User:Twins1105/Extracted Text/Hey! Pikmin/amiibo Log

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search

Notes from the amiibo Log.

The following article or section needs help from someone who can translate Japanese text.

amiibo_pkrd01a_cutline (Spellbound Friends)

Eng

I noticed some Pikmin in the wild, so I called out, "Hey!" But there was no response. Were they under some spell? I saw some mysterious writing under them... Maybe if I can decipher it, I can figure out how to free them.

JP

遊んでいるピクミンを見つけたので「Hey!」と呼んでみたが、まったく動かない。もしやカチコチになる魔法にでもかかってるのでは……そう思って台座のウラを見ると謎の暗号が……これを読み解ければ、カチコチの彼らも動けるように、なるのだろうか。

amiibo_pksm01a_cutline (Oversized Replica)

US Eng

Wow, a giant statue of me! I'm both proud and a little creeped out. The S.S. Dolphin II wanted to know why it isn't included in the sculpt. But shouldn't we be more worried about how someone here knew what we looked like?

EU Eng

Wow, a giant statue of me! I'm both proud and a little creeped out. The S.S. Dolphin II wanted to know why it isn't included in the sculpture. But shouldn't we be more worried that someone here knew what we looked like?

JP

おお! なんと私が大きな人形になっていた!ピクミンもいっしょで誇らしい気分だ!ん……さっきからドルフィン2号機が「私の姿が見当たりませんが……」とうるさい。私だってどんなカラクリで選ばれたかわからないのだ。ともかくどこかの誰か、ありがとう……。

amiibo_mario_cutline (Colossus in Suspenders)

Eng

I have a gut feeling that I share a special bond with the man depicted here. It must be the nose. His big smile and large belly tell me he's lived a full life brimming with delights. Something to aspire to!

JP

私の直感だが、この男とは通じるところがある。とくに鼻がそっくりだ。もしかすると遠い先祖が同じだったりするのだろうか……。ところで、帽子の『M』は、イニシャル……いや、Mサイズの帽子ということだろうか?

amiibo_mario01b_cutline (Priceless Artifact)

Eng

I'd better be careful with this. If the president got his hands on a giant statue of pure gold, he'd sell it before I could blink. But he can never sell the memories I have of exploring side by side with the Pikmin. I'm rich already!

JP

私はついにサンシャインのようにかがやく金ピカデラックスなアニキを手に入れた!それにしても、こんなにも金ピカなのはウルトラスマッシュ級にすごいことをしたかもしくはギャラクシー級に目立ちたがり屋かそのどちらかだろう。私もガンバらなければ。

amiibo_mario01c_cutline (Great Man)

Eng

What do you think he did to earn such a fine, gleaming statue of himself? Is anyone truly worthy of such adulation? Does crafting images like this only set impossible standards the rest of us can never live up to? Am I overthinking it?

JP

ギンギラギンにかがやく、このレアメタル。社長に見つかれば、売り飛ばされるに違いない。しかし、もしこれが買い手の元に渡ってもピクミンといっしょに走りまわった思い出はなくならない。なぜなら本当に大切なものは目に見えないものだから。

amiibo_luigi01a_cutline (Unsung Hero)

US Eng

He seems timid and gentle—the kind of guy who always finds himself doing the dirty work. That was me in school... I got saddled with the classroom pet, shelving books, and cleanup. Saying "no" is an important skill to learn.

EU Eng

He seems timid and gentle - the kind of guy who always finds himself doing the dirty work. That was me in school... I was saddled with the classroom pet, shelving books, and cleaning up. Saying "no" is an important life skill.

JP

なんとも気弱そうな、優しそうな人に見える。ふむ……これは学生のとき、クラスに一人はいた『やっかいなことを押し付けられるタイプ』だ。ふり返ると、私もそんなお人よしの一人だった。ペット係、図書委員、そして、そうじ当番……。

やはり、ときにはNOと言える勇気が大切だ。

amiibo_peach01a_cutline (Memento of Love)

Eng

Why is it that almost every statue of a woman I see reminds me of my wife? This one is no exception. In some statues I see my wife's more fearsome aspects, but this one reflects her great capacity for warmth and joy.
I think it's mostly the eyes. Those wide, shining eyes bring back memories of when I managed to do something that surprised her in a good way. There aren't a lot of those memories, but I cherish the ones I have.

JP

この人形……まるで若い頃の妻のようで見つめていると、つい昔がよみがえってくる。告白した日……結婚した日……子供たちが生まれ嬉しくて、妻と抱き合って泣いたあの日……。思い出すと、毎日が愛に満ちていた。そうか……私に愛を教えてくれたのは妻だったのだな……。

amiibo_yoshi01a_cutline (Incomprehensible Life-Form)

Eng

This indigenous creature is one of the strangest things I've ever laid eyes on. I don't know where to start. There's a round thing in front, but it's attached to its face, so it's not an egg.
Are those shoes on its feet and a red plate on its back, or are they natural parts of its body? How does something like this creature evolve naturally? This vast old universe of ours never fails to surprise me.

JP

未知の原生生物の化石を発見したので、ここに観察記録を記す。顔にタマが付いているが体と同じ色なのでタマゴではなさそうだ。背には赤いサラがある。何を乗せるのだろうか?不思議なのは足元だ。クツのように見えるが固くなったツメかもしれない。
あらためて思う。宇宙には驚きがいっぱいだ。

amiibo_rosetta01a_cutline (Fashion Mystery)

Eng

Her dress seems too big for her, with the baggy sleeves and dragging hem. On the other hand, her face is so confident and serene that I'm sure if her dress is too big, it's only because she likes it that way.

JP

ドレスのサイズをまちがえたのかスソは引きずっているし、肩は少し出ている。しかし顔は自信に満ちていて

ポーズも堂々としている。きっと、迷うことのない女性なのだろう。私も、こうありたいものだ。

amiibo_koopa_cutline (Fearsome Boss)

Eng

The sharp claws and angry eyebrows remind me of a supervisor in a bad mood. I had to tell myself, "It's OK. My real supervisors don't have horns... I think." Someday, I may work up the courage to look one of them in the eye.

JP

とがったツメ、つり上がったまゆ……ゴキゲンナナメの妻のようだ……。だが私は、すぐさまクールに状況を分析した。「これは妻ではない。それに妻には、ツノなど生えてないはずだ……」さすがの私、すぐさま落ち着きを取り戻した。しかし、これと目を合わせる勇気は、まだない。

amiibo_wario01a_cutline (Gaudy Goon)

Eng

This guy is certainly robustly built! However, I'm concerned with the look in his eyes. He's definitely up to no good. Does he want fame? Power? Money? Or...something worse?!

JP

私も人のことを言えたものではないがこの男性、さすがに腹が出すぎではないか。もしかしたら、何かを隠し持っている?そう、悪だくみとか欲望とか……。
例えば……
今、頭の中に思い浮かんだモノのことだ。

amiibo_donky01a_cutline (Powerful Pencil-Pusher)

US Eng

It looks like the other people depicted in these statues, but it's strange and misshapen. The mouth is overlarge, the limbs long and distended, and it has hair all over its body instead of only on top where it should be.
On the other hand, it wears a necktie, which means it must have an office job, so I have some sympathy for it. Having to clock in and out every day is almost as bad as being caged. That's why I fly for a living!

EU Eng

It looks like the other people depicted in these statues, but it's strange and misshapen. The mouth is overlarge, the limbs long and distended, and it has hair all over its body instead of only on top where it should be.
On the other hand, it wears a tie, which means it must have an office job, so I have some sympathy for it. Having to clock in and out every day is almost as bad as being caged. That's why I fly for a living!

JP

未知のヒト型生物だ! 体は毛でおおわれいかついポーズで周りをイカクしている。注目すべきは首からさげている、ネクタイ状のものだ。もしかすると、この種の王さまのような立場なのかもしれない。そういえば『DK』という文字が……『ドール・キング』?

amiibo_diddy01a_cutline (Barrel of Laughs)

Eng

Here's a fellow who looks like he knows how to have a good time! He's clapping and smiling at something we can't see. Maybe it's a hot performance. Groove on, little guy.

JP

帽子と服を身にまとい、ファンキーなポーズで笑顔をふりまいている。どこか人間に似ているがもしかすると我々の遠い祖先なのかもしれない。ふむ……彼らが今の人間を、どう思うのか興味がある。こうなりたいと思うのか、思わないのか。

amiibo_kinopio01a_cutline (Anatomical Enigma)

Eng

I've been staring at this statue for a while, and I'm no closer to resolving the mystery on my mind: Is that thing a hat or part of his head?
Ughhh... I hope it's part of his head, because I just imagined what would be underneath it if it was a hat, and I've given myself goosebumps.

JP

お腹がペコペコで倒れそうなときでも知らないキノコを食べてはダメだ。それが自然のルール。しかし生き残るためには、ルールを破る勇気も必要だ。そして私は勇気を出してお腹に入れた。……勇気と命知らずは、同じことだと知った。

amiibo_daisy01a_cutline (My Princess)

US Eng

Seeing the wide grin on this statue makes me miss my daughter more. She always wakes me in the morning stomping around the house, and at night she demands that I play with her until she falls asleep.
But it won't be long until she's grown and moved out on her own. That day hasn't come yet, but I get misty thinking about it anyway.

EU Eng

Seeing the wide grin on this statue makes me miss my daughter more. She always wakes me in the morning stamping[sic] around the house, and at night she demands that I play with her until she falls asleep.
But it won't be long until she's grown and moved out on her own. That day hasn't come yet, but I get misty thinking about it anyway.

JP

この人形のイタズラっぽい笑顔を見ていると無性に娘が恋しくなる。朝からドタバタと私を起こし、夜は寝るまで遊ぼうとねだる。そんな娘もいつか、こんなふうに大人になってやがてお嫁さんに……。ああ、涙が止まらない。

amiibo_waluigi01a_cutline (Insensitive Lout)

Eng

I was minding my own business when the S.S. Dolphin II butted in with "Hey! You've been through two crashes now! That makes you a veteran! Think of the stories you'll get to tell your children!"
It was annoying at the time to have my failures rubbed in like that, but maybe the S.S. Dolphin II was trying to cheer me up. It's just not very good at it.

JP

星空を見上げていたら、ドルフィン2号機が話しかけてきた。「墜落も二度目になるともうベテランですね」「苦労ばかりですがお子さまへのみやげ話には、もう困りませんね」……。そのときは少しカチンときたが、彼なりに私を元気にしようとしていたのかもしれない。

amiibo_teresa01a_cutline (Fanged Marshmallow)

Eng

It's a common impulse, on encountering the unknown, to want to put it in a box that you understand. It's easy to insist "It can't be anything else!" even if that may not be true. But that's not what I'm doing when I call this a marshmallow.

JP

ときに人は、未知なモノに出会うと決めつける。「きっとこうだ!」と。それが真実かどうかよりそうあって欲しい……を優先させるのだ。そして今日、私は『かたいマシュマロ』を見つけた。き、きっとそうに違いない!

amiibo_sza01a_cutline (Business Pet)

Eng

I'm a little bit confused. What is this thing? A person or an animal? It seems very professional, and it's wearing a sharp outfit, so I guess it leans more toward the "person" side of the scale.
Clearly, more analysis is needed here, but even if it is just an animal, I feel like it would be a better boss than our company president.

JP

私は少し混乱している。これは何なのだろうか。優しいスマイル……かわいらしい立ち姿……。人のように見えるが、動物のようにも見える。細かい分析が必要だが、服を着ていることからやはり、人に近い知的生命体なのだろうか。ともかく話せるものなら、友達になりたい。

amiibo_sza02a_cutline (Imaginary Friend)

Eng

I'm a little bit confused. Is this a person or an animal? It seems very friendly, but that doesn't answer the question. My dog is friendlier than my boss, after all.
Its pose makes it look like it's calling out to someone it knows well. When I get lonely on this planet, I like to imagine that someone is me. Oh, the conversations this friendly stranger and I would have!

JP

私は少し混乱している。これは何なのだろうか。うったえるような表情……力強いポーズ……。人にも動物にも見えるこの知的生命体は、何と言っているのだろう。もしかしたら働きすぎをうったえているのかもしれない。

amiibo_rnd01a_cutline (Seated Strummer)

Eng

The no-nonsense stare beneath those powerful eyebrows says in no uncertain terms that this is a pro. I bet there's no style of music he can't play. If he's taking requests, I'd like to hear a song about me and the Pikmin.

JP

立派なマユゲに、するどい目つき……プロのオーラを放っている。きっと、どんなジャンルの曲でも弾きこなせるミュージシャンに違いない。いつかどこかで出会ったら、曲を作って欲しい。タイトルは「GOGOピクミン」で。

amiibo_rci01a_cutline (Uncomfortable Swaddler)

US Eng

A depiction of a heavy-lidded creature. I think it might be so sleepy because someone put a sweater on over its thick fur. Who would do such a thing? That's not how you treat an animal...

EU Eng

A depiction of a sleepy-eyed creature. I think it might be so sleepy because someone put a jumper on over its thick fur. Who would do such a thing? That's not how you treat an animal...

JP

眠い目をした動物の人形で暖かそうなセーターを着ている。暖かいから眠いのか元から、そんな顔なのか不明。

私の場合、ただ目が細いだけで眠くはない。

amiibo_lrn01a_cutline (Uniformed Crew)

Eng

I notice these two animals are wearing the same outfit. Are they part of the same litter, or is it the mark of a particular breeder? Whatever their relationship, you can see that they get along. Much like me and the Pikmin!

JP

二匹の動物が同じハラマキをしている。兄弟なのか、友人なのか、もしや恋人か……関係は不明だが仲が良いのは伝わってくる。ふと考えると、ピクミンにも同じことが言えそうだ。関係はともかく、仲が良い。

amiibo_hgh01a_cutline (Apron Model)

Eng

A statue wearing an apron? Is this some alien mannequin? I wonder how they get it on over the huge quills on the back of the head... I have my own apron that I wear while doing chores around the house. It's like a weekend uniform.

JP

エプロンを付けているこの人形……もしや宇宙人のマネキンではないだろうか。だとすると、その惑星でも家事にエプロンは欠かせないのだろう。そういえば、妻が私にエプロンをプレゼントしてくれた。嬉しさのあまり休日の私のユニホームはエプロンになってしまった。

amiibo_alw01a_cutline (Rosy-Outlooked Trotter)

Eng

I know very little about whatever kind of animal this is, but it sure seems happy. The Winged Pikmin love to play with this one. Its grin is infectious, isn't it? But I think I'll save my smiles for when I get home to Hocotate.

JP

全身ピンク色の生物で、少し笑っている。きっと嬉しいときの人形なのだろう。そういえば、さっき羽ピクミンが集まってこれと遊んでいるほほえましい光景を見た。しかし私の笑顔は、まだしまっておこう。ホコタテ星に帰る、そのときまで。

amiibo_alp01a_cutline (Hair-Trigger Furball)

Eng

There's a slightly crazed expression on this blue creature's face. I can't tell if it's angry or just fired up. Either way, it reminds me of when I wake up my wife before her alarm goes off. I think I'll just keep this statue in storage...

JP

全身水色の生物で、少し怒っているようだ。きっと腹が立ったときの人形なのだろう。そういえば、目覚ましが鳴る前に、うっかり妻を起こしてしまったときの表情と似ている。……思い出したら、ソワソワしてきた。ホコタテ星に帰るまで、忘れていよう……。

amiibo_szo01a_cutline (Solemnity Party Chairman)

US Eng

This statue looks like no one to trifle with, but I shouldn't judge by that. Even a serious person can be known to cut loose now and then. Except me—I got myself in trouble with my wife last time, and now I'm very careful.

EU Eng

This statue looks like no one to trifle with, but I shouldn't judge by that. Even a serious person can be known to cut loose now and then. Except me - I got myself in trouble with my wife last time, and now I'm very careful.

JP

マジメな表情をした人形だ。ふむ……しかし見た目で判断するのは早い。人には誰にでもオモテの顔とウラの顔があるものだ。だからいつもはマジメな人ほど、ハメを外すと大変なことになる。ちなみに私はマジメだが妻に怒られ、ハメの外し方を忘れてしまった。

amiibo_xct01a_cutline (Unblinking Guilt Reflector)

US Eng

There's something about those eyes that seems to stare directly into your soul. I find its gaze hard to meet. Especially because I blew off the S.S. Dolphin II yesterday when it needed me. And I put some Pikmin in danger today.
As hard as it is to face up to these things, maybe it's good that I have a statue like this around to remind me of what I could be doing better.

EU Eng

There's something about those eyes that seems to stare directly into your soul. I find their gaze hard to meet. Especially because I fobbed off the S.S. Dolphin II yesterday when it needed me. And I put some Pikmin in danger today.
As hard as it is to face up to these things, maybe it's good that I have a statue like this around to remind me of what I could be doing better.

JP

この目……心の中をのぞかれているようでじっと見つめられると、胸がザワザワする。そういえば昨日、困っていたドルフィン2号機を助けなかったな……。それにもっと前、ピクミンを意味なく投げてしまった……。ああ……もしかすると、見つけるべくして見つけたのか。

amiibo_moo01a_cutline (Subterranean Menace)

US Eng

The S.S. Dolphin II started behaving oddly after finishing its analysis of this object. "That there's a warrior from the underground, ya get me? Lookit its weapon and helmet and alla that!" This is strange, even by its standards.
I hope the ship's A.I. hasn't caught a virus. Maybe I should reset its systems.

EU Eng

The S.S. Dolphin II started behaving oddly after finishing its analysis of this object. "That there's a warrior from the underground, capisce? Ain't ya seein' that weapon and helmet and all that?!" This is strange, even by its standards.
I hope the ship's A.I. hasn't caught a virus. Maybe I should reset its systems.

JP

この人形を分析していたら、ドルフィン2号機がおかしくなった。「これは地下の戦士やな。頭に防具、手に武器持ってるし。まちがいないで」いつもよくしゃべるが、今日はおかしな口調でやかましい。ウイルスに感染したのだろうか。

これはリセットした方がいいのかもしれない。

amiibo_owl01a_cutline (Argyle Collector)

US Eng

I can tell by this unknown creature's eyes that it's a collector like me. When I was younger, I kept collections of all kinds of things: colorful leaves, special rocks, interesting bugs...
I guess nowadays, I mainly collect ship parts and Sparklium. Not as a hobby or anything, but just to survive. I miss those carefree days...

EU Eng

I can tell by this unknown creature's eyes that it's a collector like me. When I was younger, I kept collections of all kinds of things: colourful leaves, special rocks, interesting insects...
I guess nowadays, I mainly collect ship parts and Sparklium. Not as a hobby or anything, but just to survive. I miss those carefree days...

JP

見開いた目が、何を考えているかわからない……そんな未知の生物の人形だ。私の推理によると細かい性格で、いろいろなモノを集めてしまうタイプに見える。そういえば私も少年の頃はなんでも集めていた。キレイな石やカラフルな葉っぱ……今はキラキラエネルギーを集めてる。

amiibo_ows01a_cutline (Midnight Dreamer)

Eng

Who can tell what's going on behind those black eyes? There's a lot of mystery in this creature. It looks like it thrives in darkness.
I remember wanting to be nocturnal as a kid so I would have an excuse to stay up all night. I'd sit in bed, with all the lights off, and look out the window at the starry night sky. I think that's what first made me want to be a pilot.

JP

まっ黒な目が、何を考えているかわからない……そんな未知の生物の人形だ。ドルフィン2号機によると、夜行性の生物の目に似ているらしい。そう聞いたとき、少年の頃、夜行性にあこがれて夜ふかししたことを思い出した。あのとき見た

星空が、私の宇宙航海士になるキッカケなのだ。

amiibo_skk01a_cutline (Inadequacy Wellspring)

Eng

Just look at that stylish hat and fluffy tail. How can I compete with that? As I was wondering what else this guy has that I don't, the S.S. Dolphin II came over to say, "He probably doesn't dwell on trivial problems like this one."
I think that's the worst I've ever been burned on this voyage. Where are the Red Pikmin when I need them?

JP

オシャレな帽子と大きいシッポを持つ人形。どことなくモテそうな顔つきに軽いジェラシーを感じる。私と何が違うのだろうか……と悩んでいると、ドルフィン2号機が「そういうイジイジしたところじゃないですか?」と……。その日は雨にうたれて泣いていたい気分だった。

amiibo_kpp01a_cutline (Embarrassment Target)

US Eng

Is this thing in suspended animation? Could it not have made a different face before getting frozen? And whose idea was it to dress it in that ridiculous outfit? This feels like a prank its coworkers must have played on it.
I can relate to that. I've felt just as foolish on many occasions. There's just something about me, it seems, that makes people want to play practical jokes.

EU Eng

Is this thing in suspended animation? Could it not have made a different face before getting frozen? And whose idea was it to dress it in that ridiculous outfit? This feels like a prank its co-workers must have played on it.
I can relate to that. I've felt just as foolish on many occasions. There's just something about me, it seems, that makes people want to play practical jokes.

JP

仮死状態の原生生物なのだろうかずいぶん間の抜けた顔をしている。また、誰のイタズラかわからないがカジュアルな服を着させられている。しかし、どうも他人のように思えない。……なるほど、休日の私だ。

amiibo_ots01a_cutline (Painted Alien)

Eng

It looks like a person, but there's that tail to consider. Maybe it's an alien species we haven't encountered yet. One that wears makeup, apparently. Do advanced species take more time in the morning to apply cosmetics? Or less?

JP

これは何なのだろうか。人のように見えてシッポが生えている。未知の宇宙人なのだろうか。さらに不思議なのがバッチリなメイクをしているところだ。もしかすると、本当の姿は別にあるのかもしれない。メイク前の妻のように……。

amiibo_spgr01a_cutline (Exhausted Soldier)

Eng

Someone made a statue of a normal-looking girl with a gun. Well, mostly normal. She has dark circles under her eyes and, once again, a gun. Maybe she has to fight without ever resting? I hope someday she wins her battle.

JP

手には水てっぽうを持ち、目の下にはひどいクマがある少女の人形だ。まさかと思うが休まず眠らず戦っているのだろうか。もし私が彼女の父親なら、こう言ってあげたい。ハマりすぎはいかん……と。

amiibo_spgr02a_cutline (Electric-Lime Hairdo)

US Eng

I'm jealous of her hair. It's a very cool shade of green. I thought of dyeing my hair too in my younger days, but I never could decide on a color. Now I know what color I want, but I would stand out too much at the company. Such is life.

EU Eng

I'm jealous of her hair. It's a very cool shade of green. I thought of dyeing my hair too in my younger days, but I never could decide on a colour. Now I know what colour I want, but I would stand out too much at work. Such is life.

JP

変わったヘアカラーの少女だ。その自由さにあこがれる。私だって若い頃は、髪を染めようと考えたこともあるが、色を決められずあきらめてしまった。今、やっと自分のカラーがわかってきたのに、髪がいたむのが怖くてできない……。

amiibo_spby01a_cutline (Squirting Squirt)

US Eng

I remember when my son got a box of my favorite pikpik carrot-flavored cookies wet playing with his water gun. I was upset at first, but now that I think back on it, it's just water under the bridge.

EU Eng

I remember when my son got a box of my favourite pikpik carrot-flavoured cookies wet playing with his water gun. I was upset at first, but now that I think back on it, it's just water under the bridge.

JP

水てっぽうをかまえる少年の人形だ。 そういえば少し前、私の大好きな ピクピクニンジンクッキーを息子が水てっぽうで ビショビショにした。とっさにガミガミ 怒ってしまったが、ホコタテ星に戻れたら さっぱりと水に流してあげよう。

amiibo_spby02a_cutline (Devious Drencher)

Eng

What's that purple liquid inside the water tank? Poison?! I hope this boy isn't in over his head. He's playing with fire...someone should tell him it's more fun to play with water.

JP

ムラサキ色の液体……この水てっぽうの中身はもしや毒なのだろうか。そうだとすると、この少年は、かなりキケンな遊びをしているようだ。できることなら、この少年に火遊びより水遊びの方がよっぽど楽しいと教えてあげたい。

amiibo_spsq01a_cutline (Chartreuse Arrow)

Eng

What a curious creature! I don't know if it's alive, but its eyes seem alert. That might be why the Pikmin were nervous about carrying it back to the ship. They say the eyes are a window to the soul... What do the Pikmin see in mine?

JP

いかにも原生生物。ジッと動かず、生きている のかわからないが、目はイキイキとしていてる。 そのせいか、この物体を運ぶときのピクミンが ビクビクしていた。ふむ……目は心の窓と 言うが、私の細い目の中にピクミンたちは 何を見ているのだろうか……。

amiibo_spsq02a_cutline (Uplifting Arrow)

Eng

This indigenous creature doesn't budge even if you shake it. I wasn't sure how to proceed, but after observing it for a while, I noticed it looks like an upward- pointing arrow. I looked up to where it pointed and saw the sky. I get it now.

JP

この原生生物……ゆすっても、たたいてもまったく動かない。モヤモヤしたまましばらく観察していたら、だんだん矢印に見えてきた。しかも上を向いている。つられて空を見たら気分が良くなった。

amiibo_spar01a_cutline (Sparkling Ingenue)

US Eng

Look at this statue's winning smile and fantastic poise! The S.S. Dolphin II was so enraptured while analyzing it that it burst into song. I wanted to jump in, but the song ended before I found an opening. One must seize one's chance.

EU Eng

Look at this statue's winning smile and fantastic poise! The S.S. Dolphin II was so enraptured while analysing it that it burst into song. I wanted to jump in, but the song ended before I found an opening. One must seize one's chance.

JP

笑顔とポーズがステキな人形を手に入れた。早速、ドルフィン2号機に解析をさせると何のデータを読んだのか、急に歌いだした。私も音楽には自信がある。そこで歌おうとしたら入るタイミングがわからず、終わってしまった。むむ……カラオケに行きたくなってきた。

amiibo_spht01a_cutline (Chilled-Out Cucumbress)

Eng

Doesn't it seem that every loudmouth has a cool, quiet partner? Maybe there's a brash go-getter out there for me somewhere! "What are you waiting for, Captain Olimar?! Let's go find it!" Oh, right... I already have one.

JP

クールな表情の人形を手に入れた。静かな人のそばには、やかましい人がいるものだが、もしかすると、どこかに元気なパートナーの人形があるのかもしれない。「オリマーさん! すぐ探しに行きましょう!」あ……ここにもやかましいパートナーが……。