C Button on the Nunchuk to disband the group. Point at the screen and press Down on the + Control Pad on the Wii Remote to issue orders.

Press Down on the + Control Pad on the Wii Remote to swarm Pikmin on treasure and enemies or make them march in a line!

ENG NS

How could Pikmin destroy such a massive wall? When massed, their might is ferocious!

Louie! Did Olimar instruct you on proper Pikmin-commanding protocol?

Apparently not. Olimar! You are failing in your duty as a superior! Allow me to explain.

Press the A Button on the Switch to grab Pikmin and release to throw them. Call them into a group with the B Button on the Switch.

Press the X Button on the Switch to disband the group.

To give orders, hold the L Button on the Switch while moving the Right Stick on the Switch (dual Joy-Con). It's handy for giving orders to groups!

You can review these directions anytime by pressing the - Button on the Switch.

Discover Spiderwort mold

US ENG/EU GCN/ENG NS

What is this? A strange, moldlike botanical entity has spread across the ground here.

Interesting. I am detecting other plant life suffocating beneath it.

EU Wii

What is this? A strange, mold-like botanical entity has spread across the ground here.

Interesting. I am detecting other plant life suffocating beneath it.

Discover ultra-spicy spray effects

ENG GCN/Wii/NS

Astounding! The heads of the Pikmin are glowing, and they seem extremely agitated.

The ultra-spicy spray appears to increase Pikmin speed and attack power! What a discovery!

Discover ultra-bitter spray effects

ENG GCN/Wii

Most impressive! This fierce beast became as hard as stone in a mere instant!

The ultra-bitter extract seems to have a side effect that stops beasts in their tracks!!!

ENG NS

Most impressive! This fierce beast became as hard as stone in a mere instant!

The ultra-bitter extract seems to have a side effect that stops beasts in their tracks!

Yellow Onion awakening (unused)

US GCN

The yellow Onion has awakened! You should pluck the seeds it released as soon as they sprout!

Meeting yellow Pikmin

US ENG/EU GCN

The yellow Pikmin have climbed down the tree and are staring in this direction!

They appear to like high places and seem to be quite light.
They also have very large ears.

If I had named them, they would be called ear Pikmin, but I will use the name Olimar gave them.

Curious... My static electricity sensors are reacting violently. What could this mean?

EU Wii

A yellow Pikmin has climbed down the tree and is staring in this direction!

They appear to like high places and seem to be quite light.
They also have very large ears.

If I had named them, they would be called ear Pikmin, but I will use the name Olimar gave them.

Curious... My static electricity sensors are reacting violently. What could this mean?

ENG NS

The yellow Pikmin have climbed down the tree and are staring in this direction!

They appear to like high places and seem to be quite light.
They also have very large ears.

If I had named them, they would be called ear Pikmin, but I will use the name Olimar gave them.

Curious... My static electricity sensors are reacting violently. What could this mean?

Blue Onion awakening (unused)

US GCN

The blue Onion has awakened! Pluck the seeds it released as soon as they sprout!

Meeting Blue Pikmin

ENG GCN/Wii/NS

At last, you have encountered them! They seem to have gill-like ducts on their cheeks.

They must be blue Pikmin!
Like the other types, they look to you for direction.

While they are indeed surviving naturally, they still seem to long for a valiant leader.

Meeting Purple Pikmin

US GCN/Wii, EU GCN

Amazing! A purple Pikmin! It has hair...and is quite stocky. It seems very heavy and strong.

This kind of Pikmin was not mentioned in your report, Olimar. It must be an entirely new type!

Transforming Pikmin by tossing them into flowers? Intriguing... Perhaps there are others...?

EU Wii

Amazing! A purple Pikmin! It has hair...and is quite stocky. It seems very heavy and strong.

This kind of Pikmin was not mentioned in your report, Olimar. It must be an entirely new type!

Transforming Pikmin by throwing them into flowers? Intriguing... Perhaps there are others...?

ENG NS

Amazing! A purple Pikmin! It has hair...and is quite stocky. It seems very heavy and strong.

This kind of Pikmin was not mentioned in your report, Olimar. It must be an entirely new type!

Transforming Pikmin by tossing them into flowers? Intriguing... Perhaps there are others...

Purple Pikmin in the hull

ENG GCN

Good morning! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.

The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.

Stand in the ring of light below me and press the A Button on the GameCube controller to call the purple Pikmin out.

US Wii

Good morning! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.

The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.

Stand in the ring of light below me and press the A Button on the Wii Remote to call the purple Pikmin out.

EU Wii

Greetings! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.

The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.

Stand in the ring of light below me and press the A Button on the Wii Remote to call the purple Pikmin out.

ENG NS

Good morning! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.

The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.

Stand in the ring of light below me and press the A Button on the Switch to call the purple Pikmin out.

Meeting White Pikmin

ENG GCN/Wii/NS

Incredible! A white Pikmin! It is tiny, but looks distinctly swift. Its eyes are an unseemly red.

This type of Pikmin was not mentioned in your notes, Olimar. It must be an entirely new type!

Our data record on this type is a blank page, since a certain captain never documented them.

You must experiment and make detailed observations for the benefit of future generations.

White Pikmin in the hull

ENG GCN

Good morning! The white Pikmin are lodged with the purple ones in my hull.

The two types are sleeping well, and do not quarrel. I have made them most comfortable.

You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing the A Button on the GameCube controller.

On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous, too.

To retire early for the day, press START/PAUSE to access the radar screen, then press the R Button on the GameCube controller.

US Wii

Good morning! The white Pikmin are lodged with the purple ones in my hull.

The two types are sleeping well and do not quarrel. I have made them most comfortable.

You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing the A Button on the Wii Remote.

On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous, too.

To retire early for the day, press the Plus Button on the Wii Remote and then press Right on the + Control Pad on the Wii Remote.

EU Wii

The white Pikmin are safely lodged in my hull.

It provides most comfortable quarters for white and purple Pikmin alike.

You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing the A Button on the Wii Remote.

On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous, too.

To retire early for the day, press the Plus Button on the Wii Remote and then press Right on the + Control Pad on the Wii Remote.

ENG NS

Good morning! The white Pikmin are lodged with the purple ones in my hull.

The two types are sleeping well and do not quarrel. I have made them most comfortable.

You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing the A Button on the Switch.

On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous too.

To retire early for the day, press the + Button on the Switch and then press right on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con).

First White Pikmin eaten

ENG

Intriguing! The creature showed symptoms of poisoning after consuming the white Pikmin.

Perhaps white Pikmin excrete a poisonous substance when chewed. How fascinating.

Day 2 introduction

ENG GCN

Good morning, workers! Ready for another day of toiling for the profit of your company?

The Pikmin seem to still be asleep inside their Onion. What lazy creatures!

No wonder they lack survival skills. Stand beneath the Onion and press the A Button on the GameCube controller to call them out.

ENG Wii

Good morning, workers! Ready for another day of toiling for the profit of your company?

The Pikmin seem to still be asleep inside their Onion. What lazy creatures!

No wonder they lack survival skills. Stand beneath the Onion and press the A Button on the Wii Remote to call them out.

ENG NS

Good morning, workers! Ready for another day of toiling for the profit of your company?

The Pikmin seem to still be asleep inside their Onion. What lazy creatures!

No wonder they lack survival skills. Stand beneath the Onion and press the A Button on the Switch to call them out.

Discovering ultra-spicy nectar

ENG GCN

The red liquid you see contains refined ultra-spicy essence. One drop contains one dose.

Press Down on the + Control Pad on the GameCube controller to spray this extract on your entire group.

ENG Wii

The red liquid you see contains refined ultra-spicy essence. One drop contains one dose.

Press the 2 Button on the Wii Remote to spray this extract on your entire group.

Have you tried it yet?

ENG NS

The red liquid you see contains refined ultra-spicy essence. One drop contains one dose.

Press down on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con) to spray this extract on your entire group.

Have you tried it yet?

Discovering ultra-bitter nectar

ENG GCN

The purple drop you see contains refined ultra-bitter essence. One drop contains one dose.

Use it on hostile creatures. Approach the creatures and press Up on the + Control Pad on the GameCube controller to spray.

ENG Wii

The purple drop you see contains refined ultra-bitter essence. One drop contains one dose.

Use it on hostile creatures. Approach the creatures and press the 1 Button on the Wii Remote to spray.

Have you tried it yet?

ENG NS

The purple drop you see contains refined ultra-bitter essence. One drop contains one dose.

Use it on hostile creatures. Approach the creatures and press up on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con) to spray.

Have you tried it yet?

Sublevel entrance appears (Challenge Mode)

ENG GCN/Wii

A hole that continues deeper underground has opened! Journey deeper for more treasures!

Exit geyser appears (Challenge Mode)

ENG GCN/Wii

Look! The ground has cracked, indicating an inactive geyser. Have your Pikmin dig here.

Resurface after collecting Spherical Atlas

ENG

Olimar and Louie, since you will explore a new area tomorrow, today's work is done!

...What? You still want to work?! Unacceptable! You may not realize it, but you are exhausted!

You should take a much-needed rest, as you have all the time you need to collect treasure!

Haste makes waste, so take it slow and steady.

Camera controls 1 (unused)

US GCN

What are your thoughts, Captain Olimar? Has this planet changed since your first visit?

I am certain discoveries you missed before await detection by your more-experienced eyes.

I would suggest you appraise your surroundings carefully.

For safety's sake, I shall review camera controls with you. First, to face forward, press the L Button on the GameCube controller.

Camera controls 2 (unused)

US GCN

To rotate the camera, slightly depress the L Button on the GameCube controller and move the camera with the Control Stick on the GameCube controller.

Camera controls 3 (unused)

US GCN

Next, if you want to zoom the camera, press the R Button on the GameCube controller.

Camera controls 4 (unused)

US GCN

Press the R Button on the GameCube controller repeatedly to scroll through the three levels of zoom.

Camera controls 5 (unused)

US GCN

Finally, to adjust camera angles, press the Z Button on the GameCube controller, which is above the R Button on the GameCube controller.

Camera controls 6 (unused)

US GCN

Press the Z Button on the GameCube controller repeatedly to switch between the two different angles.

Camera controls 7 (unused)

US GCN

That is my entire explanation. Olimar, you look bored. Louie... You look confused.

If you fail to learn these basic skills, you will never survive in the cutthroat corporate world.

Discovering Emergence Cave

ENG GCN

Interesting... Warm air is welling up from the hole in the ground before you.

What could lie underground? ...What is wrong? You both show expressions of unease.

Do not fear! The leader's group of Pikmin will join you. I shall dispatch my research pod, too.

Approach the hole and press the A Button on the GameCube controller to jump in!

US Wii

Interesting... Warm air is welling up from the hole in the ground before you.

What could lie underground? ...What is wrong? You both show expressions of unease.

Do not fear! The leader's group of Pikmin will join you. I shall dispatch my research pod, too.

Approach the hole and press the A Button on the Wii Remote to jump in!

EU Wii

Interesting... Warm air is welling up from the hole in the ground before you.

What could lie underground? ...What is wrong? You both show expressions of unease.

Do not fear! The leader's group of Pikmin will join you. I shall dispatch my research pod, too. Separated Pikmin will head to the Onion.

Separated Pikmin will head to the Onion. Approach the hole and press the A Button on the Wii Remote to jump in!

ENG NS

Interesting... Warm air is welling up from the hole in the ground before you.

What could lie underground? ...What is wrong? You both show expressions of unease.

Do not fear! The leader's group of Pikmin will join you. I shall dispatch my research pod, too. I will return any Pikmin outside of that group to the Onion.

Approach the hole and press the A Button on the Switch to jump in!

Discovering Hole of Beasts

ENG

Krrzt! Bzzrrt! Biological sensors are reacting violently. The readings are ominous.

A beast of unknown power lurks in these depths. A large Pikmin group would be reassuring.

My sound sensors are picking up hostile roars of many beasts. Expect dangerous encounters.

Sensors are also showing extreme heat pockets. You may need flame-resistant Pikmin...

But my records indicate no such data! Are my records incomplete?

Discovering Citadel of Spiders

ENG GCN/Wii

Krzzt! My sensors are giving out foreboding signals. These signals could very well mean...

...that this hole is filled with wretched, nasty bugs! Vicious, program-terminating bugs!

ENG NS

Krzzt! My sensors are giving out foreboding signals. These signals could very well mean...

that this hole is filled with wretched, nasty bugs! Vicious, program-terminating bugs!

Discovering White Flower Garden

ENG GCN

Astounding! My metal detectors are reacting violently. What could be down below?

If you find trouble below, press START/PAUSE to contact me and press the R Button on the GameCube controller on the radar screen.

The exploration pod will drop its loot to make room to carry you, Louie, and the Pikmin to safety.

ENG Wii

Astounding! My metal detectors are reacting violently. What could be down below?

If you find trouble below, press the Plus Button on the Wii Remote to contact me and press Right on the + Control Pad on the Wii Remote on the radar screen.

The exploration pod will drop its loot to make room to carry you, Louie, and the Pikmin to safety.

ENG NS

Astounding! My metal detectors are reacting violently. What could be down below?

If you find trouble below, press the + Button on the Switch to contact me and press right on the Directional Buttons on the Switch (dual Joy-Con) on the radar screen.

The exploration pod will drop its loot to make room to carry you, Louie, and the Pikmin to safety.

Discovering Subterranean Complex

ENG

Interesting... My metal detectors are reacting violently!

I can only conclude that there may be some sort of machine below, but that seems illogical...

Discovering Frontier Cavern

ENG

Yet another cave discovered! Venturing to the farthest reaches has proven rewarding!

You may be tired of walking, but just one last leap remains! Now, go get that treasure!

Discovering Bulblax Kingdom

ENG

So, you have at last reached the higher ground. Congratulations are in order.

...Wait. What is this? My seismic sensors are picking up tremors deep below.

What force is at work in the depths of the planet?

Discovering Glutton's Kitchen

ENG

Interesting! My odor detectors are reacting... A strong scent wafts from that hole!

I am a machine, so rating scents is beyond me, but your faces tell me all I need to know.

You are both drooling... I wish, just once, I could feel what it is like to drool.

Discovering Shower Room

ENG GCN

A large rock sits in a reservoir of water. May I interject here?

I have been observing the two of you working together. You have been cooperating well.

Yet, to face the dangers ahead, you must be free of the shackles of a boss-worker relationship!

Learn to use the X Button on the GameCube controller to separate and the Y Button on the GameCube controller to change leaders.

If you can master teamwork, you can overcome any impediment!

ENG Wii

A large rock sits in a reservoir of water. May I interject here?

I have been observing the two of you working together. You have been cooperating well.

Yet, to face the dangers ahead, you must be free of the shackles of a boss-worker relationship!

Learn to use the C Button on the Nunchuk to separate and the Minus Button on the Wii Remote to change leaders.

If you can master teamwork, you can overcome any impediment!

ENG NS

A large rock sits in a reservoir of water. May I interject here?

I have been observing the two of you working together. You have been cooperating well.

Yet, to face the dangers ahead, you must be free of the shackles of a boss-worker relationship!

Learn to use the X Button on the Switch to separate and the Y Button on the Switch to change leaders.

If you can master teamwork, you can overcome any impediment!

Discovering Snagret Hole

ENG

Intriguing! My acoustic sensors are picking up a high-pitched wail.

It seems to emanate from the area near this gigantic stump.

This large root must penetrate deep beneath the planet's surface. Fascinating...

Discovering Submerged Castle

ENG GCN/Wii

Interesting! Deeper sections of this hole seem to be submerged in liquid...

Sadly, I am a delicate piece of machinery that is sensitive to water. You two must go alone.

...Why do you look at me with such scornful expressions? ...I am an expensive machine!

...Fine. I'll go. But this wantonly reckless treatment of company property will be reported!

ENG NS

Interesting! Deeper sections of this hole seem to be submerged in liquid.

Sadly, I am a delicate piece of machinery that is sensitive to water. You two must go alone.

...Why do you look at me with such scornful expressions? ...I am an expensive machine!

Fine. I'll go. But this wantonly reckless treatment of company property will be reported!

Discovering Cavern of Chaos

ENG

Wait... From all appearances, this is a particularly frightening crevasse. The data is horrifying!

Courage is one thing, but recklessness is something else. Perhaps we should turn back?

Well, if you still wish to enter, keep your daring in check and just focus on surviving.

Discovering Hole of Heroes

ENG

I am detecting the howls of countless creatures in the hole ahead. It is nearly deafening!

Sound analysis indicates a wide variety of creatures nesting here. It is a melting pot of life!

Mr. President, be extremely careful! Olimar, your job is to protect his life at all costs!

Discovering Dream Den

ENG GCN/Wii

Perhaps you will find Louie in here! ...And yet, my CPU is on edge. Ludicrous dangers await!

Beasts lurk at the bottom of the deepest, darkest, most foul, sinister, horribly vile pit.

Do you still wish to enter? Of course you do. Courage is our true treasure!

ENG NS

Perhaps you will find Louie in here! And yet, my CPU is on edge... Ludicrous dangers await!

Beasts lurk at the bottom of the deepest, darkest, most foul, sinister, horribly vile pit.

Do you still wish to enter? Of course you do. Courage is our true treasure!

Discovering nectar effects

ENG

The Pikmin that drank the yellow nectar instantly matured into flower Pikmin.

It appears to have enhanced motor skills. What a wondrous nectar!

How intriguing... Like plants, Pikmin mature from leaf, to bud, to flower.

Captain Olimar! You must share the information you have with your subordinate, Louie!

First landing after clearing debt

ENG GCN/Wii

Mr. President! You've arrived! My scans indicate this planet is still heavily laden with treasure.

We shall make Hocotate Freight the golden, indisputable king of deep-space, long-haul freight!

Then everyone will be gaudily clad in gold, like me! ...No. I am unique. And beautiful. Yes.

Olimar, I must ask that you take extreme care so as not to insult or endanger our president.

For now, where could Louie be? To be stuck on an uncivilized planet with no food at all...

I am concerned. You must waste no time in finding him!

ENG NS

Mr. President! You've arrived! My scans indicate this planet is still heavily laden with treasure.

We shall make Hocotate Freight the golden, indisputable king of deep-space, long-haul freight!

Then everyone will be gaudily clad in gold, like me! No... I am unique. And beautiful. Yes.

Olimar, I must ask that you take extreme care so as not to insult or endanger our president.

For now, where could Louie be? To be stuck on an uncivilized planet with no food at all...

I am concerned. You must waste no time in finding him!

JP NGC/Wii

  • Text

社長、到着いたしました!お宝ザクザク、夢の星です。ウハウハ大もうけです!!

ホコタテ運送を宇宙一の金ピカ運送にしましょう!みんな、私と同じ悪趣味な金ピカになってしまえ……。

あ、いえ、とってもビューティフルです。私、とってもうれしいな。…………。

あー。オリマーさん、くれぐれも社長には失礼のないようにおねがいしますよ。

それにしてもルーイさんはどこへ……?食料も持たずにこんな未開の星に降りるなんて……。

心配です。一刻も早く見つけ出しましょう!
  • Translation

President, we have arrived! It's a dream planet, full of treasures. We are going to make a fortune!!

Let's make Hocotate Freight the most golden shiny shipping company in the universe! Everyone, be as tacky and golden as I am...

Oh, no, it's very beautiful. I'm very happy. ......

Ahh. Olimar, please don't be rude towards the president.

But still, where did Louie go...? To think that he would set foot on an uncharted planet like this with no food...

I am worried. Let's find him as fast as possible!

Finding Louie in Dream Den

ENG GCN/Wii

Is that Louie?!? Mr. President! I have located Louie resting on a vast mound of treasure!

For him to venture to these depths alone... The desire of man is a thing to be feared!

...But Louie is not moving. Could he have exhausted his strength in reaching these depths?

There may yet be time. Quickly! To Louie's aid!

ENG NS

Is that Louie?! Mr. President! I have located Louie resting on a vast mound of treasure!

For him to venture to these depths alone... The desire of man is a thing to be feared!

...But Louie is not moving. Could he have exhausted his strength in reaching these depths?

There may yet be time. Quickly! To Louie's aid!

Discovering King of Bugs

ENG

Louie? ... ...

... Are your life functions fading? ...

No! He appears only to have fainted! He is always running into trouble...

Instruct the Pikmin to carry him. There is not enough room for him in the cockpit anymore.

We will have to keep him in the cargo hold with the treasure hoard.

Discovering Ivory Candypop Bud

US ENG/EU GCN

How can a flower so deep underground bloom so robustly?!? How mysterious...

This place is conspicuously warm. Could it act as a kind of hothouse for foliage?

What an interesting development: the Pikmin look as if they long to be tossed into the flower...

EU Wii

How can a flower so deep underground bloom so robustly?!? How mysterious...

This place is conspicuously warm. Could it act as a kind of hothouse for foliage?

What an interesting development: the Pikmin look as if they long to be thrown into the flower...

ENG NS

How can a flower so deep underground bloom so robustly?! How mysterious...

This place is conspicuously warm. Could it act as a kind of hothouse for foliage?

What an interesting development: the Pikmin look as if they long to be tossed into the flower...

Discovering Violet Candypop Bud

US GCN/Wii, EU GCN

Astounding! A flower blooms in a cave deep beneath the snowy landscape!

Clearly it is warmer down here than above. Look. The Pikmin are restless...

They look as if they yearn to be tossed into the flower.

EU Wii

Astounding! A flower blooms in a cave deep beneath the snowy landscape!

Clearly it is warmer down here than above. Look. The Pikmin are restless...

They look as if they yearn to be thrown into the flower.

ENG NS

Astounding! A flower blooms in a cave deep beneath the snowy landscape!

Clearly it is warmer down here than above. Look—The Pikmin are restless...

They look as if they yearn to be tossed into the flower.

Day 1 meeting first Pikmin

ENG GCN

Could these be Pikmin? They look like they are about to be devoured as we speak!

You must help them, quickly! Press the B Button on the GameCube controller to call them with your whistle, Captain Olimar!

You can also hold the B Button on the GameCube controller to make the sound of your whistle carry farther. Remember?

ENG Wii

Could these be Pikmin? They look like they are about to be devoured as we speak!

You must help them! Point at the screen and press the B Button on the Wii Remote to call them with your whistle!

You can also hold the B Button on the Wii Remote to make the sound of your whistle carry farther. Remember?

ENG NS

Could these be Pikmin? They look like they are about to be devoured as we speak!

Help them! Use the Left Stick on the Switch (dual Joy-Con) to put the cursor near Pikmin and press the B Button on the Switch to call them with your whistle!

You can also hold the B Button on the Switch to make the sound of your whistle carry farther. Remember?

Day 1 meeting first Pikmin

ENG GCN

The Pikmin ran to your side! They seem to remember you, Captain Olimar! How fascinating.

Give them instructions, and do not delay! Hold the A Button on the GameCube controller to grab a Pikmin and release to throw it.

ENG Wii

The Pikmin ran to your side! They seem to remember you, Captain Olimar! How fascinating.

Give them instructions, and do not delay!

Hold the A Button on the Wii Remote to grab a Pikmin, then point at the screen and release to throw it.

ENG NS

The Pikmin ran to your side! They seem to remember you, Captain Olimar! How fascinating.

Give them instructions, and do not delay!

Hold the A Button on the Switch to grab a Pikmin, then release to throw it.

Day 1 contacting Louie

ENG GCN

Attention! Captain Olimar! I have just reestablished my communications link with Louie.

It is fortunate we have managed to confirm his safety. Press the Y Button on the GameCube controller to communicate with him.

I am quite interested in the details of his condition...

ENG Wii

Attention! Captain Olimar! I have just reestablished my communications link with Louie.

It is fortunate we have managed to confirm his safety. Press the Minus Button on the Wii Remote to communicate with him.

I am quite interested in the details of his condition...

ENG NS

Attention! Captain Olimar! I have just reestablished my communications link with Louie.

It is fortunate we have managed to confirm his safety. Press the Y Button on the Switch to communicate with him.

I am quite interested in the details of his condition...

Day 1 switching to Louie

ENG GCN

Louie! Allow me to assess your condition, as per our safety protocols. Are you at all injured?

...Is that so? Then my concerns are eased. Our communication link shows you are nearby.

Can you make your way to our location and rejoin us? I will navigate for you.

Press START/PAUSE to contact me and obtain information about the terrain.

ENG Wii

Louie! Allow me to assess your condition, as per our safety protocols. Are you at all injured?

...Is that so? Then my concerns are eased. Our communication link shows you are nearby.

Can you make your way to our location and rejoin us? I will navigate for you.

Press the Plus Button on the Wii Remote to contact me and obtain information about the terrain.

ENG NS

Louie! Allow me to assess your condition, as per our safety protocols. Are you at all injured?

...Is that so? Then my concerns are eased. Our communication link shows you are nearby.

Can you make your way to our location and rejoin us? I will navigate for you.

Press the + Button on the Switch to contact me and obtain information about the terrain.

Day 1 squash paper bag

ENG GCN

Captain Olimar! Louie! You are reunited at last! This has been a troublesome start to our trip.

But now you must feel assured that your combined wits can get you through anything. Correct?

From now on, use the B Button on the GameCube controller to form a single group, the X Button on the GameCube controller to take solo action, and the Y Button on the GameCube controller to change leaders.

ENG Wii

Captain Olimar! Louie! You are reunited at last! This has been a troublesome start to our trip.

But now you must feel assured that your combined wits can get you through anything. Correct?

From now on, use the B Button on the Wii Remote to form a single group, the C Button on the Nunchuk to take solo action, and the Minus Button on the Wii Remote to change leaders.

'ENG NS

Captain Olimar! Louie! You are reunited at last! This has been a troublesome start to our trip.

But now you must feel assured that your combined wits can get you through anything. Correct?

From now on, use the B Button on the Switch to form a single group, the X Button on the Switch to take solo action, and the Y Button on the Switch to change leaders.

Day 1 collect Courage Reactor

US ENG/EU GCN/ENG NS

Our first day of exploration has yielded our first treasure! We will be done in record time!

I took the liberty of naming it when I appraised it. The name reflects my current "thinking."

Leave it to me to think up catchy names for hit products! It is but one of my many talents!

We shall end our first day here and report back to our president! His face will surely be joyous!

However, to communicate with Hocotate, we must fly into low orbit above the planet.

We will not return to the surface until morning, so as to avoid the indigenous nocturnal creatures.

EU Wii

Our first day of exploration has yielded our first treasure! We will be done in record time!

I took the liberty of naming it when I appraised it. The name reflects my current "thinking".

Leave it to me to think up catchy names for hit products! It is but one of my many talents!

We shall end our first day here and report back to our president! His face will surely be joyous!

However, to communicate with Hocotate, we must fly into low orbit above the planet.

We will not return to the surface until morning, so as to avoid the indigenous nocturnal creatures.

First time collecting creature in a cave

ENG GCN/Wii

Krzzzt-zzzt-zrrrk! How can you possibly consider this beast a treasure?!?

Beasts are incompatible with my circuitry! ...I suppose I will store your finds in my hold...

But I do not think beasts will be worth much...

ENG NS

Krzzzt-zzzt-zrrrk! How can you possibly consider this beast a treasure?!?

Beasts are incompatible with my circuitry! I suppose I will store your finds in my hold...

But I do not think beasts will be worth much.

Discovering wild yellow Pikmin

ENG

Look! Off in the distance! Wild Pikmin! Can you see them, Captain Olimar?

They are yellow Pikmin. You encountered them when you crashed on this planet, correct?

It would be most helpful if they remember you, like the red ones did. Yes, most helpful.

Discovering wild blue Pikmin

ENG

Look there!
Wild blue Pikmin are chasing prey near the water's edge!

Perhaps by observing these wild specimens, we can understand more about their true nature...

Krzzt! Ding! I apologize. I was momentarily entranced by them. Now, back to work!

Meeting Bulbmin

ENG

The confused bulborb has fallen in with the Pikmin. They appear to coexist peacefully.

Strange...this bulborb has a leaf sprouting from its spine, much like the leaf on a Pikmin's head.

Discover fully buried treasure

ENG

Amazing! The white Pikmin have unearthed a treasure that was completely buried in the ground!

Perhaps those beady red eyes of theirs allow them to sense objects buried in the dirt.

Discussing Pikmin type swapping

US GCN

Louie! Has Olimar instructed you on the peculiarities of the Pikmin creatures?

The Pikmin form groups based on color when disbanded with the X Button on the GameCube controller.

Grabbing Pikmin with the A Button on the GameCube controller will also cause them to group by color. Now, for the bonus lesson...

After grabbing a Pikmin with the A Button on the GameCube controller, you can press Left or Right on the + Control Pad on the GameCube controller to swap it for another color.

This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!

EU GCN

Louie! Has Olimar instructed you on the peculiarities of the Pikmin creatures?

The Pikmin form groups based on color when disbanded with the X Button on the GameCube controller.

Grabbing Pikmin with the A Button on the GameCube controller will also cause them to group by color. Now, for the bonus lesson...

After grabbing a Pikmin by holding the A Button on the GameCube controller, you can press Left or Right on the + Control Pad on the GameCube controller to swap it for another color.

This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!

ENG Wii

Louie! Has Olimar instructed you on the peculiarities of the Pikmin creatures?

The Pikmin form groups based on color when disbanded with the C Button on the Nunchuk.

Grabbing Pikmin with the A Button on the Wii Remote will also cause them to group by color. Now, for the bonus lesson...

First, press and hold the A Button on the Wii Remote to pick up a Pikmin.

Then, while you hold the A Button on the Wii Remote, press the B Button on the Wii Remote to swap between different colored Pikmin.

This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!

ENG NS

Louie! Has Olimar instructed you on the peculiarities of the Pikmin creatures?

The Pikmin form groups based on color when disbanded with the X Button on the Switch.

Grabbing Pikmin with the A Button on the Switch will also cause them to group by color. Now, for the bonus lesson...

First, press and hold the A Button on the Switch to pick up a Pikmin.

Then, while you hold the A Button on the Switch, press the B Button on the Switch to swap between different colored Pikmin.

This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!

Pikmin are suffering

ENG GCN

Emergency! Pikmin are suffering! If you blow your whistle with the B Button on the GameCube controller, you may be able to help them!

ENG Wii

Emergency! Pikmin are suffering! If you blow your whistle with the B Button on the Wii Remote, you may be able to help them!

ENG NS

Emergency! Pikmin are suffering! If you blow your whistle with the B Button on the Wii Remote, you may be able to help them!

Not squash paper bag for a while

ENG GCN

You appear lost. Try pressing the Y Button on the GameCube controller to change leaders and combine your wits and strengths.

If an object blocking your path won't budge when pushed, try compressing it with weight!

ENG Wii

You appear lost. Try pressing the Minus Button on the Wii Remote to change leaders and combine your wits and strengths.

If an object blocking your path won't budge when pushed, try compressing it with weight!

ENG NS

You appear lost. Try pressing the Y Button on the Switch to change leaders and combine your wits and strengths.

If an object blocking your path won't budge when pushed, try compressing it with weight!

Day 1 Onion produces seeds

ENG GCN

The Onion ejected more seeds! The pellet from that flower must hold nutrients that breed Pikmin.

Yes! The Pikmin gather nutrients, haul them to the Onion, and further propagate the species!

The Onion is a Pikmin mother ship!

Reviewing Olimar's report, it seems repeatedly tapping the A Button on the GameCube controller lets one rapidly pluck Pikmin sprouts.

ENG Wii

The Onion ejected more seeds! The pellet from that flower must hold nutrients that breed Pikmin.

Yes! The Pikmin gather nutrients, haul them to the Onion, and further propagate the species!

The Onion is a Pikmin mother ship!

Reviewing Olimar's report, it seems repeatedly tapping the A Button on the Wii Remote lets one rapidly pluck Pikmin sprouts.

ENG NS

The Onion ejected more seeds! The pellet from that flower must hold nutrients that breed Pikmin.

Yes! The Pikmin gather nutrients, haul them to the Onion, and further propagate the species!

The Onion is a Pikmin mother ship!

Reviewing Olimar's report, it seems holding the A Button on the Switch lets one rapidly pluck Pikmin sprouts.

Day 1 Discover Onion 1

ENG

Louie! The odd object before you appears to be one of the Onions mentioned in Olimar's report.

Day 1 Discover Onion 2

ENG GCN

The seed the Onion ejected just sprouted! According to Olimar's report, it can be plucked with the A Button on the GameCube controller.

ENG Wii

The seed the Onion ejected just sprouted! According to Olimar's report, it can be plucked with the A Button on the Wii Remote.

ENG NS

The seed the Onion ejected just sprouted! According to Olimar's report, it can be plucked with the A Button on the Switch.

Waterwraith Appears

ENG GCN/Wii

What is this?!? I can see it with my optical receptors, but my sensors cannot detect it!

Could its physical form be anchored in another dimension? ...Attacking it is futile!

If only we could force it to take on physical form... But in its current state... Krzzzt-zrrrk!

Danger! Danger! Danger!

ENG NS

What is this?! I can see it with my optical receptors, but my sensors cannot detect it!

Could its physical form be anchored in another dimension? ...Attacking it is futile!

If only we could force it to take on physical form... But in its current state... Krzzzt-zrrrk!

Danger! Danger! Danger!

Fist time hitting Pikmin field limit without discovering wild Pikmin

ENG GCN/Wii

Olimar, we have a problem... The Onion has ceased ejecting seeds. Is it malfunctioning?

Interesting... It now seems the number of life-forms within the Onion has increased.

Didn't you note that no more than 100 Pikmin will venture onto the planet at once?

...But I currently observe only 95 on the surface. Could there be wild Pikmin somewhere?

ENG NS

Olimar, we have a problem. The Onion has ceased ejecting seeds. Is it malfunctioning?

Interesting... It now seems the number of life-forms within the Onion has increased.

Didn't you note that no more than 100 Pikmin will venture onto the planet at once?

...But I currently observe only 95 on the surface. Could there be wild Pikmin somewhere?