User:Twins1105/Extracted Text/Hey! Pikmin/Pikmin Log

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search

Notes from the Pikmin Log.

The following article or section needs help from someone who can translate Japanese text.

player_pikmin_red_cutline (Red Pikmin)

US Eng

What a joy it was to meet these Pikmin again upon crash-landing here! Working with them is as comforting as eating my beloved pikpik carrots, for whom I named the species. Their pointy noses are a bit carrot-shaped, aren't they?
These particular Pikmin are the strongest of the bunch and make short work of any dangerous creatures. I'm not sure how, but they're also impervious to fire, making them good candidates to send into a hot situation.

EU Eng

What a joy it was to meet these Pikmin again upon crash-landing here! Working with them is as comforting as eating my beloved pikpik carrots, for which I named the species. Their noses are a bit carrot-shaped, aren't they?
These particular Pikmin are the strongest of the bunch and make short work of any dangerous creatures. I'm not sure how, but they're also impervious to fire, making them good candidates to send into a hot situation.

JP

  • Text
この惑星に墜落して初めて出会ったピクミン。
とがった鼻が特徴。
私の大好物ピクピクニンジンに似ている。
攻撃力はピクミンの中で最大で原生生物をすばやく倒してくれる。また熱や火に強いので燃えている場所でもへっちゃらだ。
  • Translation
These were the first Pikmin I encountered after crash-landing on this planet.
They have a distinctive pointy nose.
They look like my favorite food, pikpik carrots.
They have the highest attack power of all Pikmin and can quickly kill creatures. They are also resistant to heat and fire, so they can survive in burning places.

player_pikmin_blue_cutline (Blue Pikmin)

US Eng

This variety of Pikmin thrives in the water. I can't see gills on them, but they must be there. (Probably?) My suit ensures water isn't a danger to me either, but that's not true of the rest of the Pikmin, so I need to be careful.

EU Eng

This variety of Pikmin thrives in the water. I can't see gills on them, but they must be there. (Probably?) My suit ensures I can get by in the water too, but that's not true of the rest of the Pikmin, so I need to be careful.

JP

  • Text
水に強いピクミン。顔にある口のようなものはエラの機能を持ち、そのため水中でもスイスイ自由に泳ぐことができる。もちろん私の宇宙服は防水だが、泳ぎはそこそこだ。他のピクミンは水が苦手なので、近づけないよう注意が必要だ。
  • Translation
These Pikmin are strong in water. The mouth-like structures on their faces function as gills, allowing them to swim freely underwater. Of course, my space suit is waterproof, but my swimming ability is not that great. Other Pikmin suffer in water, so I have to be careful not to let them get too close.

player_pikmin_yellow_cutline (Yellow Pikmin)

US Eng

Their ears may be big, but their bones are very light, so they can be thrown to great heights where other Pikmin can't reach. Their other unique strength is the ability to shrug off anything that can shock or zap them.

EU Eng

Their ears may be big, but their bones are very light, so they can be thrown to great heights that other Pikmin can't reach. Their other unique strength is the ability to shrug off anything that can shock or zap them.

JP

  • Text
大きな耳が特徴のピクミン。軽いため、投げると上空まで届く。他のピクミンでは行けない高い場所の探索には、黄ピクミンが有効だ。電気にも強く、ビリビリとした危険な原生生物や物体にも黄ピクミンの力が役立つだろう。
  • Translation
These Pikmin are characterized by their large ears. Because they are light, they can reach high in the sky when thrown. Yellow Pikmin are useful for exploring high places that other Pikmin cannot reach. They are also resistant to electricity, and their power can be useful against dangerous creatures and objects that give off an electric shock.

player_pikmin_rock_cutline (Rock Pikmin)

Eng

Is the stony part the Pikmin's body or just a shell it's using? I suppose it doesn't matter. They're very effective against anything with a hard exterior, but I must be careful not to let them fall on me or the other Pikmin!

JP

  • Text
岩のようにゴツゴツとした体が特徴のピクミン。他のピクミンでは壊せない水晶などの物体やかたいカラを持つ原生生物との戦いに有効だ。……一つ、注意しなければならないことがある。足をぶつけると小指が激しく痛いのだ……。
  • Translation
These Pikmin are characterized by their rugged, rock-like bodies. They are effective against crystals and other objects that cannot be destroyed by other Pikmin, as well as against creatures that have hard shells. There is one thing to be cautious about...... If you hit your foot on one, your pinky toe will hurt a lot......

player_pikmin_wing_cutline (Winged Pikmin)

Eng

Those wings aren't just for show! They can follow me even when I hover, or help me if I fall off tall places. I do worry about how much power this gives them. What if they decided to let go? No, no, Olimar... Stay positive...

JP

  • Text
背中の羽が特徴のピクミン。空が飛べる。私がホバーで移動しても、ついてきてくれるのはありがたい。もし穴に落ちてしまっても助けてくれるところが頼もしい。しかし……彼らが手を離したら……とは想像したくない。
  • Translation
These Pikmin are characterized by the wings on their backs. They can fly in the sky. I appreciate that they follow me when I'm hovering. If I fall into a hole, I can count on them to save me. However......I don't want to imagine......if I let go of their hands.

player_oniyon_cutline (Onion)

US Eng

I call it the Onion after the vegetables back on Hocotate. It was there already when I crash-landed. It acts as a nest for Pikmin; when you bring a pellet back to it, new Pikmin emerge. We may never know what goes on in there.

JP

  • Text
ホコタテ星のタマネギに似ているのでオニヨンと名付けた。私が墜落した場所にあったものだが、どうやらピクミンたちの母体らしい。ペレットを持ち帰ると新たなピクミンが生まれた。中で何が起きているのか……一度くらいは、のぞいてみたい。
  • Translation
I named it the Onion because it looks like the onions from planet Hocotate. It was in the place where I crashed, and it seems to be the mother of the Pikmin. When I brought back a pellet, new Pikmin were born. I would like to get a look inside it...... at least once to see what is going on inside.

player_pellet_red_cutline (Red Pellet)

Eng

A flat, round object with strange writing on it. I call them pellets for lack of a better term. They seem to contain something important to the creation of new Pikmin. The one I tried at the Onion made some Red Pikmin.
This has nothing to do with pellets, but don't Red Pikmin give you a warm feeling inside to look at? Sorry if that's an awkward question. You don't have to answer.

JP

  • Text
表面に文字が書かれている不思議な物体。形状からペレットと呼ぶことにする。どうやらピクミンを増やす栄養源らしくオニヨンから赤ピクミンが生まれてきた。見つけたら回収していこう。ところで赤色を見ると元気になるのは私だけだろうか。
  • Translation
A strange object with numbers written on its surface. I called it a pellet because of its shape. It seems to be a source of nutrients to propegate Pikmin, and Red pikmin have been born from the Onion. Let's collect them when we find them. By the way, is it just me or does the color red make you feel lively?

player_pellet_blue_cutline (Blue Pellet)

Eng

This blue pellet creates Blue Pikmin. Makes sense. I find them near water a lot, which also lines up.
They're as blue as the sky here... I get homesick sometimes, and looking up at the sky helps a little. It reminds me that somewhere beyond that vast sky is my home planet of Hocotate.

JP

  • Text
青ピクミンを生むペレット。このペレットは水のある場所で見つけることが多い気がする。ところで私は青色を見ると、気分が落ち着く。だから故郷を思い出し、悲しくなったときは空を見上げる。この空の向こうのどこかにホコタテ星があるのだと感じながら……。
  • Translation
This pellet produces Blue Pikmin. I think I often find these pellets in places with water. By the way, when I see the color blue, it calms me down. So when I remember my home planet and feel sad, I look up at the sky. I feel that somewhere beyond this sky is planet Hocotate......

player_pellet_yellow_cutline (Yellow Pellet)

Eng

A pellet for creating Yellow Pikmin. I usually find them up high or in places with electricity. Looking at Yellow Pikmin never fails to raise my spirits. Maybe when they soar so high, they're taking my mood up there with them.

JP

  • Text
黄ピクミンを生むペレット。このペレットは高いところや電気があるところに多い気がする。ところで私は黄色を見ると、楽しい気分になる。理由はわからないが、少しだけハイになるのだ。もしかしたら、黄ピクミンが高く飛ぶのは私のテンションが高いからなのかもしれない。
  • Translation

player_pellet_rock_cutline (Rock Pellet)

US Eng

These pellets, found near crystals or in rocky terrain, create Rock Pikmin. Grey is never a pleasant color to look at, but these pellets are especially troubling because they remind me of all the times my toes got smashed.

EU Eng

These pellets, found near crystals or in rocky terrain, create Rock Pikmin. Grey is never a pleasant colour to look at, but these pellets are especially troubling, because they remind me of all the times my toes got smashed.

JP

  • Text
岩ピクミンを生むペレット。このペレットは岩や水晶のようなゴツゴツしたモノの近くに多い気がする。ところで私は、グレーを見ると曇りの日のように、少しだけしんみりした気分になる。岩ピクミンを見ると、足の小指をぶつけたことを思い出して、悲しくなるのと似ている。
  • Translation
This pellet produces Rock Pikmin. think I often find these pellets near rugged objects such as rocks and crystals. By the way, when I see gray, I feel a little sad like a cloudy day. It is similar to the sad feeling I get when I see a Rock Pikmin, as it reminds me of the time I broke my pinky toe.

player_pellet_wing_cutline (Winged Pellet)

Eng

We didn't find these pellets until late in the expedition, but they turned out to create Winged Pikmin. I like this shade of pink. It gives me a fuzzy feeling... Or maybe that's the butterflies in my stomach when I worry they'll drop me.

JP

  • Text
羽ピクミンを生むペレット。このペレットは惑星の探索を始めてから、しばらく見つからなかった。ところで私は、ピンク色を見ると少し優しい気持ちになる。とくに羽ピクミンに運ばれているとき、手を離されないよう優しい笑顔でピクミンたちを見上げるのだ。
  • Translation
This pellet produces Winged Pikmin. These pellets weren't found until a while after I started exploring the planet. By the way, I feel a little tender when I see the color pink. Especially when I am being carried by Winged Pikmin, I look up at them with a gentle smile so that they won't let go of my hands.